Отзыв о книге «Заветы юности.Фрагмент книги»

показать все
познавательно
Моя оценка:
Просто преступление, что одна из самых значимых книг о войне, о жизни целого поколения, о разрушенных судьбах, надеждах и стремлениях, о горе и горечи, о глупости и преступности войн - до сих пор не переведена полностью на русский язык.
Непростительно и недопустимо.
"Завещание юности" - манифест о человечности и разуме, и, возможно, именно поэтому в наше безумное бесчеловечное время он не будет услышан.
Документальную книгу англичанки Веры Бриттен (1893–1970) «Заветы юности», фрагменты из которой в переводе Антона Ильинского печатает «ИЛ», Борис Дубин, автор вступления, называет «одной из самых знаменитых книг о Первой мировой войне», к тому же написанную не о фронте, а о тыле. И далее: «Перед читателем — один из лучших, на мой взгляд, портретов английского характера, уникальный и при этом совершенно конкретный портрет юной англичанки».