Не первая книга автора, которую я читаю, но во всех одно и то же.. еще и эти постоянные словечки: сготовила, ежели, вскорости, споро, шибко..как будто , действительно, бабка писала. Пропустила момент, когда героиня выучилась на химика: "устроилась учителем химии" пишет она, хотя до этого была посудомойкой, потом получила образование и стала воспитателем, а химию, видно, в свободное время выучила)) "грацье" и "бонджорно" звучат смешно и глаз режут-- тогда уж весь текст надо было записывать в итальянском звучании с русской транскрипцией)
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А...