Сюжет и герои взяты из одного романа китайского автора, какие-то элементы из другого, но переработано без выдумки и достоверности. Автор старательно натягивает китайские реалии на европейский сеттинг. В оригинале героиня провела пять лет как жена наследного принца, пять лет как заложница в чужой стране, поэтому не удивительно что закалилась, а здесь десять лет в монастыре внезапно превратилт ее в мастера по интригам? На востоке до безумия важно "сохранить лицо", а на западе когда волновало, что думают слуги? Когда это проводили конкурсы каллиграфии на балу? Когда женились, чтобы получить власть над дедовской армией?
Как говорит сам автор: "рерайт не наказуем", но можно же было подойти к вопросу более вдумчиво, а получилось — тяп-ляп и так сойдёт.
КНИГА 1 Алита Дагмара — нелюбимая дочь виконта. Ее лицо изуродовали, мать отравили, родного брата убили, а саму, сразу после свадьбы, сослали в монастырь, где она десять лет жила в нищете и позоре. К концу жизни Алита узнала, что все её страдания — итог заговора родных людей. Её использовали как пешку и сожгли заживо. Но небеса сжалились и подарили девушке второй шанс. Она возродилась, вернувшись в свои восемнадцать лет. В тот миг, когда ещё можно изменить судьбу: спасти брата, защитить...
Как говорит сам автор: "рерайт не наказуем", но можно же было подойти к вопросу более вдумчиво, а получилось — тяп-ляп и так сойдёт.