Да-а уж: "...сообщает жена отца моего ребенка..." и тут же "... говорит жена отца моего ребенка." Видимо у авторицы совсем туго со словарным запасом, как-то даже боязно начинать читать этот опус. Пожалуй, воздержусь.
– Я отказываюсь от этого ребенка, – сообщает жена отца моего ребенка. – Тебе заплатят, но придется подписать отказ от всех претензий. Когда сможешь снова держать ручку. – А что будет с ребенком? – Забирай младенца себе или сдавай в детский дом! Этот ребенок не имеет к нам отношения, – говорит жена отца моего ребенка. – Мой муж был бесплоден! Я заключила сделку с влиятельным мужчиной, которому должна была родить наследника, но осталась на улице с младенцем на руках… – Это неправда! Вы не...