Дон Делилло (р.1936) — американский писатель и драматург, лауреат ряда престижных премий. За роман "Мао II" (1991 г.) был удостоен премии "ПЕН\Фолкнер". Спустя десять лет, когда рухнули башни в Нью-Йорке, Делилло объявили пророком. Эта книга об эпохе, когда будущее принадлежит толпам, а шедевры создаются с помощью гексогена. Ее герой — легендарный американский писатель, много лет проживший отшельником, — оказывается ключевой фигурой в игре ближневосточных террористов.
Это идеальная книга для тех, кто в теме, и кого интересуют мировые проблемы: терроризм, кризис буржуазных ценностей, секты и как с ними бороться. Хороша она и для тех, кто озабочен темой свободы: почему люди настолько панически боятся её или хотя бы личной ответственности, что готовы продаться с потрохами любому дяде, который будет решать, как им жить. В качестве иллюстративного материала роман Делилло хорош для социальных психологов, особенно, занимающихся психологией толп.
Меня роман оставил абсолютно равнодушной, читала я его долго и мучительно, потому что у нас с автором явно не совпадают масштабы. Мировые проблемы слишком неподъёмны для меня, и в последнее время меня куда сильнее интересуют частные истории и отдельно взятые люди. Формально у Делилло тоже присутствует несколько главных персонажей, но вот именно что формально. Больше всего они похожи на былинки, носимые ветром туда-сюда: характеры едва намечены, порывы не слишком понятны, все одиночки, никто не нуждается ни в сочувствии, ни в приятии.
Тем не менее, я очень благодарна книге, потому что благодаря ей изобрела новый способ чтения: плотно застряв где-то на первой четверти, я начала читать с конца – кусок за куском. Благо Делилло постмодернист, так что подобные приёмы с его текстом проходят легко. Вот честно, было куда интереснее.
Прочитано в рамках флэшмоба-2014. За совет спасибо alsoda
Это идеальная книга для тех, кто в теме, и кого интересуют мировые проблемы: терроризм, кризис буржуазных ценностей, секты и как с ними бороться. Хороша она и для тех, кто озабочен темой свободы: почему люди настолько панически боятся её или хотя бы личной ответственности, что готовы продаться с потрохами любому дяде, который будет решать, как им жить. В качестве иллюстративного материала роман Делилло хорош для социальных психологов, особенно, занимающихся психологией толп.
Меня роман оставил абсолютно равнодушной, читала я его долго и мучительно, потому что у нас с автором явно не совпадают масштабы. Мировые проблемы слишком неподъёмны для меня, и в последнее время меня куда сильнее интересуют частные истории и отдельно взятые люди. Формально у Делилло тоже присутствует несколько главных персонажей, но вот именно что формально. Больше всего они похожи на былинки, носимые ветром туда-сюда: характеры едва намечены, порывы не слишком понятны, все одиночки, никто не нуждается ни в сочувствии, ни в приятии.
Тем не менее, я очень благодарна книге, потому что благодаря ей изобрела новый способ чтения: плотно застряв где-то на первой четверти, я начала читать с конца – кусок за куском. Благо Делилло постмодернист, так что подобные приёмы с его текстом проходят легко. Вот честно, было куда интереснее.
Прочитано в рамках флэшмоба-2014. За совет спасибо alsoda
"...людям необходимо существо высшего порядка, которое помогало бы им побеждать малодушие и растерянность".
Принято считать, что проза Дона Делилло - не для рядового читателя, что она чересчур, если можно так сказать, постмодернистская, заумная, непонятная и несет на себе оттенок некой элитарности. В каком-то отношении все это справедливо; вместе с тем, трудно утверждать, что его идеи взяты с потолка и оторваны от реальности, и что пишет он вещах несущественных для обычной жизни. Напротив, материал для своих произведений Делилло определенно берет из повседневности и наполняет их довольно таки важным смыслом. Насколько важным - вопрос, конечно, субъективный.
Аннотация к "Мао II", как водится, столь же точна, сколь и бессмысленна. Да, психология толпы, да, писатель, террористы и взрывы, но это всё - лишь поверхностный уровень. На самом деле основу романа формирует идея конфликта, а полем, где разворачивается борьба, становится сознание обычных людей, которых в мире миллиарды. Совершенно неожиданно противопоставляются вещи, казалось, удаленные друг от друг на множество световых лет: искусство и террор. Ныне уже не писатели властвуют на умами, утверждает Делилло, а те, кто стоит на актами насилия и устрашения, потому что имеют в себе силу искренности, силу настоящей веры. Они пишут настоящие трагедии и драмы - и делают это путем убийства и разрушения, а телевизор - оракул нашего времени - послушно доносит нужную картинку до массового зрителя.
Они живут в подполье, добровольно живут бок о бок со смертью. Они ненавидят многое из того, что ненавистно вам. Они хитроумны. У них железная дисциплина. В их жизни нет места компромиссам. Они вызывают восхищение - ими нельзя не восхищаться. В культурах, не знающих ничего, кроме пресыщенности и пороков, террор - единственное разумное действие. Слишком много всего: вещей, идей и концепций накопилось - больше, чем хватило бы нам на десять тысяч жизней. То истерика, то инертность. Исторический прогресс под вопросом. Хоть кто- нибудь воспринимает жизнь серьезно? К кому мы относимся серьезно? Только к исповедующему смертоносную веру, к тому, кто за веру убивает других и умирает сам. Все прочее поглощается обществом. Художник поглощается, уличный дурачок и тот поглощается, растворяется, подвергается переработке. Дай ему доллар, сними его в рекламном ролике. Только террорист стоит поодаль. Культура пока не додумалась, как его ассимилировать. Когда убивают безвинных, все несколько осложняется. Но это средство для привлечения внимания - ведь Запад другого языка не понимает. А их умение манипулировать своим образом в нашем сознании?! Как часто они мелькают в бесконечном потоке сменяющихся картинок.
Что могут противопоставить этому писатели? На деле - ничего. Только идею об индивидуальном своеобразии, только право и возможность сомневаться, только силу воображения, позволяющую передавать намек на истину во всей ее множественности. Да, именно так: истина многолика, и линия противоборства пролегает именно в пределах защиты этой идеи - защиты от тех, кто пытается навязать миру свое единственное мнение. Кто же выйдет победителем из этой битвы? Не стоит ждать ответа от Делилло, он и так сделал много, чтобы максимально доступно донести эту мысль до нас.
Ну, и кто же такой Мао II? Никто. Это собирательный образ, глубоко укоренившийся в массовом сознании, образ, позволяющий отождествить себя с неким высшим идеалом, растворить нем свое "я", или нет, даже не так - обрести общее "я" с другими людьми. Неважно, кто это в реальности - Сан Ён Мун, Мао Цзедун, аятолла Хомейни, или лидер террористической группировки мелкого пошиба. Важно лишь то, как далеко способны зайти их сторонники в деле лишения мира своеобразия, и как долго мы можем оставаться пассивными наблюдателями - то есть, пособниками.
Хорош Делилло. Более чем.
Жить так, как вы хотите, это не эгоизм. Эгоизм — это когда другие должны думать и жить так, как вы хотите.
Писать рецензию на эту книгу - как попробовать в несколько абзацев уложить весь современный мир. Тот мир, в который вы выползаете, каждое утро из своей постели. Тот, суть которого ускользает в неизвестность, как только появился намек на понимание. Нельзя исключить из него секты, мифы, перечень ваших любимых брендов, религию, телевидение, фастфуд, литературу и их самые безумные сочетания. А если всего этого не исключить – пары абзацев уже не хватит.
К чему я веду? К тому, что книга эта достойная. Сильная книга. Актуальная. Но совершенно не моя. В первую очередь я пыталась найти в ней призыв к будущим поколениям. Дети – всегда выше, всегда лучше взрослых. Автор в самом начале книги помещает детей на верхние этажи многоэтажного торгового центра, а, чуть позже, подростков - на верхних рядах стадиона, где проходит массовое бракосочетание. Так дети будто бы соприкасаются с реальность, но и находятся выше нее. Вот только дети в романе – такой же продукт эпохи, как и взрослые. Да и по сюжету, это скорее мелкие штрихи на краях картины, а не центр композиции.
Потом я пыталась найти какую-то идею безумного чаепития в доме писателя. Да и вообще в словах и диалогах. Но разговоры так и шли рваным пунктиром через всю книгу. Герои (как и многие люди, тут не поспоришь) просто ждут своей очереди говорить - важнее высказать свою мысль, чем услышать чужую.
Потом я вернулась к очевидному – к идее террора. Но и здесь я совершенно не знаю, что же хотел рассказать мне автор. Владеет умами тот, что разрушает, а не тот, кто создает? Возможно, так и есть. Но с другой стороны – это идея войны. Идея форс-мажора. Но не мирного времени и не нормальной жизни. Телевизор заменил книгу, а чужие страдания – романы? Не всюду и не для всех.
Прежде всего я не согласна жить в той реальность, что навязывает нам Делилло. Серость, уныние, прозябание – фон для беспросветной тоски человеческих душ. Нельзя отрицать ужасающую бедность большинства людей на нашей планете. Но вместо привития благородства и силы духа (вспомним хотя бы бедность в книгах Гюго), нам предложено погрузиться в это болото и сидеть в нем с каким-то извращенным мазохизмом.
Книга эта – однозначно хороша. Но я не могу понять идеи и жизненные принципы, в ней изложенные. Очень надеюсь, что написана она была именно для того, чтоб поднять такую вот волну отрицания. А иначе, господа – у нас в мире все очень плохо. Очень, очень плохо.
Прочитанно в рамках игры "Открытая книга" 8 тур
Совет от alsoda . Спасибо за совет! Книга достойная, но уж очень эмоционально тяжелая для меня.
А мне даже понравилось. Но это нелинейное повествование слишком путает дело. Старовата я стала по страницам туда-сюда бегать. Но компашка занятная собралась. Писатель, как и подобает книжному писателю сидит не высовывается до выхода нового эпоса, у него есть секретарь-деспот, а у секретаря - подружка, бывшая сектантка с чьей "вроде свадьбы" начинается роман, также фигурирует фотограф, хорошо так фигурирует. Потому что вторая тема романа - искусство в обществе, где угрозы на каждом шагу. А "Мао II" - это вполне реальная картина вроде Мерилин Монро авторства все того же Уорхола. Фабричное производство. Китайский диктатор в массовом употреблении
А потом начинаются террористы в Ливане и какой-то заложник-поэт-из Швейцарии (какого он забыл в Ливане я так и не поняла).
В принципе - интересно и даже пророчненько
Сложные и противоречивые ощущения от этой книги. Деградация, растущая бедность, ненависть, фанатизм, власть толпы - вот, собственно, всё, чем может гордиться человечество на исходе ХХ века... Во всем этом хаосе, естественно, у некоторых возникает жажда воспользоваться человеческой слабостью ... Билл - писатель и главный герой романа - это своего рода романтик-одиночка, способный на жертвенный поступок. Он вступает в борьбу со страшными, разрушительными силами, и, кто знает, каков будет финал!..
Мао был вполне реальным человеком, начавшим строить мощное китайское государство (только вот какой ценой?)... А кто же будет Мао II? Вопрос автора остается открытым...
Первая жена Билла презирала его за симпатию к врачам — думала, Билл примеривается, как бы ее пережить.
...люди жаждут, чтобы с них силком стряхнули безразличие, рвутся под радиоактивный луч славы и смерти.
Когда Старый Бог уходит, люди молятся мухам и крышечкам от бутылок.
О некоторых поступках, пока их не совершишь, нельзя наперед знать, разумные они или дурацкие
Когда странностей в мире накапливается достаточно, ничто уже не кажется странным.