На планете, где в океанах не вода, а чрезвычайно опасные организмы, на острове посреди Изумрудного моря живет юноша, которому совсем не в радость его судьба – судьба единственного сына герцога, будущего наследника престола. И однажды Чарли приходится покинуть остров: отец увозит его на поиски знатной невесты, чтобы заключить выгодный династический брак. Прощаясь, Чарли обещает юной простолюдинке, в которую влюблен, вернуться и жениться именно на ней. Обещает – и не возвращается. Вместо него герцог привозит совсем другого юношу, своего дальнего родственника, которого и объявляет своим приемным сыном и наследником. Однако девушке все же удается выяснить, что Чарли был брошен в Полуночном море, самом опасном из двенадцати морей планеты. И теперь, чтобы отправиться к нему на выручку, мало нарушить строжайший запрет герцога покидать остров – необходимо изобрести способ его нарушить…
С цветными иллюстрациями знаменитого фэнтезийного художника Говарда Лайона!
Впервые на русском!
«Локон с Изумрудного моря» – это один из четырёх тайных проектов Брендона Сандерсона, которые он писал в своё свободное время исключительно для души. Соответственно, и читать роман нужно также – для души. А ещё желательно не спеша, в комфортной обстановке и перемежая листание страниц глотками любимого чая.
Словосочетание «сказка для взрослых» сразу навевает у меня воспоминания о «Принцессе-невесте» Уильяма Голдмана и «Звёздной пыли» Нила Геймана. И в данном случае это верные ассоциации. Ну а если добавить к этому очень «пратчеттовский» нарратив и рассказчика-трикстера, то вы сможете примерно представить, что представляет собой «Локон с Изумрудного моря».
Давным-давно в далёкой-далёкой галактике, на планете Лумар, на острове посреди Изумрудного моря жила обычная девушка с не очень звучным именем. Впрочем, по имени её никто и не называл (и я не буду), для всех она была Локон. Девушка не стремилась к великим свершениям и была вовсе не против прожить всю жизнь в тишине и покое, присматривая за домашним хозяйством и коллекционируя чайные чашки, но… Однажды Локон влюбилась, и почти сразу после этого её возлюбленный попал в беду. Конечно, девушка не может сидеть сложа руки и отправляется на выручку.
Само-собой, вы получите от романа больше удовольствия, если уже знакомы с творчеством Брендона Сандерсона, и оно вам нравится. Потому что, во-первых, «Локон с Изумрудного моря», как и прочие романы автора, отличается нетривиальной магической системой, раскрытию и объяснению которой уделено много внимания. А во-вторых, рассказчиком книги является Хойд, а значит будьте готовы к разнообразным ШУТочкам и комментариям, так как этот товарищ обожает повалять дурака.
Ну и давайте пройдёмся по персонажам. Сама Локон неплоха, но не особо яркая. Просто трудолюбивая и целеустремлённая девушка. Во время чтения не раз ловил себя на мысли, что Локон напоминает мне Тихиро из «Унесённых призраками», да и костяк сюжета у произведений схож. Её возлюбленный Чарли вообще ничем не запоминается. А вот команда пиратского корабля оказалась довольно харизматичной, особенно мне пришёлся по душе местный лекарь, происхождение которого точно порадует постоянных читателей автора. Ну и Хойд затмевает всех, причем в обеих своих ипостасях. Как рассказчик он регулярно радует чем-то в духе:
«Насколько Локон могла судить, единственной обязанностью герцога было кричать на всех подряд, и он относился к ней очень серьёзно»,
а как персонаж – всё время генерирует забавные абсурдные шуточки.
Ну и нельзя обойти стороной само издание. Подарочная книга с шикарными иллюстрациями и стильным оформлением, читать которую было одно удовольствие. Официальный перевод несколько уступает фанатскому и ощущается более топорным, однако я не могу назвать его плохим. Вполне качественная работа, не без огрехов, но и не без интересных находок. Например, вот официальный перевод правила выживания, которое жители острова Изумрудного моря заставляли выучивать своих детей:
«Сольца да серебришко – спорам верная крышка».
А вот оно же в фанатской версии:
«Серебро и соль – смерть уйти изволь».
Первый вариант мне кажется удачнее, так как в нём лучше чувствуется, что правило нацелено на детей, да и далее Хойд критикует поэтичность фразы. Фанатский перевод получился слишком уж литературным в данном случае.
Книга – отличный подарок для всех любителей творчества Сандерсона. Все остальные получат от неё красиво оформленную историю и ряд непонятных (но не очень критичных) отсылок.
«Локон с Изумрудного моря» – это один из четырёх тайных проектов Брендона Сандерсона, которые он писал в своё свободное время исключительно для души. Соответственно, и читать роман нужно также – для души. А ещё желательно не спеша, в комфортной обстановке и перемежая листание страниц глотками любимого чая.
Словосочетание «сказка для взрослых» сразу навевает у меня воспоминания о «Принцессе-невесте» Уильяма Голдмана и «Звёздной пыли» Нила Геймана. И в данном случае это верные ассоциации. Ну а если добавить к этому очень «пратчеттовский» нарратив и рассказчика-трикстера, то вы сможете примерно представить, что представляет собой «Локон с Изумрудного моря».
Давным-давно в далёкой-далёкой галактике, на планете Лумар, на острове посреди Изумрудного моря жила обычная девушка с не очень звучным именем. Впрочем, по имени её никто и не называл (и я не буду), для всех она была Локон. Девушка не стремилась к великим свершениям и была вовсе не против прожить всю жизнь в тишине и покое, присматривая за домашним хозяйством и коллекционируя чайные чашки, но… Однажды Локон влюбилась, и почти сразу после этого её возлюбленный попал в беду. Конечно, девушка не может сидеть сложа руки и отправляется на выручку.
Само-собой, вы получите от романа больше удовольствия, если уже знакомы с творчеством Брендона Сандерсона, и оно вам нравится. Потому что, во-первых, «Локон с Изумрудного моря», как и прочие романы автора, отличается нетривиальной магической системой, раскрытию и объяснению которой уделено много внимания. А во-вторых, рассказчиком книги является Хойд, а значит будьте готовы к разнообразным ШУТочкам и комментариям, так как этот товарищ обожает повалять дурака.
Ну и давайте пройдёмся по персонажам. Сама Локон неплоха, но не особо яркая. Просто трудолюбивая и целеустремлённая девушка. Во время чтения не раз ловил себя на мысли, что Локон напоминает мне Тихиро из «Унесённых призраками», да и костяк сюжета у произведений схож. Её возлюбленный Чарли вообще ничем не запоминается. А вот команда пиратского корабля оказалась довольно харизматичной, особенно мне пришёлся по душе местный лекарь, происхождение которого точно порадует постоянных читателей автора. Ну и Хойд затмевает всех, причем в обеих своих ипостасях. Как рассказчик он регулярно радует чем-то в духе:
«Насколько Локон могла судить, единственной обязанностью герцога было кричать на всех подряд, и он относился к ней очень серьёзно»,
а как персонаж – всё время генерирует забавные абсурдные шуточки.
Ну и нельзя обойти стороной само издание. Подарочная книга с шикарными иллюстрациями и стильным оформлением, читать которую было одно удовольствие. Официальный перевод несколько уступает фанатскому и ощущается более топорным, однако я не могу назвать его плохим. Вполне качественная работа, не без огрехов, но и не без интересных находок. Например, вот официальный перевод правила выживания, которое жители острова Изумрудного моря заставляли выучивать своих детей:
«Сольца да серебришко – спорам верная крышка».
А вот оно же в фанатской версии:
«Серебро и соль – смерть уйти изволь».
Первый вариант мне кажется удачнее, так как в нём лучше чувствуется, что правило нацелено на детей, да и далее Хойд критикует поэтичность фразы. Фанатский перевод получился слишком уж литературным в данном случае.
Книга – отличный подарок для всех любителей творчества Сандерсона. Все остальные получат от неё красиво оформленную историю и ряд непонятных (но не очень критичных) отсылок.
Tress of the Emerald — это сказка для взрослых, одна из самых весёлых, интересных и уютных книг, которые я читала. На маленьком острове посреди зелёного моря из спор живёт Тресс, юная девушка, чья главная страсть — коллекционирование чашек. Тресс влюблена в Чарли, и его главная страсть — рассказывать истории. И всё бы ничего, но Чарли — сын местного герцога, который не одобряет подобные отношения, поэтому однажды он берёт сына и отправляется в плавание по другим островам, чтобы наконец женить непутёвого отпрыска. Из каждого порта Чарли посылает домой чашку, сопровождая её небольшим письмом, в котором рассказывает, какими изобретательными способами он избавляется от каждой невесты. Наконец, путешествие Чарли близится к концу, воссоединение возлюбленных всё ближе, но в назначенный час с борта корабля сходит не Чарли, а странный чурбан — новый сын герцога. Чарли похищен жестокой Колдуньей, спасать его никто не планирует, так что Тресс понимает: это предстоит сделать ей.
Вся книга — это преодоление трудностей на пути к заветному острову Колдуньи. Ради этого Тресс сбегает с родного острова, который запрещено покидать, проявляет чудеса смекалки и бесстрашия, заводит новых друзей и учится управлять спорами. Тресс — очаровательная героиня, которая отказывается сдаваться перед лицом опасности: ей страшно, безумно страшно, но у неё есть дела поважнее, чем сидеть и бояться. Она юна и неопытна, добра и застенчива, но со временем обнаруживает в себе желание увидеть мир, учиться новому и пробовать то, что раньше не пришло бы ей в голову, а самое главное — Тресс понимает, что просить помощи, нуждаться в ней — нормально.
It’s really not a problem that someone needs to be saved. Everyone needs help. It’s hard to be the person who makes trouble, but the thing is, everyone makes trouble. How would we help anyone if nobody ever needed help?
Tress of the Emerald — это не просто приключенческий роман, но также история о взрослении, о шансе на новую жизнь, о нахождении себя, друзей, семьи и любви в мире, который часто кажется большим и полным опасностей. Может, он такой и есть, но немного доброты, эмпатии, хорошей компании — и можно отправляться в плавание.
Кстати о плавании. Люмар, планета Тресс, окружена двенадцатью лунами, с которых на поверхность планеты падают споры, образующие пять морей: Изумрудное, Багровое, Полуночное, Сапфировое и Розовое море. Каждое отличается цветом и свойством спор. Дело в том, что, вступая в контакт с жидкостью (водой, потом, кровью), споры реагируют определённым образом: от зелёных разрастаются лианы, от розовых появляются кристаллы. Отделанные серебром корабли путешествуют по этим морям благодаря своеобразному «бурлению», происходящему под спорами: стоит ему остановиться — останавливается и корабль, иногда на несколько дней, что может вызвать определённые проблемы, если корабль застрянет, скажем, посреди Багрового моря, где постоянно идут хаотичные дожди.
На словах — звучит ужасно, самый подходящий антураж для истории о прожжённых пиратах, не знающих слов любви, но потенциально острые углы сглаживает рассказчик — Хойд, успевший получить проклятие до начала основных событий. Предполагаю, прочти я «Архив Буресвета», его участие в сюжете вызвало большую реакцию, но и так получилось отлично.
Единственный минус книги — её мало. Мне хочется узнать ещё немного о путешествиях Тресс и её команды, послушать дурацкие истории Чарли, понаблюдать за жизнью офицеров на корабле и их попытками исправить прошлые ошибки, узнать о новых экспериментах со спорами, увидеть другие острова и их тайны. Однако пока остаётся только представлять бескрайнее Изумрудное море:
Assuming you imagine it as emerald green, made up of spores and bearing endless possibilities.
Брендон Сандерсон уже доказал, что может практически во все жанры. Но ретеллинг Принцессы-невесты в сеттинге Космера? Воистину талантливый человек талантлив во всем.
Сразу скажу, что сюжет Принцессы-невесты знаю плохо. О том, что у нас на руках ретеллинг, я знаю из послесловия автора. Отсылки не уловила. Но сказка очень приключенческая, динамичная и романтичная.
Мир типично сандерсоновский. Это когда ваша фантазия не способна вывезти происходящее, а воображение перенапрягается настолько, что приводит к мигрени. Но мы все читаем романы про Космер ради того, чтобы познакомиться с очередным хитро-вывернутым миром и его законами. В данном случае у нас в наличие имеется Лунар, планета на задворках Космера, над которой на геостационарной орбите висит 12 лун, каждая из который питает одно из 12 пятиугольных морей. Моря на самом деле вовсе не моря, а образования из спор, прорастающих на лунах и попадающих на планету через постоянный споропад, называемый Lunagree. Каждый тип спор, или эфира, при взаимодействии с водой проявляет какие-либо свойства. Главная героиня Тресс живет на острове в Изумрудном море, где споры при контакте с водой проявляются в виде хаотично (или нет?) растущих лоз. Если вы эту спору проглотите, то она прорастет сквозь вас, что приведет к безвременной кончине. Из-за этого путешествия по морям очень опасны. В процессе своих приключений Тресс превратится в исследователя спор и их потенциальной полезности. Как осуществляется навигация в этом мире? Как работает погода? Как в данных условиях развивается наука? Как устроена биосфера? И прочие многие сандерсоновские вопросы, ответы на которые самому будет интересно искать в этой книге.
И все-таки, несмотря на сложное мироустройство, данное произведение является сказкой. Оно гораздо проще остальных космеровских историй. Тут нет глобальной политики, потенциального апокалипсиса планетарного масштаба и нерешенных вселенских загадок. Тут не пинается тема божественности и превосходства разных видов друг на другом. В общем-то здесь даже многообразия видов нет. В этой истории даже не умрет никто из ключевых героев. Герои здесь кажутся типичными для саги - храбрыми, но сомневающимися в себе; умными, но совершающими ошибки; добрыми, но - а нет. Герои тут просто добрые, как и положено быть в сказке. А вот злодеи тут уж очень мелковаты, не дотягивают даже до уровня своей репутации. В целом наверное именно отсутствие глубины проработки персонажей в первую очередь и намекает нам на то, что это сказка. Сказка про третьестепенный мир, в который залетел Хойд с конкретной целью и устроил бучу. (А вообще ему разве можно так делать? Он не должен оставаться лишь свидетелем во время своих бесчисленных путешествий? Воистину интригующий персонаж для меня, жажду больше историй про него). Но сказка добротная и при всей очевидности финала, путь к нему оставался вопросом.
Стоит сказать немного про романтическую линию. Мне они у Сандерсона нравятся постольку-поскольку. Если между некоторыми героями действительно летают искры и устанавливается ментальная связь, то между другими просто декларируются отношения из ничего и предлагается в них поверить. (Только один раз мне удалось заранее предсказать намечающуюся романтическую линию всего по одной сцене между героями, причем никаких предпосылок к этому заявлено не было. Сделать это удалось по добротному описанию персонажей до данной сцены, из чего было очевидно, что герои друг другу подходят именно исходя из их характеров. Ну еще и потому что я большая поклонница Хойда, ведь это была его романтическая линия). Здесь же мне сложно судить, потому что герои уже любят друг друга на момент начала истории. Мы следим за Тресс, поэтому видим только ее рефлексию на этот счет; однако у героев была долгая совместная история, поэтому у их чувств есть основание. Мне понравилась так же логика героини во всех решениях, которые они принимает в течение своей миссии. Тресс - очень рациональная девушка, и свою любовь к Чарли она рассматривает тоже с большой долей рационализма. Мне показалось, что у этой истории был уж слишком розовый окрас (несмотря на то, что море было Изумрудным), но излишнюю романтизацию можно приписать тому, что герои очень молодые люди без особого жизненного опыта. Им предстоит накопить его в процессе своих приключений.
Прочитано на английском языке в версии издательства Gollancz
“Возможно, мне не следовало писать эту книгу втайне. Я никому ничего не сказал и даже сохранял файлы в скрытой части облака, где моя команда не могла их увидеть. Мне хотелось написать что-то только для себя и жены. Поделиться с ней книгой, не беспокоясь о сроках и ожиданиях. Мне просто хотелось писать, не думая о рабочих рамках или фанатских чаяниях. И посмотреть, куда заведет меня история, сделать все так, как бывало давным-давно, когда у меня не было столько ограничений.”
Брендон Сандерсон
сандерсон молодец, ведь сделал увлекательную сказку и для детей и для взрослых. как всегда неповторимая магия, находчивые герои и поворот на повороте. но стоит воспринимать это именно как сказку, развлечение на 3-4 вечера и не ожидать чего-то сверхъествественного. просто приключение героини Прядки(именно так ее зовут в любительском переводе, а “Локон” на мой взгляд ей не подходит), Прядка путешествует по морю(которое наполнено не водой, а спорами, но больше ничего про магию не скажу, лучше прочитать самим), ищет своего возлюбленного, встречается с некими трудностями и растет как персонаж.
сандерсон как всегда создает свою неповторимую магию и сам придумывает множество способов для ее использования, вертит и так и этак. о некоторых хитростях я додумалась сама, но это меня только радует.
все повествование происходит от лица Хойда(загадочный персонаж Космера который путешествует по мирам и мимолетно проглядывает во всех книгах этой вселенной). вроде бы это один персонаж, но он всегда проявляется по разному. когда про него раскрывали какие-то детали, я пыталась улавливать каждую мелочь и намек. поэтому Хойд - огромнейший плюс к этой книге и подарок фанатам
если хотите прочитать у сандерсона что-то небольшое, вне цикла(Космер не в счет) и простое - берите эту книгу.
но после 2-3 дней ее прочтения у меня забылась половина сюжета и книга как-то не отпечаталась в голове. я бы сказала, что это очень хорошая книга для фэнтези, но слабая для сандерсона. но хорошо что он написал ее по собственному желанию
также там можно увидеть отсылки на Рожденного туманом, Архива буресвета и возможно на другое, но я увидела только это. так что советую и тем кто только знакомится с Космером и фанатам вселенной;)
4,5/5
Из названия я подумала, что будет что-то связано с волосом. Оказалось, что Локон- это имя главной героини.
В оригинале Tress.
Как по мне, лучше б оставили Тресс, чем переводили.
Локон предстоит отправится в опасное плавание, что бы спасти возлюбленного. На пути к своей цели, ей многое прийдется пережить.
Из-за сложного мироустройства я долго не могла вникнуть в историю.
She’d learned and grown a great deal—but it had still been a relatively short time since she’d left the Rock. She was tired in a way that a good night’s sleep—or ten of them—couldn’t cure. Her mind didn’t have any more to give. She needed to allow herself a chance to catch up to the person she’d become.
In the land where everyone screams, everyone is also slightly deaf.
I, she thought, am these two cups. One side utilitarian, one side dreaming. Opposites. Yet both served the same function. Remarkable.
То, что возникло между ними, было таким прекрасным, таким чудесным, что Локон боялась называть это любовью. Судя по словам сверстников, любовь опасна, ведь где она, там и ревность, и неуверенность в себе, и пылкие ссоры, и еще более пылкие примирения. Такая любовь совсем не похожа на хорошие перчатки, она куда сильнее смахивает на раскаленный уголь, норовящий обжечь руку.
Многие не верят в существование телепатии. Соглашусь, люди и в самом деле не способны передавать друг другу мысли невербально. Но каким-то образом вы, слушая мой рассказ, как наяву видите то, что я описываю. Чем не телепатия?