За что я люблю книги Макнот? За абсолютно предсказуемые и комфортные сюжеты, за беззубых злодеев (если такие вообще появляются в истории), за общую нестрашность и увлекательность.
Автор так мило и со вкусом описывает балы, наряды, кареты, угощения, танцы и нежные взгляды что хочется читать без остановки, лишь бы никто не отвлекал.
При этом не особо интересует собственно интрига, хотя с интригами у автора всё в порядке. Заверчено, как надо.
Время от времени возвращаюсь к её книгам, как в "санаторий".
Переводчик: Е. Ананич М.: Пресса, 1994.-528 с. ISBN 5-253-00791-1 Оригинальное название: Judith McNaught "Almost heaven", 1990 Двойник: "Благословение небес" (переводчик: Г. О. Веснина), изд-во "АСТ" «История любви леди Элизабет» – первое издание этого произведения на русском языке. В центре повествования – образы молодой аристократки Элизабет Камерон из старинного, но обедневшего английского рода, и Яна Торнтона, волею судеб ставшего наследником титула и огромного состояния своего деда,...
Автор так мило и со вкусом описывает балы, наряды, кареты, угощения, танцы и нежные взгляды что хочется читать без остановки, лишь бы никто не отвлекал.
При этом не особо интересует собственно интрига, хотя с интригами у автора всё в порядке. Заверчено, как надо.
Время от времени возвращаюсь к её книгам, как в "санаторий".