Я ничего не знаю про автора этой книги, но автор - молодец, книга меня позабавила. Позабавила тем, что написана в в стиле Шарлотты Бронте с использованием лексики Джейн Остин. Позабавила сюжетными перипетиями (она его любит 7 лет, страдает от своего "падения", не хочет стать несчастьем ни для одного мужчины), долгими и как и положено в таком произведении наивным психологическим анализом для оправдания поведения героев, резкими скачками сюжета, реминисценциями из английской классики XIX века (например: героиня преподает в школе как и Джейн Эйр; её возлюбленный становится калекой и она его возвращает к жизни как Джейн Эйр), сочетанием наивности и твердости характеров, контрастом между началом и финалом. Конечно, ХЭ, ведь герой изменился в лучшую сторону. Конечно слезы умиления, ведь все хорошо. В общем, если бы автор написала английскую фамилию на обложке, то никто не заподозрил в ней русскоязычного автора (ну, если не обращать внимание на то, что в начале книги примулы, астильбы, хосты, крокусы, тюльпаны, гиацинты и розы цветут одновременно...)
Юная Кассандра Боклер никогда не стремилась выйти замуж по расчёту. Но что же ей делать, если она отдала своё сердце бесчувственному негодяю, отвергшему её любовь и разбившему мечты о счастье? Время расставляет всё по своим местам. Спустя несколько лет девушка со спокойной душой соглашается на брак, устроенный её родителями, понимая, что она может дать будущему мужу всё, но только не своё сердце. Но так ли это?