В своем романе Варгас Льоса, перуанский прозаик, один из ведущих писателей-новаторов современной латиноамериканской литературы, с юмором и острой сатирой высмеивает скудоумие военных чиновников
Капитану перуанской армии Панталеону Пантохе, видному, исполнительному, способному и счастливо женатому офицеру поручают организовать Роту Добрых услуг — систему доставки продажных женщин для оказания известного рода услуг на отдаленных постах в амазонской сельве. Поначалу недовольный таким необычным заданием, Пантоха тем не менее применяет свои выдающиеся организаторские способности и в небольшой срок создает очень эффективную службу...
Латиноамериканские авторы для меня всегда оставались за границами читательского внимания, а тут выпал удобный случай (вот для чего игры на ЛЛ проводятся) чтобы наконец-то познакомится поближе)
Услышав об этой книге, в подкасте “Книжный базар” от Анастасии Завозовой, я решил не тянуть кота за хвост и взяться за книгу. Тем более есть аудиоверсия в исполнении Вячеслава Герасимова.
Итак, перуанское командование встало перед серьезной проблемой! В дальних и ближних гарнизонах амазонской сельвы личный состав стал вести себя совсем уж разнузданно по отношению к противоположному полу из близлежащих населенных пунктов. Наказания не помогли, химия не помогла, увещевания от духовных лиц тоже не возымели действия. Было принято решение организовать подразделение особого назначения из личного состава женского пола, с целью организации оказания добрых услуг доблестным защитникам перуанской независимости. А поскольку проституция и так не являлась чем-то из ряд вон выходящим, ввиду тяжелого экономического положения, то почему бы не привлечь профессионалок на службу в армию?
На том и порешили. Самой большой ошибкой было назначить командиром этого подразделения капитана Пантелеона Пантоху. Примерного семьянина, служаку, педанта и бюрократа до мозга костей. Он поставил дело таким образом, что успехи и масштабы этого предприятия не могли больше оставаться незамеченными общественностью.
С одной стороны, это смешная книга, бьющая по множественным общественным порокам едкой сатирой. И как раз, именно женщины, вставшие поневоле на неверную дорожку, здесь осуждаются. Как раз именно, так называемые блюстители чистоты и благолепия, предстают в самом неприятном виде. Льоса высмеивает и хлещет по щекам всех, кто привык кичится своим приличным видом, высокими званиями, показной святостью.
Несмотря на в целом шутливый тон книги, история очень драматичная и грустная. В ней совсем нет пошлости и каких-то фривольностей, так что если вам хотелось чего-то легкомысленного и пикантного то, пожалуй, это не та книга, которую стоит читать в этом случае.
Собери их всех
Мир аудиокниг Моб " К югу от Панамского канала"
Латиноамериканские авторы для меня всегда оставались за границами читательского внимания, а тут выпал удобный случай (вот для чего игры на ЛЛ проводятся) чтобы наконец-то познакомится поближе)
Услышав об этой книге, в подкасте “Книжный базар” от Анастасии Завозовой, я решил не тянуть кота за хвост и взяться за книгу. Тем более есть аудиоверсия в исполнении Вячеслава Герасимова.
Итак, перуанское командование встало перед серьезной проблемой! В дальних и ближних гарнизонах амазонской сельвы личный состав стал вести себя совсем уж разнузданно по отношению к противоположному полу из близлежащих населенных пунктов. Наказания не помогли, химия не помогла, увещевания от духовных лиц тоже не возымели действия. Было принято решение организовать подразделение особого назначения из личного состава женского пола, с целью организации оказания добрых услуг доблестным защитникам перуанской независимости. А поскольку проституция и так не являлась чем-то из ряд вон выходящим, ввиду тяжелого экономического положения, то почему бы не привлечь профессионалок на службу в армию?
На том и порешили. Самой большой ошибкой было назначить командиром этого подразделения капитана Пантелеона Пантоху. Примерного семьянина, служаку, педанта и бюрократа до мозга костей. Он поставил дело таким образом, что успехи и масштабы этого предприятия не могли больше оставаться незамеченными общественностью.
С одной стороны, это смешная книга, бьющая по множественным общественным порокам едкой сатирой. И как раз, именно женщины, вставшие поневоле на неверную дорожку, здесь осуждаются. Как раз именно, так называемые блюстители чистоты и благолепия, предстают в самом неприятном виде. Льоса высмеивает и хлещет по щекам всех, кто привык кичится своим приличным видом, высокими званиями, показной святостью.
Несмотря на в целом шутливый тон книги, история очень драматичная и грустная. В ней совсем нет пошлости и каких-то фривольностей, так что если вам хотелось чего-то легкомысленного и пикантного то, пожалуй, это не та книга, которую стоит читать в этом случае.
Собери их всех
Мир аудиокниг Моб " К югу от Панамского канала"
Очень долго думала, как же оценить эту книгу - слишком противоречивые эмоции она вызвала. Начнем с сюжета: он нетривиален. Из-за участившихся случаев изнасилований местных женщин со стороны расквартированных поблизости солдат, командование принимает необычное решение - создать так называемую "роту добрых услуг". Проще говоря, предоставить солдатам необходимое на официальных началах. Дело это поручают капитану Панталеону.
Капитан Панталеон - примерный семьянин, надежный офицер и вообще без вредных привычек. Он со всей ответственностью принимается за порученное ему задание. И это самая смешная часть книги, потому как крайне забавно было читать про статистические выкладки, рапорты, инструкции, касаемо деятельности той самой "роты".
И всё же, в конечном итоге, история вовсе не комедийная. Здесь и лицемерие, и двойные стандарты, и личностная драма. Как это часто бывает, настоящая добродетель не всегда таковой выглядит, так же как официальная "добродетель" не всегда ею является.
Авторский стиль довольно специфичен, к нему нужно привыкнуть. Во-первых, сцены меняются внезапно, как кадры в кино, из-за чего бывает трудно сориентироваться в происходящем. Сплошным текстом идет диалог людей, находящихся в абсолютно разных локациях. Если честно, выглядит это как попытка ходить на голове только для того, чтобы выглядеть оригинально на фоне других.
Ну и бесконечные повторения, о которых уже говорили другие рецензенты. Такие как: "Тигр Кольасос достает сигареты, Тигр Кольасос протягивает зажигалку". К такому стилю тоже непросто приспособиться.
В общем, было необычно - это, пожалуй, самое подходящее слово для этой книги.
Прочитано в рамках игры "Кот в мешке".
Если не можете разобраться с чем-то в жизни - прочтите об этом хорошую книгу. Проблема лишь в том, чтобы найти эту самую книгу. Вполне вероятно, и даже, скорее всего, это будет отнюдь не специальная литература, но художественная – крайне субъективный взгляд человека, дающий, пожалуй, самый объективное представление о предмете. И не что так не отторгает получение интересной и полезной информации как специальный язык. Вот и я пару лет назад, активно ища работу, натолкнулся раз на статью о том, кого предпочитают нанимать на должности логистов и управляющих по МТО крупнейшие мировые компании. Оказалось, бывших военных. Они трудолюбивы, исполнительны, не обсуждают полученных инструкций и в высшей степени пунктуальны во всём. Наличие высшего образования здесь не обязательно, главное опыт. И только прочитав роман Марио Варгас Льосы, пришло осознание всей рациональности подобной установки, а заодно и того, почему в Советском Союзе так здорово было с «оборонкой» и так бесперспективно с «гражданкой».
Что сразу бросается в глаза – «синематографичность» построения рассказа. Камера постоянно перемещается с одного персонажа, на второго, третьего…. словно в фильме-новелле, где сцены из жизни одного героя постоянно сменяются зарисовками из жизни другого. Если вдуматься, то это совершенно гениальный операторский шаг - в своём сознании Вы можете наблюдать как одновременно (!) создаются несколько «полотен», что невозможно в реальной жизни, ибо внимание неизбежно будет приковано лишь к одной картине, а затем переключаться на следующую. И сколь естественно это для визуального ряда (шире для кинематографа), столь же необычно воспринимается в книжной вариации. Причём смена сцены происходит не от главы к главе и даже не от абзаца к абзацу, как, например, в его же Война конца света , где каждая глава состоит из нескольких блоков, разделённых пробелом, но в буквальном смысле скачет по строчкам.
Ощущение, что смотришь фильм (притом несколько психоделический), усиливается благодаря практически непрерывному диалогу. Как в кино, а изначально, конечно же, в театре, герои не могут бездействовать или долго молчать, так и у Варгаса Льосы прямая речь не смолкает ни на секунду, тасуется лишь количество говорящих: полилог – диалог – монолог. Даже рапорты и донесения, сценарии радиопередач и газетные статьи – всё те же формы адресной прямой речи, диалога, будь то вышестоящий чин или перуанская домохозяйка.
Вдобавок действие не просто сопровождает речь, но подчас опережает, создавая ощущение, что персонаж говорит уже «задним числом». Говорящие уже расстались, а диалог между ними продолжается:
- Да и вы мне понравились с первого взгляда. – Лейтенант Бакакорсо смотрит на часы, лейтенант Бакакорсо останавливает такси, открывает дверцу, садится в машину, уезжает. – Мне кажется, я единственный, кто понял, какой вы на самом деле. Ну, удачи вам у начальства, дело серьёзное. Пожмите эту руку, капитан!
Слог же настолько прост, что читай я роман в оригинале, количество вечеров проведённых с книгой возросло бы, думается, до двух. Чувство, словно открыл книгу по домашнему чтению, курса, так, первого.
Философская же составляющая не так очевидна. Первая сотня страниц воспринимается исключительно как развлекательное чтиво. Только что получившему «капитана» Панта-леону Пантохе поручают секретное задание: создать в рядах перуанской армии роту «ночных бабочек» для профилактики сексуального насилия, чинимого военными среди «благонравных» жителей жаркой Амазонии. Капитан Пантоха выбран за свои выдающиеся организаторские способности, хотя с точки зрения личных качеств он – наименее подходящий кандидат. Робкий и стеснительный он к жене-то боится приближаться чаще чем раз недели в две. Вечно понукаемому женой и матерью дома и офицерами на работе ему самое место на амвоне, нежели на плацу. Но наследственное чувство воинского долга, не знающее, к тому же, чувство меры, спустя пару лет делает из него самого прославленного сутенёра всего бассейна великой реки.
Абсурдно. Иронично. Местами смешно.
Но чем ближе к концу, тем тягостнее становится атмосфера. Больным нарывом вскрывается вся затаённая злоба и зависть людей, фасадное благонравие и продажность общества. Командование, сразу же открещивается от него; женщины, носа не казавшие на улицу в период увольнительных, но торговавшие собой направо и налево, обвиняют в распутстве и аморальности; военные капелланы готовы объявить против него крестовый поход, вме-сто того, чтобы бороться с вновь нарождающейся кровавой ересью; и пресса, готовая за мзду поддержать любую из сторон. Единственные, кто остаётся верен одиозному капитану – это его бывшие «рабочие единицы». Проститутки, которые благодаря ему получили крышу над головой, стабильный заработок, а вместе с ним и уверенность в завтрашнем дне, медицинское обслуживание, защиту от побоев, но главное человеческое отношение к ним как личности, а не куску мяса.
Подобно тому, как «Дон Кихот» - это ирония по угасающему веку, гротеск рыцарской идеологии, ставшей рудиментом в новом мещанском доме капитализма, так и «Капитан Панталеон…» - это карикатура на ставшую поводом для многочисленных шуток и анекдотов «военщину», которая при всей своей узколобости и грубости, оказывается высокоэффективна, дав фору гражданским, склонным больше к демагогии и словопрениям, нежели чётким и конкретным действиям. Что идальго Ламанчский, что капитан Панталеон, олицетворяют бескорыстную преданность слову и делу, слепоту к мерзостям человеческой натуры и наивную веру в то, что и один в поле воин.
Мы все проститутки, только одни продают своё тело и почти все - свои принципы. Аморальным же признают только первое.
Литературу Латинской Америки люблю давно, но перуанский автор для меня - явление новое, спасибо нашему флэшмобу-2011. Странно и обидно, что Марио Варгас Льоса никогда не попадался мне ранее, тем более что конкретно эта книга была издана ещё в советское время (чудны дела твои, Господи!). Но теперь-то уж я наверстаю упущенное, обязательно почитаю у него что-нибудь ещё.
Как явствует из названия, роман этот - об армии. Ну что такого уж нового можно сообщить на эту тему - подумаете вы, - мы и так в курсе, что армия, особенно в мирное время, это сплошной идиотизм и бессмысленное времяпрепровождение. И будете неправы! То есть в плане идиотизма - правы, конечно, в этом плане армия Перу вовсе не исключение. Вы ошибётесь насчёт нового. За что люблю писателей этого континента - умеют они, если захотят, всё поставить с ног на голову! Что такое армия по сути, в чистом виде? Большое число молодых мужчин, которые не вольны распоряжаться собой, собранных на небольшом пространстве. Соответственно, одна из самых насущных проблем армии (о которой, правда, редко упоминают в официальном общении) - изолированность от женского общества. Особенно, если гарнизон находится в отдалённой от цивилизации местности... Как решается проблема, например, у нас? Ну, дают солдатикам успокоительное, в рацион почти не включают мясо, смотрят сквозь пальцы на припрятанные порножурналы... Словом, сплошное дилетанство! Перуанское военное начальство в романе Льосы подошло к вопросу гораздо более серьёзно. А именно - решило создать в составе армии специальное подразделение, названное ЖДРУГЧА (Женская Рота Добрых Услуг Гарнизонов и Частей Амазонии).
Создание её поручают самому надёжному и исполнительному работнику интедантства - капитану Панталеону Пантохе, ревностному служаке и примерному семьянину. Капитан далеко не в восторге от такого поручения, но приказ есть приказ, а приказы он обсуждать не привык. Армия - смысл его существования, он не представляет себя без неё, и с привычным рвением берётся осуществлять эту безумную затею, ещё не зная, как круто изменится в результате его привычная жизнь и сколько неприятностей падёт на его невинную голову... Образ капитана Пантохи - потрясающий пример беззаветно преданного делу служаки, чья энергия может свернуть горы, идеального организатора и начальника, умеющего к тому же по-человечески относиться к тем, с кем ему приходится работать и кого в официальных бумагах стыдливо именуют "рабочими единицами". Единицы, кстати, описаны очень живо, с большим знанием дела и явной симпатией - чувствуется, что автор в этом отнюдь не профан!
Абсурд основного повествования, подчёркиваемый сухим тоном армейских донесений и приказов, из которых частично состоит текст, растёт как снежный ком. К нему присоединяется не менее бредовая тема побочного сюжета - поимка очередного религиозного фанатика, собирающего под свои кровавые знамёна толпы невежественных скучающих провинциалов, охочих до острых ощущений...
Я получила от чтения несказанное удовольствие, за что огромное спасибо Sancta_Simplicitias , посоветовавшей мне эту книгу! Рекомендую всем, кто любит прозу Латинской Америки, а также сатиру с некоторой долей абсурда, если можно так выразиться. Да и просто тем, кто ищет хорошие книги.
Водой, небесами, лесами
Летаем, плывем, доплываем.
Повсюду нас ждут:
Услуга - не блуд.
Служить, служить, служить
Солдатам отчизны родной.
Отдавая должное масштабности фигуры Марио Варгаса Льосы, его невероятной литературной одаренности, новаторству в соединении с мастерством, четкой бескомпромиссной гражданской позиции, его последовательному феминизму - все же не могу назвать своим писателем. Всякая новая встреча с его прозой для меня мучительна.
И это не для красного словца, не за тем, чтобы намекнуть на тонкость своей нервной организации. На самом деле, каждый раз отбрасывает, как в ту первую встречу в конце восьмидесятых прошлого века, когда в голову бы не пришло, что наше кино выродится в тот кошмар, каким стало сейчас, а Себастьян Аларконе снял на Мосфильме "Ягуара" по дебютному "Городу и псам" Льосы, перенеся действие из Перу в Чили.
Я тогда вспомнила, что в шкафу давно стоит красная книжица и надо бы почитать, прежде, чем идти в кино. Открыла, наткнулась на описание "крещения" в военном училище и издевательств над первокурсниками. Борясь с приступом тошноты, закрыла, вернула на полку и на следующие тридцать лет благополучно забыла, что есть такой писатель.
До осени две тысячи шестнадцатого, когда волна прибила к моему берегу переводчика с испанского, который посоветовал, как средство от идиосинкразии "Тетушку Хулию и Писаку" - биографический роман о первом браке Льосы. И да, это оказалось не только интересно, но полно очарованием ретро, исполнено страсти и нежности первой любви - запретной, потому что к женщине много старше себя, да к тому же тетке.
Осмелев, взялась за "Зеленый дом", и снова свинцовая тяжесть не своей прозы. Постмодернистские эксперименты с флэшбэками, словно бы размножающимися почкованием. перемежающиеся диалоги, рекурсивные связи, на деле ничего ни с чем не сводящие. В центре повествования публичный дом в маленьком городке. Удовольствия от чтения около нуля, хотя не могу не признать, что автор всегда на стороне униженных и оскорбленных и откровенно исповедует феминистские взгляды.
А еще через год была игра, в которой досталось читать "Войну конца света" - лучшую, по мнению писателя, из написанных им книг, о событиях, вошедших в историю под именем войны Канудус - гражданской войне, полыхавшей в Бразилии конца девяностых позапрошлого века. Горькая, страшная, жестокая, полная омерзительных подробностей книга. И я сказала себе: "Стоп! Больше Льосы в моей жизни не будет."
И снова повелась на обещание уморительно смешной книги. Нет, "Капитан Панталеон и Рота добрых услуг" ни разу не смешная книга. Ну или у нас с вами разное чувство смешного. Что веселого и забавного, ну скажите мне, что, в желании армейского руководства стравить пар солдатского спермотоксикоза посредством создания передвижного борделя?
То есть, озверевшие на безбабье, до того, что насиловали до смерти любую несчастную, имевшую неосторожность выйти на улицу в дни солдатских увольнительных, сожительствовали со скотом и округляли друг друга, солдатики, чаянием армейского руководства, получили возможность пороть по графику шлюх, которых прямо в часть доставляли геликоптером "Далила" и катером "Ева". Где, в каком месте нужно радоваться?
На самом деле, в ситуации, когда примерному женатику и почтительному сыну поручено создание армейского публичного дома примерно столько же смешного, сколько в абсурдистском анекдоте "Летели два крокодила, один на север, а другой зеленый". Ну ясен же пень, что надо. Не нами началось и не на нас закончится даже имея в виду сегодняшний тренд на асексуальность, что есть женщины, для кого много секса со множеством партнеров норма и удовольствие. К экономическим факторам и сексуальной эксплуатации это имеет очень отдаленное.
Им это нравится, у них хорошо получается, так дайте им эту работу. Тем более, когда вы сгоняете в кучу половозрелых самцов на пике сексуальности. В романе, как, думаю, и в жизни, зародись подобная инициатива, все разбивается о ханжескую мораль, наподобие той, что утверждала: " В СССР секса нет". Делать можно, но в обстановке строгой секретности. А то как же это, армия, крепящая обороноспособность родины и блуд - низзя!
Однако все будет отлично: девочки на жалованье, при врачебной опеке и под защитой. О прежнем статусе грязных шлюх забыто, теперь они спецрота. прямо-таки бригада быстрого реагирования. Не учли одного - длинных мужских языков и их хвастливости. Что бы долбодятлам не молчать? Нет, несут по городам и весям весть о своей мущинской состоятельности.
Вот и донесли. Сцена похорон Ольги Бразильянки Арельяно глубоко трагична и исполнена "правильного" пафоса, а Пантоха, блин, реальный мужик. По-своему драматична и смерть брата Франсиско, история возвышения и бесславного конца культа которого переплетается в романе с основным действием. Тема мессианства для Льосы сквозной мотив, очевидно потому, что в новейшей латиноамериканской истории играет значительную роль. Сильная книга, не сумевшая пробудить у меня эмоционального отклика.
С благодарностью sq
Источник
Ты был с женщинами. Одни. без женщин, мужчины не пьют до утра.