Одна из моих любимых книг. В оригинале вообще восторг, но перевод Лозинского - это полноценное соавторство, на мой взгляд.
*Количество перечитываний только увеличивает восхищение и благоговение перед талантом автора.
«Комедия», ставшая для потомков «божественной книгой» — одно из величайших художественных произведений, какие знает мир. Это энциклопедия знаний «моральных, естественных, философских, богословских», грандиозный синтез феодально-католического мировоззрения и столь же грандиозного прозрения развертывающейся в то время новой культуры. Огромный поэтический гений автора поставил комедию над эпохой, сделал ее достоянием веков. Перевод и примечания Михаила Леонидовича Лозинского. Иллюстрации Гюстова...
*Количество перечитываний только увеличивает восхищение и благоговение перед талантом автора.