Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.
Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…
«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.
Эпиграф: "Так нас что, воспользововали?"
Боже!
Я купилась на рекламу на ЛЛ. Нет, я не ждала шедевров, обычно издательства раскручивают то, что не могут продать нормальными путями, так как автор пошёл на поводу редакторов и написал детектив по "формулам успеха". Этот, видимо, должен был повторять Ларссона. Но я ждала произведения, пусть средненького, но цельного. На самом деле я получила рассказ, который раздули до романа. Рилли, гайс, там смысла страниц на двадцать, остальное - вода.
Начинается всё с того, как сын судовладельца женится на бабе с детьми и детей отправляет в Австралию, чтобы папа ни о чём не догадался (папа не приемлет баб с детьми от первого брака). А через год (sic!) выясняется, что баба ни разу не получила весточки от детей (быстро же она заметила), на следующий день она погибает в странной автомобильной аварии. А дети в Австралии в какой-то секте: бьют, ширяют, а мальчик сошёл с ума и переодевается совой (и мышей жрёт, он жёсткий косплейщик).
Нет, отличная завязка: я бы на голубом глазу прочитала такой триллер про семейные тайны и детей-цветы, спрятанных на чердаке, то есть в Австралии. Если бы этот триллер был. Про семью там нужно исключительно для того, чтобы схватить подросшего братца, который в детстве был бёрдмэном, по подозрению в убийстве девицы, брошенной на ложе из совиных перьев. "Но ты ведь в детстве мышей жрал!"-"Жрал, но девицу не убивал!"-"Но ведь жрал!" Эти защитники Микки Мауса мне вообще не сдались, да и убийство в пентаграмме тоже. Что там с бабой, которая погибла в аварии, на какого сыча мужу так было важно держать детей в Австралии, что, возможно, он подстроил аварию, а потом дал денег священнику, чтобы тот молчал о признаниях бабы? А вот фиг. Он ещё и денег дал детишкам после того, как их из секты спасли, мол, компенсация. Что там было-то, а? И зачем было вводить мотив с умирающим священником, который на смертном одре кается в грехах? Не трогайте готику, если вы не умеете ей пользоваться!
Инспектор Миа мучается по своей погибшей близняшке *мрачно: "А это уже из "Тринадцатой сказки" пихнули".* Делает это она с чувством, с толком, расстановкой - треть эпизодов книги приходится на то, как она закидывается таблетками и думает: так всё-таки самоубиться или не стоит, что вызывает желание, чтобы она самоубилась поскорее и не порола мозги не только себе, но и читателям. Ещё треть на инспектора Мунка (кстати, у Бьорка какой-то пунктик называть всех сквозных персонажей на букву М) и на то, с кем спит его дочь. Разумеется, дочь случайно (!!!) окажется замешанной в убийства и станет следующей почтижертвой. И вот это "ничо се совпадение" ставит сюжет не просто за порог правдоподобия, но и куда-то за пределы галактики реальности.
Всё бы ничего, можно морщиться и жрать мартисьюишного маньяка (энивей они все такие), скандинавский холодный тон Бьорка снижает сладкий привкус от развесистости описанной клюквы, но есть то, что начало меня бесить и потом бесило без остановки до конца книги. Я об этом уже упоминала. Раздутый объём. Человеку сказали наваять столько-то строчек, он наваял. Сто пудов, счёт шёл на строчки, а не на слова. Почти вся книга состоит из диалогов. Почти все реплики из одного-двух слов. "Он работает в супермаркете" - "Кто?" - "Он" - "Ты уверен?" - "Почти уверен". Каждые пять минут кто-то кого-то переспрашивает предыдущую реплику. Персонажи говорят одинаковыми фразами - о том, что убитая была свободолюбивой и независимой, повторили раз пять, а владелица приюта растянула описание характеристики страницы на три "она была свободолюбивой, нет, не свободолюбивой, а независимой, нет, не независимой, а своевольной" (отнимите у Бьорка словарь синонимов, добрые норвежские оккультисты!). Иногда одни персонажи пересказывают уже известные события другим персонажам. Я понимаю, что особенность скандинавского детектива в том, чтобы создавать иллюзию присутствия, потому нет фраз "пропущенного времени" (напр.: "Он рассказал ему об этом"), но виртуальную камеру повествования можно выводить при этом куда-то за пределы нудного разговора. Представьте себе видеофильм и сразу поймёте, как тяжело несколько раз зрителю получать одни и те же сведения в одних и тех же фразах.
В конечном счёте я поняла, что надо мной издеваются. Что человек не пишет, он нагоняет объём. Все эти "переспросил - для него повторили" должны сделать из крохотного сюжета нечто, что похоже на книгу. И это бесит. Действительно бесит. В целом, история не интересная, потому что основана на "а вдруг маньяк сошёл с ума", совпадениях и падениях сов. Но из этой истории ещё и попытались создать маркетинговый продукт. То есть оставайся история как есть - Бог с ним, на всяк товар есть свой купец. Но история плюс словоблудие, помноженные на жёсткое желание выкачать деньги с читателей, дав им рассказ вместо романа - это уже бесСОВестно!
Эпиграф: "Так нас что, воспользововали?"
Боже!
Я купилась на рекламу на ЛЛ. Нет, я не ждала шедевров, обычно издательства раскручивают то, что не могут продать нормальными путями, так как автор пошёл на поводу редакторов и написал детектив по "формулам успеха". Этот, видимо, должен был повторять Ларссона. Но я ждала произведения, пусть средненького, но цельного. На самом деле я получила рассказ, который раздули до романа. Рилли, гайс, там смысла страниц на двадцать, остальное - вода.
Начинается всё с того, как сын судовладельца женится на бабе с детьми и детей отправляет в Австралию, чтобы папа ни о чём не догадался (папа не приемлет баб с детьми от первого брака). А через год (sic!) выясняется, что баба ни разу не получила весточки от детей (быстро же она заметила), на следующий день она погибает в странной автомобильной аварии. А дети в Австралии в какой-то секте: бьют, ширяют, а мальчик сошёл с ума и переодевается совой (и мышей жрёт, он жёсткий косплейщик).
Нет, отличная завязка: я бы на голубом глазу прочитала такой триллер про семейные тайны и детей-цветы, спрятанных на чердаке, то есть в Австралии. Если бы этот триллер был. Про семью там нужно исключительно для того, чтобы схватить подросшего братца, который в детстве был бёрдмэном, по подозрению в убийстве девицы, брошенной на ложе из совиных перьев. "Но ты ведь в детстве мышей жрал!"-"Жрал, но девицу не убивал!"-"Но ведь жрал!" Эти защитники Микки Мауса мне вообще не сдались, да и убийство в пентаграмме тоже. Что там с бабой, которая погибла в аварии, на какого сыча мужу так было важно держать детей в Австралии, что, возможно, он подстроил аварию, а потом дал денег священнику, чтобы тот молчал о признаниях бабы? А вот фиг. Он ещё и денег дал детишкам после того, как их из секты спасли, мол, компенсация. Что там было-то, а? И зачем было вводить мотив с умирающим священником, который на смертном одре кается в грехах? Не трогайте готику, если вы не умеете ей пользоваться!
Инспектор Миа мучается по своей погибшей близняшке *мрачно: "А это уже из "Тринадцатой сказки" пихнули".* Делает это она с чувством, с толком, расстановкой - треть эпизодов книги приходится на то, как она закидывается таблетками и думает: так всё-таки самоубиться или не стоит, что вызывает желание, чтобы она самоубилась поскорее и не порола мозги не только себе, но и читателям. Ещё треть на инспектора Мунка (кстати, у Бьорка какой-то пунктик называть всех сквозных персонажей на букву М) и на то, с кем спит его дочь. Разумеется, дочь случайно (!!!) окажется замешанной в убийства и станет следующей почтижертвой. И вот это "ничо се совпадение" ставит сюжет не просто за порог правдоподобия, но и куда-то за пределы галактики реальности.
Всё бы ничего, можно морщиться и жрать мартисьюишного маньяка (энивей они все такие), скандинавский холодный тон Бьорка снижает сладкий привкус от развесистости описанной клюквы, но есть то, что начало меня бесить и потом бесило без остановки до конца книги. Я об этом уже упоминала. Раздутый объём. Человеку сказали наваять столько-то строчек, он наваял. Сто пудов, счёт шёл на строчки, а не на слова. Почти вся книга состоит из диалогов. Почти все реплики из одного-двух слов. "Он работает в супермаркете" - "Кто?" - "Он" - "Ты уверен?" - "Почти уверен". Каждые пять минут кто-то кого-то переспрашивает предыдущую реплику. Персонажи говорят одинаковыми фразами - о том, что убитая была свободолюбивой и независимой, повторили раз пять, а владелица приюта растянула описание характеристики страницы на три "она была свободолюбивой, нет, не свободолюбивой, а независимой, нет, не независимой, а своевольной" (отнимите у Бьорка словарь синонимов, добрые норвежские оккультисты!). Иногда одни персонажи пересказывают уже известные события другим персонажам. Я понимаю, что особенность скандинавского детектива в том, чтобы создавать иллюзию присутствия, потому нет фраз "пропущенного времени" (напр.: "Он рассказал ему об этом"), но виртуальную камеру повествования можно выводить при этом куда-то за пределы нудного разговора. Представьте себе видеофильм и сразу поймёте, как тяжело несколько раз зрителю получать одни и те же сведения в одних и тех же фразах.
В конечном счёте я поняла, что надо мной издеваются. Что человек не пишет, он нагоняет объём. Все эти "переспросил - для него повторили" должны сделать из крохотного сюжета нечто, что похоже на книгу. И это бесит. Действительно бесит. В целом, история не интересная, потому что основана на "а вдруг маньяк сошёл с ума", совпадениях и падениях сов. Но из этой истории ещё и попытались создать маркетинговый продукт. То есть оставайся история как есть - Бог с ним, на всяк товар есть свой купец. Но история плюс словоблудие, помноженные на жёсткое желание выкачать деньги с читателей, дав им рассказ вместо романа - это уже бесСОВестно!
А мне понравилось!
Не понимаю, отчего так много отрицательных отзывов на эту книгу.
Сразу скажу, что с критикой на неё я согласна:
- место бессмысленным диалогам есть.
- мрак и сумерки присутствуют (ну так тут и оправдание есть — это же скандинавы, у них не бывает по-другому!).
- с Мией Крюгер надо что-то решать. Уж настолько она утонула в алкоголизме, мыслях о суициде и каком-то больном восприятии всего мира, что с этим надо что-то делать. Эта девушка просто становится неприятной и совсем уж асоциальной особой.
А вот с другими негативными отзывами всё же не соглашусь.
Роман просто очень захватывающий. Мне было интересно читать его с первой до последней страницы.
Это очень типичный норвежский детектив.
Загадка, расследование, преступник — всё в их рамках.
Не могу сказать, насколько он понравился (или не понравился) больше, чем первый роман.
Для любителей скандинавов, я бы советовала и тот, и другой.
Возможно, я сделала неверный выбор, начав знакомство с автором именно с этой книги. Да и знакомство с Холгером Мунком и Мией Крюгер тоже не совсем удалось. Но сразу скажу, что попробую почитать первую книгу Я путешествую одна, а потом уж вынесу свой вердикт.
Сюжет довольно интересен. Из приюта для трудных подростков пропадает девочка, которую спустя 3 месяца находят мёртвой. Причём она найдена голой, лежащей на перьях совы в весьма странной позе. Детективы считают, что это похоже на какой-то ритуал. И берутся за расследование.
На самом деле это расследование идёт быстрыми темпами, находятся новые подробности, люди. Но мне не понравилось то, что читателю на мой взгляд невозможно догадаться о том, кто убийца. То есть мы наряду с детективами строим догадки и предположения, но всё в пустоту. Поиграть в детектива в данной книге не получится.
Сами детективы Холгер и Мия - не очень приятные личности. Каждый сам в себе. В душе у них тлен и безысходность. Спасает только работа, в которой каждый из них может раствориться. И если Холгер этого никак не показывает, всё держит в себе, то Мия постоянно на таблетках или алкоголе. Постоянные мысли о том, что пора покончить с собой. И тем не менее её считают хорошим сотрудником, потому что у неё особенный нюх.
Помимо линии расследования, в книгу вплетены некоторые лишние личности. Слишком много воды в данной истории. Убрать бы отсюда кучу ненужных диалогов, очередную пьянку героев или целиком некоторых персонажей, которых автор добавил для интриги, книга от этого только бы выиграла. Потому что куча имён, причём большинство из них просто мимо. Ненужные подробности из их биографии, а потом "пшик" и ничего.
Я очень рассчитывала на концовку, думала, что автор сведёт все концы с концами. Но нет, концовка не исправила ситуации. Казалось, автор не знал, как лучше придумать, поэтому просто слил концовку. Намекнув о том, что всё идёт из проблем детства. Может, мне кто-нибудь объяснит, замешан ли всё-таки во всём этом хакер Сканк? Или это всего лишь ошибочный след Мии?
Также мне не понравилось перемешение глав и сюжетных линий. Особенно это раздражало в начале. Когда ты только-только начинаешь понимать что-то, а тут тебе раз - и новая линия про новых персонажей. Как мтог некоторые главы мне просто хотелось полистать, потому что смысла от них было ноль.
Не скажу, что мне совсем не понравилось. Скорее даже наоборот - понравилось. Но слишком слабо. На авторов скандинавов у меня всегда особые ожидания, но тут совсем не то. Советовать даже не рискну. Потому что многие не оценят. О чём и говорит большинство рецензий.
Ну и пусть все ругают этот роман, а мне он в целом показался неплохим.
Это уже вторая детективная история про Холгера Мунка и Мии Крюгер. Первый роман "Я путешествую одна" - прекрасен, никаких претензий там нет, но вот "Сова" немного подкачала.
"Захватывающий психологический детектив" затопило огромным количеством воды в тексте, что сильно расстраивает. Пишет автор интересно, поэтому во время чтения даже бессмысленные диалоги не мешали, но сама атмосфера "расследования" быстро улетучивалась. Раздражающая всех Миа и меня бесила, видимо ей так подпортили личность для третей книги, хотя я бы её просто завалил.
Сюжет мне понравился, люблю порой такие детективы, где угадать преступника практически невозможно и пазл складывается лишь в конце. Все бы хорошо, не будь так много нелепых сюжетных поворотов...
Итог: средненький скандинавский детектив, который мог бы быть гораздо лучше. Первый роман Бьорка я все же очень советую к прочтению, а по поводу этого решайте сами.
Оценка: 3,5/5.
Скандинавский детектив – крутая штука, подумал я. У этой книги яркая реклама, значит она должно быть очень интересная, также подумал я. Очень интересная аннотация, значит скучно точно не будет, понадеялся я. С таким энтузиазмом я приступил к чтению.
Отношение к Сове у меня формировалось волнообразно. Сначала был восторг. Норвегия, колорит. Непонятные вещи, ритуализм, базовая интрига, начало расследования. Затем становилось скучно, от монотонности слов до абсурдности ситуаций. И только развязка принесла долгожданную интригу и облегчение, что этот кошмар наконец-то закончился. И под кошмаром я имею в виду не сюжет книги, а то как она написана. Поэтому я в полном замешательстве от того, что и как именно мне оценить этот детектив.
Первое, что раздражало больше всего – отдельные короткие предложения. Какие именно? К примеру, “Что?”, “Ага.”, “Ок.” Это и есть самые повторяемые слова, а заодно и предложения в книге. Персонажи преднамеренно тупят и уточняют одно и тоже по сто раз. Из этого супового набора может состоять до 25% содержания одной главы, а может и больше.
Невооруженным взглядом видно, что автор пишет книгу сразу под будущую экранизацию (которая скорее всего и будет). Но от этого потерялся литературный шар произведения. Само расследование в ней очень хаотично. Улики и версии, которые в реальной жизни должны обрабатываться сразу после преступления, пока есть горячий след, растянуты во времени и пространстве.
О том, что убийство ритуальное догадались все, но почему-то только один следователь, и то фактически втихаря, над этим размышлял. Проходили целые дни и недели, прежде чем сотрудники отдела убийств подходили к новым уликам. Многие вообще по ходу дела потерялись – цветок, место расположение преступления, правозащитная деятельность Камиллы Грин и так далее. Список подозреваемых при этом пополнялся и наоборот на основе интуитивных ощущений самих детективов. Это вам не Эркюль Пуаро или Миссис Марпл, подходы более современные – все зиждется на доверии. Все очень коряво, хаос в мыслях и ходе расследования, как будто его вел человек рассеянный с улицы Бассейной.
По ходу сюжета развивалась не только линия расследования, но и пытались строится психологические портреты персонажей. Как главных, так и второстепенных. В этом вопросе соблюдается такой же четкий хаос, нет разделения на главное и второстепенное, хотя может и должно было бы, если это конечно не экспериментальный роман (а он таким не является).
У каждого свои черти в голове и не только. Мию Кригер преследует призрак ее сестры Сигрид, начальника Холгера Мунка призрак его развода, его дочь призраки ее неудовлетворенных потребностей, подростков из Хурумланне вообще все преследует. Но ни у одного из этих портретов нет логического завершения. Может автор и специально пришел к такому обороту, но для меня это было и есть дополнительным фактором для раздражения.
Идейный потенциал книги очень высок. Мне очень жаль, что автор не смог стилистически реализовать свои идеи. Вместо детектива я получил хаотичный роман, где при каждой новой улике все кричали, что это за мерзость. Книга в смысловом плане однобока, не имеет единой логической структуры (как расследования, так и портретов персонажей), но зато наполнена такими черными дырами, где пропадают целые персонажи, осколки сюжета и нюансы детективного повествования. Труп один, а смысла ноль.
Единственная радость – финал, который действительно спасает книгу своей динамикой, интригой и облегчением, что чтение завершилось. Мне очень жаль, что такой такая хорошая идейная основа получила такое неумелое литературное оформление.
Миа убрала засохшие, вымерзшие цветы и поставила в вазу перед камнем новые. Присев на корточки перед могилой, она сгребла ветки и листья, почувствовав холодную траву под пальцами - эта зима пришла так рано, и будет всё хуже и хуже. Темнее и темнее. Как ее мысли. Может быть, им будет лучше без нее. Команде. Она ведь все решила, разве не так? Убежать от всего этого.
Все равно она едва похожа на человека, почему просто не отпустить всё? Жизнедеятельность ее тела и мозга поддерживалась искусственными субстанциями: алкоголем, таблетками, - вчера вечером она опять открыла пузырек, позволив маленьким белым друзьям убаюкать себя, вымотавшись после допроса. Иголки по всему телу.
И она послала все к чертям собачьим. Дома, в пустой квартире. Больше не в силах пытаться вести себя как нормальный человек. Быть позитивной. Покончить с таблетками. Да пошло все к чёрту. Она уже было решилась покончить со всем раз и навсегда, но ей просто-напросто не хватило таблеток. Большую часть она проглотила в тот раз, когда Холгер постучал в дверь, и новых купить не успела. Остатка хватило лишь на то, чтобы задремать, избавиться от иголок в теле, она завернулась в плед на веранде и наблюдала, как танцуют огни города перед глазами, пока они не стали такими мутными, что она уже не понимала, уснула ли она или по-прежнему бодрствует, сидя на холоде.
Причина вашей болезни - ваша работа
Делай, как хочешь, это и есть закон.
Черт побери, разве не только что было лето? Едва пять вечера – и уже темно и холодно, как ночью.
За окном был день. Тусклое октябрьское солнце светило в лицо, избежать реальности было невозможно.