Миссис Бэлами Бэлмор прибыла в поместье Кинсолвингов, чтобы увидеть посещающее гостевую комнату скандальное привидение, одетое, по мнению завистников, в костюм каменщика...
Новый президент Анчурии Лосада стал источником прогресса и сделал для страны больше, чем его предшественники. Единственным уязвимым местом этого тирана и кумира народа была ненасытная жажда монументов, похвал и славословий, на чем и решил заработать денег Билли Кьоу.
Из-за снежных заносов пассажиры дорожного дилижанса вынуждены остановиться на ночлег в заброшенной хижине. От кучера они услышали романтическую историю жившего здесь не так давно старика-отшельника. Но в этой истории не всё осталось известным, и вот ради забавного времяпровождения среди пассажиров был обьявлен конкурс на лучшее обьяснение всех недосказанных подробностей.
В полуэскадрон техасского пограничного батальона прибывает новичок по имени Джимми Хейз. Забавы ради Джимми везде возил с собой Мьюриэл – ручную рогатую лягушку с красной ленточкой на шее. И, хотя это обстоятельство позволило парню быстро стать всеобщим любимцем в походном лагере, один вопрос по-прежнему волновал его товарищей: как Джимми поведет себя, оказавшись в настоящем бою?
В одно время, в весьма отдаленных друг от друга местах, произошли две трагедии: на южной границе Техаса индейцы застрелили старого Билла Баскома, пытавшегося не дать увести свой скот, а в Лондоне маркиз Бородэйл, убедившись что разорен, пустил себе пулю в лоб. Со смертью Баскома осиротело шестеро детей, а у маркиза остался единственный сын, давно уже перебравшийся в Штаты...
Получив телеграмму от начальства, флаг-адмирал Каррера выдвигается на шлюпе «El Nacional» под флагом Анчурии к устью реки Руис, якобы для перевозки припасов армии…
Майор Пендельтон Тальбот, шестидесятивосьмилетний представитель старого Юга, из семьи когда-то владевшей тысячами акров прекрасной земли для выращивания хлопка и рабами для возделывания её, сохранивший гордость и строгость в вопросах чести, приехав в Вашингтон, поселился в меблированный дом, в одной из квартир которого проживал театральный актер Генри Харгрэвс…
Янси Гори — опустившийся субъект. Он последовательно потерял наследство, родовую усадьбу, остатки самоуважение и собственного достоинства. Ещё ниже опуститься просто невозможно, однако Янси получает предложение о продаже... вендетты!
Пытаясь найти похищенные сбежавшим президентом Мирафлоресом государственные деньги, новое правительство посылает в Коралио полковника Эмилио Фалькона, личного секретаря нового президента…
В конце второго года правления Лосады, когда в Коралио открылся зимний сезон, правительство и высшее общество совершили свой ежегодный въезд в этот приморский город.
Президента встретили без всяких чрезмерных восторгов...
«Трудно решить, что такое воровство: ремесло, вид искусства или спорт?…Всего вернее считать его своего рода спортом, правила которого еще не установлены и призы за который распределяются очень неравномерно, о чем можно судить и по следующему давнему состязанию в Гаммерпонд-Парке, окончившемуся весьма различно для участвовавших в нем спортсменов…»
Мистеру Кумбу надоело жить. Он ушел от своего несчастного домашнего очага, куда глаза глядят, и забрел в лес, поросший мухоморами. При настоящих обстоятельствах мысль мистера Кумба была направлена на бритвы, пистолеты, кухонные ножи, на трогательные письма к прокурору с признанием в своем преступлении… И тут взгляд его упал на мухомор…
Леандро Гарсиа, известный своей безрассудной храбростью, пообещал разобраться с владельцем бара «Горное ущелье», вышвырнувшим его накануне за нарушение правил приличия, но на его пути начальник местной стражи, лейтенант Боб Бекли…
«Дневник паломника» (The Diary of a Pilgrimage, 1891) — роман, основанный на реальном путешествии Джерома К. Джерома. Данный перевод (в дореформенной орфографии) был опубликован в литературно-историческом журнале «Вестник иностранной литературы», № 1 за 1893 год.