Памук Орхан - Другие цвета

Другие цвета

1 хочет прочитать 12 рецензий
Год выхода: 2008
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

«Другие цвета» — это плод двадцатипятилетней работы Орхана Памука, сборник эссе и очерков, включающий новеллу «Взгляд из окна» и нобелевскую лекцию писателя, проиллюстрировавшего книгу собственными рисунками.

Лучшая рецензияпоказать все
AyaIrini написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Одно дело - читать художественное произведение, совершенно другое - эссе и публицистику. В художественном произведении не всегда понятны убеждения автора по тому или иному вопросу, читая же его эссе как раз можно уяснить для себя этот момент. Надо сказать, что можно по пальцам пересчитать авторов, чьи взгляды на жизнь меня заинтересовали и чьи нехудожественные произведения я читала. Орхан Памук - один из них. Я уже немного знакома с его биографией по книге «Орхан Памук - Стамбул. Город воспоминаний» , эту же решила прочитать потому что в нее включены фрагменты, не вошедшие в другие его книги, а так же записки и факты о процессе их написания, его вкусы и предпочтения в литературе и не только.
Политические убеждения Орхана Памука и его отношение к исламизации страны мне давно известны, поэтому для меня не стало неожиданным упоминание в книге нынешнего президента Турции (тогда еще мэра Стамбула) в подобном контексте:

один мой друг, переводчик, позвонил мне и позвал попить пива на улице перед пивными «в знак протеста» против мэра Стамбула из Партии благоденствия, и мы тоже с ним долго смеялись. Так как новый мэр приказал убрать с улиц столики и терроризировал всячески пивные, сотни интеллигентов собирались выйти на улицы и напиться там до потери сознания. Раньше те, кто был близок к политике, весьма скептически относились к алкоголю, но сейчас выпивка, похоже, стала символом зрелых политических реакций

Не мог Памук обойти стороной землетрясение 1999 года и страха его повторения. Оказывается, по его мнению "строительство в Турции ведется некачественно и неграмотно". А мы, на минуточку, приглашаем турецких строителей на строительство наших объектов!
Не обошел своим вниманием Памук проблему геноцида армян, а так же самую обсуждаемую тему последних лет - вступление Турции в ЕС. Интересен его взгляд:

очевидно было, что страна, которая никак не могла отказаться от приятной привычки бросать в тюрьму писателей, не может рассчитывать стать полноправным членом ЕС, но я чувствовал, что должен поведать европейским консерваторам, не желавшим видеть Турцию в Евросоюзе, почему вступление в эту организацию пойдет на пользу не только Турции, но и самой Европе

Понравилось читать воспоминания Памука о малознакомых фактах и подробностях про процесс написания своих книг.
Именем Хасан Памук называет всех отрицательных персонажей в своих романах. У этого есть своя подоплека: "Когда я был маленьким, один мальчик, мой ровесник, по имени Хасан, выстрелив из рогатки, попал мне камнем под глаз и поранил меня", - откровенничает автор.
В Карсе нет движения исламистов, подобно описанному в романе "Снег", но тем не менее автор поместил место действия романа в этот холодный городок, где проживают курды, выходцы из Азербайджана, турки, а так же русские и немцы, в котором помимо проблем этнического характера существовали и религиозные разногласия.
Было интересно почитать мнение Памука о "Сказках тысячи и одной ночи" и о некоторых ньюансах их издания. Помню, свое удивление, когда я обнаружила в "Сказках" откровенные сцены и забавные эпитеты. Да-да, речь не об "Али Бабе и сорока разбойниках", есть еще много других и почти все они с "клубничкой":)
Не обращала внимания, но Памук действительно прав - в Турции детективы не получили такого распространения, как в других странах.
Единственный турецкий детектив, который я знаю, написан Орханом Памуком:)
Прочитано в рамках игры Вокруг света.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

1 читателей
0 отзывов




AyaIrini написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Одно дело - читать художественное произведение, совершенно другое - эссе и публицистику. В художественном произведении не всегда понятны убеждения автора по тому или иному вопросу, читая же его эссе как раз можно уяснить для себя этот момент. Надо сказать, что можно по пальцам пересчитать авторов, чьи взгляды на жизнь меня заинтересовали и чьи нехудожественные произведения я читала. Орхан Памук - один из них. Я уже немного знакома с его биографией по книге «Орхан Памук - Стамбул. Город воспоминаний» , эту же решила прочитать потому что в нее включены фрагменты, не вошедшие в другие его книги, а так же записки и факты о процессе их написания, его вкусы и предпочтения в литературе и не только.
Политические убеждения Орхана Памука и его отношение к исламизации страны мне давно известны, поэтому для меня не стало неожиданным упоминание в книге нынешнего президента Турции (тогда еще мэра Стамбула) в подобном контексте:

один мой друг, переводчик, позвонил мне и позвал попить пива на улице перед пивными «в знак протеста» против мэра Стамбула из Партии благоденствия, и мы тоже с ним долго смеялись. Так как новый мэр приказал убрать с улиц столики и терроризировал всячески пивные, сотни интеллигентов собирались выйти на улицы и напиться там до потери сознания. Раньше те, кто был близок к политике, весьма скептически относились к алкоголю, но сейчас выпивка, похоже, стала символом зрелых политических реакций

Не мог Памук обойти стороной землетрясение 1999 года и страха его повторения. Оказывается, по его мнению "строительство в Турции ведется некачественно и неграмотно". А мы, на минуточку, приглашаем турецких строителей на строительство наших объектов!
Не обошел своим вниманием Памук проблему геноцида армян, а так же самую обсуждаемую тему последних лет - вступление Турции в ЕС. Интересен его взгляд:

очевидно было, что страна, которая никак не могла отказаться от приятной привычки бросать в тюрьму писателей, не может рассчитывать стать полноправным членом ЕС, но я чувствовал, что должен поведать европейским консерваторам, не желавшим видеть Турцию в Евросоюзе, почему вступление в эту организацию пойдет на пользу не только Турции, но и самой Европе

Понравилось читать воспоминания Памука о малознакомых фактах и подробностях про процесс написания своих книг.
Именем Хасан Памук называет всех отрицательных персонажей в своих романах. У этого есть своя подоплека: "Когда я был маленьким, один мальчик, мой ровесник, по имени Хасан, выстрелив из рогатки, попал мне камнем под глаз и поранил меня", - откровенничает автор.
В Карсе нет движения исламистов, подобно описанному в романе "Снег", но тем не менее автор поместил место действия романа в этот холодный городок, где проживают курды, выходцы из Азербайджана, турки, а так же русские и немцы, в котором помимо проблем этнического характера существовали и религиозные разногласия.
Было интересно почитать мнение Памука о "Сказках тысячи и одной ночи" и о некоторых ньюансах их издания. Помню, свое удивление, когда я обнаружила в "Сказках" откровенные сцены и забавные эпитеты. Да-да, речь не об "Али Бабе и сорока разбойниках", есть еще много других и почти все они с "клубничкой":)
Не обращала внимания, но Памук действительно прав - в Турции детективы не получили такого распространения, как в других странах.
Единственный турецкий детектив, который я знаю, написан Орханом Памуком:)
Прочитано в рамках игры Вокруг света.

Morra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я неправильно выбрала книгу для знакомства с Памуком. Это должен был быть какой-нибудь роман, а не сборник всяких разностей, который дает представление о Памуке-человеке, а не о Памуке-авторе.

На самом деле свободно издавать такие сборники могут только признанные писатели. Потому что это набор мнений по разным поводам: от покупки сэндвича на шумном стамбульском перекрестке и нью-йоркских зарисовок до проблемы прав человека (о чем не писал только ленивый) и выбора пути развития. И, знаете, это мнения абсолютно обычного человека. Что-то подобное можно услышать от друга или прочитать в жж. И это одновременно и плюс, и минус книги.

Если честно, Памук-человек мне не понравился ни капли. У нас с ним разные взгляды и многие вещи я не могу ни понять, ни принять. Очень многое вызывало раздражение на эмоциональном уровне, мелочи вроде бы.. но как раз такие мелочи делают погоду в отношениях с человеком. Я с удовольствием читала трогательные главы, посвященные дочери и отцу, но к матери отношение Памука какое-то сухое, а о жене было сказано всего несколько случайных слов. Я прекрасно понимаю, почему так много размышлений посвящено будущему Турции в Европе. Но за словами "я гражданин Европы", "на периферии культуры" я вижу какую-то неловкость, чуть ли не стыд, за то, что он турок: мол, извините, так получилось.. Я с большим нетерпением ждала глав о литературе, но разочарование вызвал уже список имен (бог мой, да кто не писал о Достоевском, Набокове или Гюго?). Да и к тому же и здесь наши взгляды кардинально разошлись. Я не люблю в принципе Достоевского, но мне показалось, что Памук его совсем не понял. По крайней мере аргументация какая-то.. мм.. неубедительная. Плюс несколько явных ляпов.

В общем, Памук-человек не близок мне, хотя кому-то книга, наверное, понравится. А я все-таки почитаю "Снег", прежде чем выносить свое суждение об авторе.

Encinesnowy написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Мы даже представить не могли, что наша жизнь настолько похожа на жизни других людей"

Прошло долгих десять лет с тех пор, как в руки мне попала первая книга Орхана Памука. Именно эта книга - "Другие цвета". То есть знакомство с автором я начала с конца, ибо данная книга представляет собой сборник очерков и эссе. И ничего не потеряла. В далеком 2008 году, будучи ученицей средней школы, я попросила маму, которая собиралась на родительское собрание, купить в книжном магазине у школы любую книгу Орхана Памука. Вот так в моей жизни впервые появился этот автор. И не было, и нет для меня писателя ближе, чем Орхан-бей. Целый мир из тенистого сплетения меня самой, впечатлений о жизни, зова чего-то близкого в тюркской культуре для сибиряка, личных ассоциаций и много-много того, из чего состоит жизнь, я нахожу на страницах его романов. С этим писателем я формировалась и как человек, и как творческая единица. Все это я пишу к тому, что Орхан Памук не просто писатель-однодневка - он целый мир, сокровище, о котором одновременно хочется молчать, сберегая для себя, и в то же время говорить, чтобы поделиться его магией.

"Другие цвета" погружают в сонную пелену размышлений, калейдоскоп событий, сюжетов, обрывочных мыслей, которые не нашли места в романах Памука. "Другие цвета" - выцветшее лоскутное одеяло или немного поржавевшая коробочка с бабушкиными пуговицами. У этой книги особый запах, особый цвет - пыльноватый аромат чердака с ажурными шторами, которые оставляют на нем узоры из солнечного света.
Книгу иллюстрировал сам автор - рисунками незатейливыми, но наиболее подходящими этой сокровенной беседе с писателем. Несостоявшийся художник Орхан Памук воплощает свои художественные замыслы и карандашом, и словом в своих произведениях, создавая мир осязаемый и объемный.

У Памука особый стиль, особый язык и ни с чем не сравнимая атмосфера. Его книги лучше всего читать в бумажном виде - безвременье романов Памука должно перетекать со страницы на страницу.
Логичнее всего не начинать знакомство с автором со сборника "Другие цвета". Но логика может давать сбой - моя история тому подтверждение. Поэтому скажу так - знакомство с автором лучше просто начать. И неважно с чего.

Izumka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Про Орхана Памука я слышала давно, но вот читать его книги не доводилось. Эта книга меня заинтересовала именно автобиографичностью, хотя я понимаю, что для знакомства с автором это может быть не самый лучший вариант.
Увы, книга меня скорее разочаровала, нежели увлекла. Давно я настолько долго не читала книги. Несмотря на интересные темы: воспоминания о детстве, рассуждения о книгах - было ужасно скучно. Отдельные эпизоды привлекали внимание, но в целом осталось ощущение уныния. Только вот не совсем понятно: это стиль автора такой или все-таки особенности перевода. Пожалуй, когда-нибудь я еще попробую почитать Памука, но явно не в ближайшее время.

Кот в мешке. Тур 8. Ход 22. Песчаная буря, 15 мышек

DrosteSpargers написал(а) рецензию на книгу

Другие цвета литературы

«Быть хорошим читателем - не значит просматривать и фиксировать текст; нужно погрузиться в текст всей душой. И за жизнь мы влюбляемся в очень немногие книги. Хорошая личная библиотека как раз и должна состоять из этих редких, но настоящих книг.»
Основная эмоция которой веет от этой книги при чтении – печаль. Не берусь объективно пояснить причину такого мнения, но для меня это именно так. Вся первая ее часть пронизана грустью по прошедшим временам, которые стали важной частью жизни автора. Вроде бы он и не выставляет ее на показ явно, но все же неуловимая тень всегда витает между строк. Аннотация преподносит произведение как сборник новелл, эссе и лекций, объединенных под одной обложкой, но уже в предисловии сам автор подтверждает, что это полноценное произведение, имеющее свое ядро, которое он предлагает каждому найти самостоятельно.Сборник эссе в начале книги немного приоткрывает нам натуру автора, указывая нам на его привычки и привязанности. Особенность этой части книги, на мой взгляд, в том, что он заставляет нас чувствовать то, что он описывает. Казалось бы, ну какая литературная ценность в сидящей на окне чайке, или мертвой птичке на асфальте под дождем или неожиданно появившейся собаке. Но почему-то цепляет. Я как человек знакомый с потерями, был глубоко тронут главами посвященными взаимоотношениям автора со своим отцом, и его речью на награждении в Стокгольме. Безмерно удивляет способность размышлять над, казалось бы, неважными бытовыми мелочами и запечатлевать наслаждение секундной радостью жизни. Здесь же приводится прекрасное описание быта Стамбула второй половины XX века с его темными и светлыми сторонами, ну и конечно демонстрируется безграничная любовь к родному городу.Переходя к следующей странице повествования, нас проводят по наиболее повлиявшим на автора произведениям. Приятно удивила неподдельная любовь к русским классикам. Его детальные продуманные рецензии, опирающиеся не только на произведение, но и на биографии их авторов, и даже на политическую ситуацию в стране на момент создания произведений, поражают. В своих рецензиях Памук отдает дань уважения каждому автору и пытается понять основу, ту суть, которая привела к созданию произведения.Удивило то, как щепетильно на самом деле относятся турки к самоопределению Турции в мире. Если честно я и не подозревал, что этот вопрос так важен и его история насчитывает столько лет. Памук подробно описывает мельчайшие нюансы истории своей страны, которые, по его мнению, являются ярчайшими примерами борьбы за интеграцию в Европейское сообщество. Он неторопливо, от главы к главе набрасывает основные контуры турецкой мысли касающейся этих вопросов, и приводит пример того, как легко можно попасть под суд в государстве с цензурой слова. Но, тем не менее, не теряя веры в то, что все это лишь ступеньки самоидентификации турецкого народа.В то же время строки посвященные произведениям автора, равно как главы посвященные рисункам меня несколько утомили, и хотелось поскорее с ними покончить. Первые скорее потому, что если и знакомиться с ними то в полной мере, читая эти романы. А вторые потому, что я никогда не питал особой приязни к восточной культуре, и описание взглядов автора на творчество Беллини, ссылки на множество турецких авторов мне несколько чуждо. Эти места я преодолел с трудом и рад был, что они остались позади.Ну и конечно венцом произведения является небольшая, но емкая новелла, демонстрирующая саму прозу автора. Органично завершая автобиографию образцом того слога, путь к которому, он всю книгу и описывал.Произведение действительно стоящее, и в полной мере выполнило возложенную на него функцию показать доселе мне незнакомую сторону литературы. Обычно я читаю автобиографии, только если человек мне действительно интересен, но как показала практика интерес можно пробудить уже в процессе. В итоге я остался в недоумении стоит ли мне читать остальные произведения автора. Ведь Турция никогда не входила в круг моих интересов. Да и не шибко я воспринимаю восточную культуру и религию. И, скорее всего я не попадаю под аудиторию писателя, ведь не способен сопереживать в его тревоге за судьбу родины. Но в чем я точно уверен, так это в том, что Орхан Памук ярчайший представитель современной литературы.

admin добавил цитату 5 лет назад
Селимие, как и все великие османские мечети, потрясает не внутренним убранством, не рисунками и орнаментами, она потрясает чистотой линий и гармонией пространства. Мечеть придавала жителю Эдирне силу и решимость, она свидетельствовала о богатстве и мощи Османского государства и самого падишаха, но стоило ему войти внутрь, как все мысли оставляли его, все, кроме одной – мысли о смиренном месте человека в мире. Но это не готическая архитектура, которая подавляет человека и напоминает ему о его ничтожности и греховности, это архитектура окружности, которая, принимая человека таким, каков он есть, напоминает ему о простоте жизни и смерти.
admin добавил цитату 5 лет назад
В турецком языке есть прекрасное выражение – «рыть иголкой колодец», и мне кажется, что это выражение отражает суть труда писателя.
admin добавил цитату 5 лет назад
Хорошая литература не выносит суждений, она позволяет нам поставить себя на место другого человека.
admin добавил цитату 5 лет назад
Я больше всего горжусь не тем, сколько книга я прочитал за десять лет, а тем, что за столько лет я научился любить их.
admin добавил цитату 5 лет назад
Хороший рассказ, который произвёл на нас глубокое впечатление и убедил нас, становится нашим собственным.