Моя оценка:
Все в стиле автора. Только мне кажется Казахского колорита хватило бы в именах, обычаях, традициях. Постоянные: аташка, ажека, корпе, салем, жаным, татешка, келин, наверное было более уместно пиши автор на своем родном языке. Я конечно сужу только по судебным заседаниям по обвинению Бишимбаева, а там все было без национального колорита, возможно в обычной жизни так в Казахстане и говорят, как герои у автора. Я вот подумала, что это примерно так, как если бы я писала книгу и делала акцент на своей стране. Например ковер по белорусски это дыван. И звучало бы так: она вошла в комнату и с удивлением увидела, что на стене висит дыван)))) ну а в конце главы предоставила бы перевод). Только вот думаю читателю не особо надо это знание)