Ну и тип этот Холлинг Вудвуд! Учительница возненавидела его в первый же день седьмого класса. Подумать только, заставляет после уроков читать Шекспира! Но родители на жалобы Холлинга никакого внимания не обращают. Им и без того есть о чём беспокоиться: дело-то происходит в 1967 году — тут и война во Вьетнаме, и политические волнения, и бизнес отца-архитектора, который вроде бы пошёл в гору, но конкуренты дышат в спину… Вот бы получить заказ на проект нового здания школы, той самой, где учится сын! А у Холлинга выдался удивительный год — он проверил надёжность друзей, сыграл в спектакле, разочаровался в кумирах, преодолел себя и свои страхи, нашёл общий язык со старшей сестрой, влюбился… Холлинг вырос.
«Битвы по средам» — это захватывающая и остроумная повесть о жизни подростка в течение одного учебного года. Сколько открытий, оказывается, может уместиться в десять месяцев: сбежавшие крысы — это не страшно, Шекспир — это не скучно, старшая сестра — это очень важно. А еще приезд любимого бейсболиста, роль в спектакле и первая любовь. И все это на фоне войны во Вьетнаме, ведь на дворе 1967 год. За эту книгу Гэри Шмидт был удостоен премии «Ньюбери».
Дело-то происходит в 1967 году, им и без того есть о чём беспокоиться: тут и война во Вьетнаме, и политические волнения, и бизнес отца-архитектора, который вроде бы пошёл в гору, но конкуренты дышат в спину... Вот бы получить заказ на проект нового здания школы, той самой, где учится сын! А у Холлинга выдался удивительный год – он проверил надежность друзей, сыграл в спектакле, разочаровался в кумирах, преодолел себя и свои страхи, нашел общий язык со старшей сестрой, влюбился...
В принципе можно ограничиться этой цитатой, чтобы передать всю атмосферу, на фоне которой происходят события, рассказанные в книге. Но сложно удержаться от того, чтобы пожаловаться на отца-самодура главного героя, опровергнуть выдуманную ненависть учительницы, умилиться первой любви с одноклассницей, поделиться смешными моментами, которыми пронизано произведение, упомянуть о геройстве Холлинга Вудвуда, у которого шансы на это выпадают едва ли не по несколько раз на дню...
Где-то далеко идет война американцев во Вьетнаме - далеко, но периферийно и здесь она присутствует, ведь мужья нескольких учительниц главного героя воюют там, а жены ожидают тут. Готовящий едва ли не архитекторскую империю в наследство отец погряз в конкуренции и не дает сыну сделать ни шага в сторону, поскольку любой может оказаться потенциальным заказчиком проекта. Старшая сестра хоть и хиппует, но не перестает становится старшей сестрой - а все мы, даже не имеющие таких родственников, знаем что такое старшие дети в семье. Учительница ненавидит, заставляя читать-перечитать Шекспира, всех одноклассников оповещая о том, что ты мальчик-подросток будешь играть фею в лосинах с перьями на том самом месте на сцене в постановке, но при этом выручает тебя с пирожными, когда класс готов тебя уничтожить, если их вовремя не принесешь, тренирует, готовя к беговым состязаниям и ведет в поход, хотя сама их ненавидит. Любимая девочка - дочь отцовского конкурента, спорстмен, чьим фанатом ты являешься, не соглашается подписывать мяч, оставляя автограф, пацану в желтой форме с перьями, зато ты ни на секунду не медлишь, бросаясь под автобус, чтобы вытолкнуть из-под его колес сестру, а лучший друг отказывается от своего подписанного уже бывшим идолом мяча в твою поддержку.
Вот так живет подросток Вудвуд, выступая в постановке Шекспира, отлавливая крыс из класса, покупая ребятам пирожные, не имея родительской поддержки, но получая взамен от мира замечательнейшую учительницу, существованию которой в твоей жизни позавидует любой взрослый. И если принятие и отсутствие ожиданий относительно семьи у мальчика в крови, чему можно только порадоваться, то, к сожалению, осознания бессценности всего, что составляет его жизнь - у него нет. Эх, как же потом он будет благодарно вспоминать ту настоящую дружбу, а вовсе не ненависть, родившуюся во времена обучения в седьмом классе - с миссис Бейкер, первую свою любовь, не позволившую омрачиться родительской конкуренцией, с Мирил, выступления, состязания и фестивали, а в особенности среды и Шекспира, которые навсегда превратятся в триггер счастья для будущего архитектора.
Добротная юморная, но не остроумная (с позиции восприятия чувства юмора с глубоким смыслом) книжица, с которой приятно и весело провести вечерок - вот такие они "Битвы по средам", в которых сплелись война во Вьетнаме, пьесы Шекспира, неблагополучная семья, подростковые проблемы, хиппи и дружба с учительницей. Будни и праздники, составляющие нашу жизнь мастерски отобразились в произведении, выйдя из-под пера Гэри Шмидта, который подтвердил, что жизнь может продолжать оставаться радостной на любом фоне, даже подросток способен приручаться и находить в этом свободу для себя, тех, кто не умеет быть родителем уже не переделать, но можно просто прекратить ожидать от них чего-либо и наслаждаться собой и теми посторонними, кто превратился в близких...
Книжное государство
В Новогодний флешмоб 2020 - большое спасибо за хорошую книжечку, ElenaGrustinka :)
От А до Я
Белая сова
Дело-то происходит в 1967 году, им и без того есть о чём беспокоиться: тут и война во Вьетнаме, и политические волнения, и бизнес отца-архитектора, который вроде бы пошёл в гору, но конкуренты дышат в спину... Вот бы получить заказ на проект нового здания школы, той самой, где учится сын! А у Холлинга выдался удивительный год – он проверил надежность друзей, сыграл в спектакле, разочаровался в кумирах, преодолел себя и свои страхи, нашел общий язык со старшей сестрой, влюбился...
В принципе можно ограничиться этой цитатой, чтобы передать всю атмосферу, на фоне которой происходят события, рассказанные в книге. Но сложно удержаться от того, чтобы пожаловаться на отца-самодура главного героя, опровергнуть выдуманную ненависть учительницы, умилиться первой любви с одноклассницей, поделиться смешными моментами, которыми пронизано произведение, упомянуть о геройстве Холлинга Вудвуда, у которого шансы на это выпадают едва ли не по несколько раз на дню...
Где-то далеко идет война американцев во Вьетнаме - далеко, но периферийно и здесь она присутствует, ведь мужья нескольких учительниц главного героя воюют там, а жены ожидают тут. Готовящий едва ли не архитекторскую империю в наследство отец погряз в конкуренции и не дает сыну сделать ни шага в сторону, поскольку любой может оказаться потенциальным заказчиком проекта. Старшая сестра хоть и хиппует, но не перестает становится старшей сестрой - а все мы, даже не имеющие таких родственников, знаем что такое старшие дети в семье. Учительница ненавидит, заставляя читать-перечитать Шекспира, всех одноклассников оповещая о том, что ты мальчик-подросток будешь играть фею в лосинах с перьями на том самом месте на сцене в постановке, но при этом выручает тебя с пирожными, когда класс готов тебя уничтожить, если их вовремя не принесешь, тренирует, готовя к беговым состязаниям и ведет в поход, хотя сама их ненавидит. Любимая девочка - дочь отцовского конкурента, спорстмен, чьим фанатом ты являешься, не соглашается подписывать мяч, оставляя автограф, пацану в желтой форме с перьями, зато ты ни на секунду не медлишь, бросаясь под автобус, чтобы вытолкнуть из-под его колес сестру, а лучший друг отказывается от своего подписанного уже бывшим идолом мяча в твою поддержку.
Вот так живет подросток Вудвуд, выступая в постановке Шекспира, отлавливая крыс из класса, покупая ребятам пирожные, не имея родительской поддержки, но получая взамен от мира замечательнейшую учительницу, существованию которой в твоей жизни позавидует любой взрослый. И если принятие и отсутствие ожиданий относительно семьи у мальчика в крови, чему можно только порадоваться, то, к сожалению, осознания бессценности всего, что составляет его жизнь - у него нет. Эх, как же потом он будет благодарно вспоминать ту настоящую дружбу, а вовсе не ненависть, родившуюся во времена обучения в седьмом классе - с миссис Бейкер, первую свою любовь, не позволившую омрачиться родительской конкуренцией, с Мирил, выступления, состязания и фестивали, а в особенности среды и Шекспира, которые навсегда превратятся в триггер счастья для будущего архитектора.
Добротная юморная, но не остроумная (с позиции восприятия чувства юмора с глубоким смыслом) книжица, с которой приятно и весело провести вечерок - вот такие они "Битвы по средам", в которых сплелись война во Вьетнаме, пьесы Шекспира, неблагополучная семья, подростковые проблемы, хиппи и дружба с учительницей. Будни и праздники, составляющие нашу жизнь мастерски отобразились в произведении, выйдя из-под пера Гэри Шмидта, который подтвердил, что жизнь может продолжать оставаться радостной на любом фоне, даже подросток способен приручаться и находить в этом свободу для себя, тех, кто не умеет быть родителем уже не переделать, но можно просто прекратить ожидать от них чего-либо и наслаждаться собой и теми посторонними, кто превратился в близких...
Книжное государство
В Новогодний флешмоб 2020 - большое спасибо за хорошую книжечку, ElenaGrustinka :)
От А до Я
Белая сова
Люблю книги, в которых кроме прямого текста, есть скрытый. Читать его нужно между строк. Например, рассказывает герой о своих одноклассниках или сестре, угрожающих ему словом "убью", и стоит внимательно присмотреться, чтобы увидеть за страшными обещаниями любовь и дружбу. За фасадом "Идеального дома" скрываются совсем не идеальные отношения. "Бизнесмен года" не может претендовать на звание "человек года", он упрям и бездушен.
Открывать истинную сущность людей и событий читатель будет вместе с главным героем Холлингом Вудвудом. Этот семиклассник оказывается не только единственным пресвитерианцем в классе, который по средам разделяется на две части, одна из которых отправляется в синагогу, а другая - в католический собор, а Холлинг остаётся один на один с учительницей, но он ещё и Сын-Наследник-Компании-Вудвуд-и-Партнёры, о чём непременно должен всегда помнить.
.
Сентябрь, октябрь, ноябрь... - главы повести. Десять месяцев 1967-1968 гг составляют временной диапазон книги. Неполный год - разве это много для целой жизни? Для Холлинга этот отрезок оказался слишком значительным: мальчик повзрослел. Он понял важные вещи, узнал настоящие чувства, осмыслил творчество Шекспира...
Шекспир - главная фишка повести. Через призму его произведений младший Вудвуд познаёт мир. Первой ступенькой явилось очарование словом. Мальчик понял как круто изъясняться шекспировским языком, когда строчки могут звучать похлеще и позабористее всех знакомых ругательств:
.
Вихрь юго-западный дохни на вас
И волдырями обмечи вам кожу!
.
Багряная чума вас задави!
.
Пади на вас все жабы, гады, чары Сикораксы!
.
Пади на вас нечистая роса
Гнилых болот, которую сбирала
Мать вороновым колдовским пером!
.
Шекспировские среды научили Холлинга не только изысканно ругаться. Они научили его самой жизни, рассказывая о человеческой сущности, о том, как сложно бывает сделать правильный выбор, как важно иметь друга, которому можно довериться...
Шекспир пытался нам объяснить, что человек живёт не только ради власти или удовлетворения своих желаний. Он предупреждал, что гордость, соединённая с упрямством, грозит настоящей катастрофой. А зло не способно победить любовь, зло рядом с любовью — ничто, глупая шутка.
А ещё в этой книге есть война со Вьетнамом. Угроза атомной войны. Смерть Мартина Лютера Кинга.
Мне кажется, что подобные книги читать не только интересно, но и полезно.
Книга прочитана в игре Собери из всех!
(использована при сборке Игоря в Книжном путешествии)
Жизнь семиклассника на протяжении учебного года очень насыщена, откуда только силы берутся пережить все эти недоразумения, детские и совсем недетские беды и горести; как разобраться во всем этом огромном мире взрослых, тем более когда твоя семья - далеко не лучший образец классической американской семьи. Потому что папа - карьерист, заботящийся только о престиже, не любящий, не ценящий, не замечающий никого, кроме своей "империи". И хоть он прекрасный специалист, архитектор и деловой человек, для которого стать мужчиной - это стать на ноги, продолжать дело семьи, завести свою семью, посадить азалии и устроить идеальную гостинную...только в гостинной той чехлы на мебели и прогнивший потолок. Мама... хм, очень любопытный персонаж. Ее как бы и нет. Вполне себе домохозяйка 60-ых. Ее удел - кекс к обеду и бобы на ужин. А еще она может покурить, только в окошко, так, чтобы все могли сделать вид, что не знают и не замечают, что мама курит. И если отец никого не слышит, то мать даже не говорит. Страшноватые образы родителей, честно вам скажу.
С сестрой проще и веселее - все-таки на дворе 1968 год, война во Вьетнаме, молодежь митингует, фенечки до локтей, дети цветов...все-таки мой любимый Вудсток... Она ищет себя, пытается бороться с деспотичным равнодушным отцом...маму, как и все, она попросту не замечает. Смысла ведь нет. Мама - тень без голоса.
Ну, а главный герой, мальчишка-семиклассник. и очень уж ему свезло, что он по средам остается со своей учительницей в школе, потому что половина класса едет в католическую церковь, а вторая - в синагогу, - продолжать свое религиозное образование. Ему кажется, что учительница его сразу возненавидела, заставляя выбивать мочалки и читать Шекспира, но со временем чтение затягивает, он находит созвучность пьес с периодами в своей жизни и даже играет в местном театре духа Ариэль. В желтых колготках и с перьями в одном месте, ага:)
Писатель осветил много тем в повести, при чем сделал это ненавязчиво, а сама книга вышла динамичной и местами смешной, местами - грустной, а иногда просто злила, когда касалось родителей Холлинга.
Буду рекомендовать к прочтению, мне понравилось.
Я бралась за эту книгу, расхваленную многими читателями, с большими надеждами. Детскую литературу я люблю, но какое-то время её не читала, так что успела соскучится. И боже мой, какое разочарование!
Во-первых, она абсолютно лишена индивидуальности и похожа на кучу книг сразу. Скажем, на "Малька", которого я откровенно недолюбливаю. Во-вторых, по жанру больше всего она напоминает комикс: никаких характеров, сплошь шаржи, бесконечные авторские потуги пошутить (в стиле "и тут он выблевал свой бутерброд ей на голову"), рубленные диалоги и "типа подростковые" словечки (хотя слово "цветуёчек" я слышала только от пятидесятилетних тётенек, а никак не от подростков), которые соседствуют с другими словечками, которые вряд ли будет употреблять американский семиклассник (вроде "не чаял"). Этакое смешение французского с нижегородским. В-третьих, лично меня совершенно не возбуждают ни параноидальные идеи об учительнице, которая возненавидела ученика с первого взгляда, ни бесконечные описания дурных ароматов, царящих в средней школе, ни спор отцов и детей, изображенный настолько в лоб, что хоть вешайся от тоски.
Но хуже всего постоянное заигрывание с читателем. Вроде как рассказ идёт о вещах серьёзнее некуда - войне во Вьетнаме, движении хиппи, выборе жизненной стратегии, в конце концов, влиянии литературы на человека. Но разговор идёт на таком бульварно-газетном уровне, что всё это выглядит мелочами жизни (а попросту - хернёй), легко решаемыми и не столь уж важными. К сожалению, это очередная обманка, в которой сущность подменяется видимостью. Детская литература стремительно гламуризируется.
Все-таки трудно быть учителем. Ведь надо все время помнить, что ты учитель, и вести себя соответственно. Например, нельзя прыгать вместе со всеми в прохладный прудик под водопадом, выныривать, хохотать, отфыркиваться от попавшей в нос воды.
Холлингу Вудвуду не особо везет в жизни. Его отец — машина для манипуляций и давления, озабоченный больше собственным бизнесом, чем детьми, старшая сестра, само собой, воплощение зла, да и в школе он не блещет популярностью. И к многочисленным бедам добавляется еще одна — Холлинг обязан проводить среды, сидя на дополнительных занятиях у миссис Бейкер. Один на один с учительницей.
Хотя миссис Бейкер — не просто педагог. Она буквально дьявол во плоти. Ее сурово взгляд словно прожигает в учениках дыру, а неприступный нрав и природная суровость не позволяют давать поблажек. Нет никакой радости в том, чтобы проводить с ней время. А она еще и издевается — то тест подсунет, то Шекспира читать заставит. Ну что за человек?
Примерно такую ситуацию мы видим в начале книги. Героя хочется пожалеть, обнять и поскорее увести домой, настолько он выглядит... Ну, почти жалким. Хотя Холлинг — не заядлый нытик, он с юмором смотрит на многие ситуации. А иногда, напротив, излишне драматизирует, но это, наверное, возрастные особенности, а я слишком быстро забыла, что значит для восьмиклассника, например, выступить в спектакле в колготках, украшенных перьями. Ну просто мир может обрушиться! Но по ходу дела Холлинг обрастает друзьями и учится видеть мир несколько иначе, понимая, что из многих "безвыходных" ситуаций есть выход.
Книга, на самом деле, очень милая и атмосферная. Меня умиляли мысли Холлинга о том, что у учителей нет своей жизни — они рождаются и умирают в школе. Этакие роботы без эмоций, желающие как можно больше вреда принести детям. И как здорово, что эти гениальные рассуждения проходят, оставляя место для человеческого отношения. Всего девять месяцев — а как меняется мышление героя, отношение к жизни, отношения с окружающими. Наверное, в этом понемножку замешаны все, от одноклассников и учителей до случайных прохожих или продавца в булочной. И, несмотря на неторопливый сюжет, все-таки эта повесть оказалась полезной и интересной.
Если бы Ромео не познакомился с Джульеттой, все у него сложилось бы хорошо. Но их свели звезды, а ров звезд не пойдешь. Они познакомились, а потом у нее возникла куча планов, о которых она даже не потрудилась ему рассказать, и в результате он принял яд и умер. Это хороший урок нам на всю жизнь.
А потом Джульетта, у которой достало ума понять, что Ромео умер по-настоящему, хватается за кинжал, потому что тоже хочет умереть окончательно и бесповоротно, а кинжал для этого дела надёжнее. С кинжалом почти умереть невозможно.
Сопротивляться бесполезно, потому что Шекспиром пропитался сам воздух. Вдыхаешь его — и собой уже не владеешь, начинаешь говорить всякую чушь.
Наверно, так и понимаешь, что человек тебе дорог. Когда человека нет рядом и тебе его не хватает. И ты понимаешь, что пустота образовалась не только в доме, а в душе тоже. Как в том предложении, которое миссис Бейкер дала мне разбирать в начале года:Мы не даём цены тому, что наше,
но стоит только потерять — и вдруг
откроем в нём прекрасного так много,
что нет утраченному и цены.
Сами понимаете, в седьмом классе от любви до ненависти один шаг.