Героиня живет в Европе, имя у неё русское, русский она изучала как второй язык в португальской школе (так написано в тексте). Этим фактом можно объяснить корявость русского языка текста. А может все проще - для автора русский язык второй язык, поэтому текст такой по форме. А по содержанию отличается от других подобных опусов только отсутствием нового роскошного ухажера в финале.
- Я ведь тебя любила! Любила больше всего на свете! Любила даже больше чем себя! А ты так подло меня предал!
- Прости меня, лучик… Прости…
- Не смей!
- Пожалуйста, Анюта…
- Шлюх своих «Анютами» теперь называй, а я с тобой… закончила…
***
Это вторая книга.
Первая книга «Измена. Ты это зря».