Страут Элизабет - Меня зовут Люси Бартон

Меня зовут Люси Бартон

2 прочитали и 5 хотят прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2016
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Люси просыпается в больничной палате и обнаруживает рядом собственную мать. Мать, которую она не видела много лет, которая никогда не была с ней нежна в детстве, которая не могла ее защитить, утешить, сделать ее жизнь если не счастливой, то хотя бы сносной.

Люси хочется начать все с чистого листа. Быть просто Люси Бартон – забыть, как родители били ее и запирали в старом грузовике, забыть, как ее, вечно грязную и оборванную девочку, унижали и дразнили в школе.

Но в то же время взрослой Люси – замужней женщине, матери двух дочерей, автору нескольких опубликованных рассказов – так не хватает материнского тепла.

И мать ее тоже одинока, и ей тоже, наверное, не хватает душевной близости. Но как быть, если нет дара любить?

Лучшая рецензияпоказать все
sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это уже вторая прочитанная книга американской писательницы Элизабет Страут. Надо сказать, у неё необычный стиль, и понравится он не каждому.
Она пишет лаконично, без витиеватых предложений, без метафор. В её книгах нет скелетов, страшных тайн и секретов.
В её книгах поднимаются извечные вопросы: о жизни, о смерти, о любви, о предательстве, об одиночестве и неустроенности, о радостях и печалях, о поисках себя, о семье и что она для нас значит.
В её книгах - женщины сильные, целеустремлённые, знающие себе цену, и в тоже время слабые, ранимые, тонко чувствующие фальш.

На больничной койке двое- больная Люси Бартон и её мама. Нет, Люси не умирает, у неё какие-то осложнения после операции. Мать приехала её проведать. А не виделись они много, очень много лет. Причина тому не банальная ссора. Люси просто разорвала узы с семьёй, с нищетой и детскими унижениями.
И вот сейчас мать у её постели не спит уже которую ночь. У Люси нет упрёков, нет обиды, она просто хочет слышать мамин голос, рассказ о людях, которые остались в прошлом, о родных, о соседях и просто знакомых.
Воспоминания о детстве всплывают вместе с воспоминаниями о жизни, прожитой уже с новой семьёй в Нью-Йорке. Этот город покорил и раскрепостил её. Здесь она почувствовала себя счастливой. И несчастной тоже.

Элизабет Страут сакцентировалась именно на Люси. Её муж, дети, брат, сестра, отец- всё дано через призму её восприятия. На самом деле мы не знаем, правдивы ли они, точны ли. Диалог идёт только с матерью, но и она воспринимается дочерью, как барьер, между прошлым и будущим. И слово «люблю» слетает с уст Люси. Но искренно оно? Мне кажется, она и сама не знает. При разлуке с близкими принято так говорить перед словом «прощай».

Книга может и написана просто, но заставляет поволноваться. И задуматься:
Да, семейные ценности- это очень хорошо. А если их нет? Если семья- это только условности? Стоит ли за неё цепляться?
А когда родители причиняют боль детям, они не думают, что когда-то состарятся, что начнутся болезни и прочие проблемы.
И как детям при разводе выбрать одного кого-то? Если оба родителя хорошие и заботливые?

Не бойтесь говорить: «Люблю». Пожалуйста, не стесняйтесь этого слова.

Для клуба Последний романтик ЛЛ

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

7 читателей
0 отзывов




sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это уже вторая прочитанная книга американской писательницы Элизабет Страут. Надо сказать, у неё необычный стиль, и понравится он не каждому.
Она пишет лаконично, без витиеватых предложений, без метафор. В её книгах нет скелетов, страшных тайн и секретов.
В её книгах поднимаются извечные вопросы: о жизни, о смерти, о любви, о предательстве, об одиночестве и неустроенности, о радостях и печалях, о поисках себя, о семье и что она для нас значит.
В её книгах - женщины сильные, целеустремлённые, знающие себе цену, и в тоже время слабые, ранимые, тонко чувствующие фальш.

На больничной койке двое- больная Люси Бартон и её мама. Нет, Люси не умирает, у неё какие-то осложнения после операции. Мать приехала её проведать. А не виделись они много, очень много лет. Причина тому не банальная ссора. Люси просто разорвала узы с семьёй, с нищетой и детскими унижениями.
И вот сейчас мать у её постели не спит уже которую ночь. У Люси нет упрёков, нет обиды, она просто хочет слышать мамин голос, рассказ о людях, которые остались в прошлом, о родных, о соседях и просто знакомых.
Воспоминания о детстве всплывают вместе с воспоминаниями о жизни, прожитой уже с новой семьёй в Нью-Йорке. Этот город покорил и раскрепостил её. Здесь она почувствовала себя счастливой. И несчастной тоже.

Элизабет Страут сакцентировалась именно на Люси. Её муж, дети, брат, сестра, отец- всё дано через призму её восприятия. На самом деле мы не знаем, правдивы ли они, точны ли. Диалог идёт только с матерью, но и она воспринимается дочерью, как барьер, между прошлым и будущим. И слово «люблю» слетает с уст Люси. Но искренно оно? Мне кажется, она и сама не знает. При разлуке с близкими принято так говорить перед словом «прощай».

Книга может и написана просто, но заставляет поволноваться. И задуматься:
Да, семейные ценности- это очень хорошо. А если их нет? Если семья- это только условности? Стоит ли за неё цепляться?
А когда родители причиняют боль детям, они не думают, что когда-то состарятся, что начнутся болезни и прочие проблемы.
И как детям при разводе выбрать одного кого-то? Если оба родителя хорошие и заботливые?

Не бойтесь говорить: «Люблю». Пожалуйста, не стесняйтесь этого слова.

Для клуба Последний романтик ЛЛ

DmitrijTelegin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Данная книга очень понравилась даже местами прошибло на слезу.О Судьбе Сильной Женщины .ТРОНУЛО ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ

Данная книга очень понравилась даже местами прошибло на слезу.....)))) Печально
Книга на самом деле о многом о одиночестве о смерти о жизни о родителях о длинных разговорах с матерью после расставанья ,в общем О Судьбе Сильной Женщины .
Книга понравилась своей легкостью написания и краткость ведь не даром говорят
«краткость сестра таланта». А Чехов
Как автор умудрился уместить столько мыслей чувств и эмоций в 200 страниц ума не приложу это мастерство однозначно и по другому не назовешь .!!!!
Эта книга согрела меня своим теплом и легким языком написания ,как чашка горячего капучино в холодный зимний вечер, жалко что книга очень быстро закончилась.................УВЫ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! .....................((((((((((((((((((
Теперь я начал задумываться о своем одиночестве и вопросом кем я буду через 10 лет … ФИЛОСОФИЯ ПОШЛА ..........................................)))))))))))))))))))))))))))))))))))))
К прочтенью однозначно советую.
ТРОНУЛО ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ

LuxAeterna написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Недавно я где-то жаловалась, что все больше и больше современных авторов, которым слава Толстого покоя не дает, и вот они пишут оооооочень длинные произведения. А тут "Меня зовут Люси Бартон" - смешно сказать, в бумажном варианте меньше 200 страниц, да и еще и гордое "интеллектуальный бестселлер" носит. Херня это, а не интеллектуальный бестселлер.

Во-первых, роман во многом напоминает план-конспект намного более длинной задумки, который все-таки решили выпустить как есть. Во-вторых (а оно вытекает из "во-первых"), из-за ограниченного объема мы видим такую кучу намеков в стиле "синие занавески - это знак того, что он все еще грустит по троюродной бабушке своего отца, которая умерла двести лет назад и которую он сам никогда не видел", что бесит. А вообще, тянет меня сегодня поболтать, так что слушайте

Задумка, между прочим, очень и очень перспективная, правда! Сложные отношения с родителями; сами родители, которые вообще непонятно зачем рожали детей (то есть, судя по всему, единственной причиной было "все рожают и нам надо и вообще Бог так завещал"); убитые личности, которые становятся такими практически неизбежно (и мало кто потом выбирается полностью из этого состояния), - да и какими можно вырасти, если вы росли как сорняк (ха, мать так и называть дочь прозвищем, которое с английского так и переводится - "сорняк") на заднем дворе!? И прочая, прочая, прочая. А что мы имеем?

Люси однажды попала в больницу, и вот, открыв глаза, она видит мать, с которой не виделась много лет. Мать проводит с ней пять дней, практически не интересуется жизнью Люси (и так было почитай всегда), только рассказывает всякие байки про их общих знакомых, в основном про их неудачные браки, а Люси и тому рада, потому что мамочка просто говорит. Потому что внутри Люси все еще та маленькая девочка, которую мама недолюбила в свое время, а позже пробелы так и остались незаполненными. Параллельно героиня, конечно же, рассказывает какие-то эпизоды из детства, юношества, взрослой жизни, которые вроде как призваны сделать картину происходящего яснее. Но некоторые моменты так завуалированы, что хоть плачь. Я, впрочем, плакать не стала, а, почитав интерпретации англоязычных читателей с гудридс, пошла и перечитала роман, буквально спустя два дня после первого прочтения. Мало что поменяла в своем восприятии оного. Итак, немного деталей и соображений по поводу прочитанного.

Довольно быстро становится понятно, что Люси - жертва стокгольмского синдрома, только побывала она не в руках террористов или похитителей, а в руках собственной семьи; память же штука гибкая и, как она сама признается, многие воспоминания сглаживаются, а там и до мнения "да ладно, ведь все было не так уж и плохо" недалеко. Но даже из сглаженных воспоминаний читатель понимает, что все было чертовски хреново. Трое детей в семье Люси частенько бывали голодными, замерзшими, грязными, а изгоями в своем маленьком городке - всегда. Сбежал бы оттуда практически любой, на самом деле, но из них троих это сделала только Люси и спасла себя, насколько смогла (а смогла не очень, уже взрослая тетка все еще напоминает побитую собаку, которая ЛЮБИТ любого, кто проявляет к ней хоть толику доброты; одновременно с этим с трудом верит, что ее саму, вообще-то, тоже можно любит. Просто так). А дальше одни вопросы и почти никаких ответов.

Почему мать никогда не чувствовала себя в безопасности и вообще вела себя большую часть времени, как эталонный моральный урод? У отца был посттравматический синдром после пережитого на войне? Почему Люси к нему испытывала отвращение, а по отношению к матери такого не было? [Есть версия, что там имело место насилие сексуального характера. Грузовик, поминаемый не раз, все дела. А с другой стороны, коричневая змея, которую Люси так боялась, может быть просто коричневой змеей (многие боятся змей самих по себе, это не новость, и желание убрать ноги с земли при этом чисто инстинктивное; да и отец ее не был чернокожим), а одной фразы "Папочка, перестань", которую вспоминает Люси для обвинений, на мой взгляд, недостаточно. Эпизод с братом, который нарядился в женскую одежду, а отец провел его по улицам в таком виде и высмеял, а позже утешал, вытирая слезы, - вообще ноль понимания к личности отца. А кому нужны пояснения, ну в самом деле, да, миссис Страут?] Почему до люсиных 11 лет семья жила в холодном гараже при доме двоюродного дедушки? И так далее.

Слишком много брошено в воздух и оставлено без разъяснений или хотя бы более четких намеков для толкования тех или иных эпизодов - я такое терпеть ненавижу; как и заигрываний с читателей в стиле "ах, это не история моего брака", но количество подробностей о семейной жизни прямо-таки зашкаливает, но нет, мы ничего не будем говорить, вам кажется. Хватает и просто лишних эпизодов - черт, кому какая разница, что она так и не научилась одеваться, в самом деле!?

В общем, все бы ничего, но один эпизод сказал мне о Люси больше, чем все, что она пыталась рассказать о себе всю эту недлинную историю. В романе у Люси есть знакомая, Молла, которая, в общем-то, ее зеркальное отражение. С Моллой мать тоже обращалась плохо и это вылилось в депрессию после рождения первого ребенка. Женщина грустила из-за всего, что недодала ей собственная мать. И Люси, услышав от Моллы ее историю, думает о том, что "не то, чтобы я ей не верила, просто ее история не заинтересовала меня. Дело было в ее стиле, в ее откровенной манере сразу же выплескивать то, о чем не принято говорить". Ну что ж, постарайся заметить, Люси-Сукина-Дочь-Бартон, что твоя манера обо всем молчать тебя счастливой не сделала. И твоя неспособность сочувствовать людям, которым действительно плохо, - это не вина твоих родителей. Это только твоя вина. И я не могу тебе сочувствовать по-настоящему. Твоя история не заинтересовала меня.

bookgeek написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Маленькая большая книга о жизни одной женщины.

Это первая книга за долгое время, которая заставила меня плакать. Не рыдать истерично, и не всхлипывать, а сглатывать ком в горле и вытирать глаза каждые пять минут. Страут удалось в 200 страниц уместить всё: семью, любовь, отношения с родителями, ненависть, старость, смерть, болезни, мужей, детей, больницы; при этом ни единая строчка её текста не звучит натужно, несмотря на сложность поднимаемых тем.

Повествование в книге ведётся от первого лица; сама Люси Бартон рассказывает нам небольшие истории, которые каким-то непостижимым образом связываются воедино с удивительной лёгкостью. Люси лежит в больнице в Нью-Йорке после примитивной операции и врачи не могут понять, что с ней не так. В больнице она лежит долго, и лишь на пять дней из её длительного больничного заточения к ней приезжает мать из их родного городка. Она сидит у постели Люси, в ногах, 5 суток без сна и еды — в присутствии Люси она не ест, а спит урывками, так, что даже непонятно, спит ли она или просто закрыла глаза и не хочет разговаривать.

Мать рассказывает Люси сплетни об общих знакомых и знакомых знакомых из их города. Эти на первый взгляд пустые темы единственное, о чём они могут говорить. Единственная безопасная территория общения матери и дочери. Семья Люси — а у неё, на минуточку, есть муж и двое дочерей — её мать не интересует. Её успех, как автора двух опубликованных рассказов, тоже. Как и её знакомые, и жизнь в Нью-Йорке. Отец Люси как будто не существует, только упоминается как некий второстепенный знакомый. Остаются только сплетни про знакомых и обсуждение медсестёр, врача и журнала про знаменитостей. Текст книги прост, при этом магия автора заставила меня сочувствовать главной героине и вспомнить моё детство и мою семью.

Элизабет Страут, описывая жизнь одной женщины, ставит перед читателем вопрос: что определяет человека — его семья, его прошлое или его решения и поступки? Можно ли отделить себя от представлений и ожиданий своей семьи? Особенно этот вопрос актуален, если семья дисфункциональна. Где проходят границы личности? Бартон ответила для себя на эти вопросы, и рассказывает, как на эти вопросы отвечают её друзья. Все люди разные, и кто-то считает способность отделиться от семьи и родителей достоинством, а кто-то грехом. До сих пор в России нуклеарная семья является редкостью. Гораздо более типично жить с родителями в одной с ними квартире вплоть до их смерти, даже при возможности иметь отдельное жильё. Мне показалось очень любопытным сравнить решения Люси и её брата и сестры, и к каким последствиям эти решения привели.

Думаю, эти темы достаточно универсальны, чтобы заставить каждого сопереживать Люси.

Единственное, чего не хватает книге — объёма. У истории явно есть незадействованный потенциал, а у Страут — способность создать увесистый том. Да и мне хотелось бы почитать больше о Люси и её жизни сейчас, что уж скрывать. Однако короткая форма романа имеет свою сильную сторону. Каждое слово выверено и ни одного лишнего события в ней нет.

Я не хочу вдаваться в детали, чтобы не выдать спойлеров. Хотя роман только вышел на английском (12.01.16), я искренне надеюсь, что его переведут и опубликуют у нас, и он станет доступен читателю. Книга слишком хороша, чтобы её пропустить.

Полный текст рецензии на моём сайте БукГик.ру.

JustJuli99 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

МАААААААМА

Что заявлено:Демоны прошлого.Как жизнь маленькой девочки,над которой издевались родители перевернула сознание.
Что мы имеем:Баба,лежащая в больнице,рассказывает о своей жизни.
Дамы и господа,вот её мысли:
-Где мама?
-Я спала в гараже
-где маааама
-Вот,когда мне было 16,у нас не было денег и я часто жила в библиотеке
-в Колледже меня разлюбил препод-художник,потому что я плохо одеваюсь
-ГДЕ МАМА!
-а где дети?А,с мужем,которого ненавидит моя семья потому что он немец
-Мама пришла!
-рассказ мамы о том,что брат спит рядом со свиньями,прежде чем зарезать
**Разговоры с мамой**
-А,нет,муж надоел
-блин,у меня же дети
-дочь наркоманка,но мне плевать
-мааааама
-встреча с художником в зелёной юбке и красной блузке-он считает,что я так и не научилась одеваться
-дети поступили
-новый муж
-мама
ПОВТОРИТЬ!

admin добавил цитату 5 лет назад
У каждого из нас есть всего одна история.
admin добавил цитату 5 лет назад
Нет смысла страдать дважды.
admin добавил цитату 5 лет назад
Когда ты пишешь роман, то можешь его переписать, но когда ты живёшь с кем-то двадцать лет, это и есть роман, и ты никогда не сможешь переписать этот роман с кем-нибудь другим!
admin добавил цитату 5 лет назад
Я уже говорила прежде: меня интересует, как мы ухитряемся чувствовать свое превосходство над другим человеком, другой группой людей. Это происходит повсюду, все время. Как бы это ни называлось, я считаю, что это в нас самое низкое – потребность найти того, кого можно унизить.
admin добавил цитату 5 лет назад
Просто удивительно, как из-за какой-то мелочи наступает момент истины. Можно отказаться от детей, которых всегда хотела, можно снести критические замечания относительно твоего прошлого или манеры одеваться, но достаточно одной фразы – и твоя душа съеживается и говорит: «О!»