Шоу Бернард - Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

1 прочитал и 4 хотят прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2016
примерно 230 стр., прочитаете за 23 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.

Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Лучшая рецензияпоказать все
Sandriya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ох уж этот комплекс бога...

Ох уж этот комплекс бога - такой притягательный что для взявшего на себя такую "ответственность" человека, что для его детища. Конечно же, никакой ответственности самопровозглашенный творец на себя не берет - он лишь пользуется властью, правом, забывая об обязанностях. Всю ответственность на себя перенимает тот, кто становится созданием такого "бога" - наслаждаясь, кайфуя и находясь в экстазе от участи, на которую сам согласился. Тут проявляется сходство со стокгольмским синдромом - жертва больше всего на свете желает получить одобрение и подтверждение, что она хорошая, от своего мучителя: выполняет его приказы, слушается, изо всех пытается прыгнуть выше головы в удовлетворении "создателя". Как сладко для нее его одобрение...

Подобная реакция выступающего в роли жертвы человека - всего лишь одно из выражений защитных психических механизмов. Но насколько оно губительно для обеих сторон - передать словами невозможно: мало того, что "создание" теряет интерес к здоровому типу взаимоотношений, видя в таком варианте лишь скуку с отсутствием страстей-мордастей*, не считая их любовью, так еще и подкрепляет этим придерживание "богом" его стратегии, ведь он продолжает получать удовольствие от своей высшей позиции*, зная, что за унижение не последует никакой кары. Такой жертвой у Бернарда Шоу является, конечно же, цветочница Элиза - несмотря на то, что ей хватило сил выбраться из гипнотизирующей пучины близких отношений с Хигинсом, тягу к нему и зависимость от него девушка не утратила даже обретя собственную семью, мужа, вроде бы, отодвинувшись от больного притяжения. А что же сам Человек с записной книжкой, Хигинс - тот самый божок, возомнивший на основании собственного снобизма, что людей, не соответсвующих его взглядам на иерархию способностей и достоинств - необходимо переделывать, превращать в настоящих Людей, что же с ними станет после окончания игры "создателя" - его самого ни капли не волновало. Признаюсь честно, я тоже обладаю снобизмом - относительно грамотности и происхождения, но я работаю над этим, ловя себя сознательно на возникновении мыслей такого рода и тут же проводя самокоррекцию с напоминаниями, поэтому я могу не только со стороны* понять, почему возникают стремления такого рода самопревозношения (отшибает память, что не у всех равные условия места рождения, семьи и, соответственно, уровня обучения и умения хотеть учиться), но осознаю при этом страшные последствия этого: через какое-то время уже искренне и честно не понимаешь, что обидного в произнесении правды о том, что кто-то менее развит; забываешь о собственной равности людям, действительно, без капли обмана, считая себя находящимся в позиции "получеловек-полубог"; обвиняя других в несоответствии своим высоким идеалам, не думая, что они им могут быть просто неведомы, и нужно не "уму-разуму учить", а поделиться наблюдениями с такими людьми. Кроме того, к примеру, фраза Хигинса о самом себе как нельзя лучше иллюстрирует основание-причину подобного божественного комплекса:

Стоит только женщине сблизиться со мной, как она становится ревнивой, требовательной, подозрительной и чертовски надоедливой. Стоит только мне сблизиться с женщиной, как я превращаюсь в тирана и эгоиста. Женщины все ставят с ног на голову.

- а дело ведь не в других, не они все как на подбор плохие качества начинают проявлять именно с ним, дело в нем - Хигинс сам притягивает таких дам или превращает в подобных тех, кто не был ранее капризной и сумасбродной. У Пигмалиона "комплекс бога" - симптом, а болезнь его - личностная незрелость, сходная с нарциссическими проявлениями, когда искреннее "я знаю лучше всех" - девиз по жизни.

Тема Пигмалиона и Галатеи, т.е. Хигинса и Элизы остается актуальной и по сей день, сдается мне даже, что в современном мире "божественный комплекс" - уже не просто не редкость, а и повсеместное человеческое проявление, что в свою очередь не может не увеличивать количества инвертированных спутников таких персонажей (от "инвертированный нарцисс" - желающий занять подчинененное положение рядом с классическим, получая от такой приближенности к нему великолепному высшее удовольствие). Но именно в произведении Шоу эта тема была несколько придушена саркастическим стилем повествования, смеха было так много, что пропасть проблемы теряла под ним свою глубину - все хорошо в меру, ирония и сарказм обычно лучшие спутники воссоздания наиболее качественного восприятия вопроса, но только если нет перегибов в комедию.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

7 читателей
0 отзывов




Sandriya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ох уж этот комплекс бога...

Ох уж этот комплекс бога - такой притягательный что для взявшего на себя такую "ответственность" человека, что для его детища. Конечно же, никакой ответственности самопровозглашенный творец на себя не берет - он лишь пользуется властью, правом, забывая об обязанностях. Всю ответственность на себя перенимает тот, кто становится созданием такого "бога" - наслаждаясь, кайфуя и находясь в экстазе от участи, на которую сам согласился. Тут проявляется сходство со стокгольмским синдромом - жертва больше всего на свете желает получить одобрение и подтверждение, что она хорошая, от своего мучителя: выполняет его приказы, слушается, изо всех пытается прыгнуть выше головы в удовлетворении "создателя". Как сладко для нее его одобрение...

Подобная реакция выступающего в роли жертвы человека - всего лишь одно из выражений защитных психических механизмов. Но насколько оно губительно для обеих сторон - передать словами невозможно: мало того, что "создание" теряет интерес к здоровому типу взаимоотношений, видя в таком варианте лишь скуку с отсутствием страстей-мордастей*, не считая их любовью, так еще и подкрепляет этим придерживание "богом" его стратегии, ведь он продолжает получать удовольствие от своей высшей позиции*, зная, что за унижение не последует никакой кары. Такой жертвой у Бернарда Шоу является, конечно же, цветочница Элиза - несмотря на то, что ей хватило сил выбраться из гипнотизирующей пучины близких отношений с Хигинсом, тягу к нему и зависимость от него девушка не утратила даже обретя собственную семью, мужа, вроде бы, отодвинувшись от больного притяжения. А что же сам Человек с записной книжкой, Хигинс - тот самый божок, возомнивший на основании собственного снобизма, что людей, не соответсвующих его взглядам на иерархию способностей и достоинств - необходимо переделывать, превращать в настоящих Людей, что же с ними станет после окончания игры "создателя" - его самого ни капли не волновало. Признаюсь честно, я тоже обладаю снобизмом - относительно грамотности и происхождения, но я работаю над этим, ловя себя сознательно на возникновении мыслей такого рода и тут же проводя самокоррекцию с напоминаниями, поэтому я могу не только со стороны* понять, почему возникают стремления такого рода самопревозношения (отшибает память, что не у всех равные условия места рождения, семьи и, соответственно, уровня обучения и умения хотеть учиться), но осознаю при этом страшные последствия этого: через какое-то время уже искренне и честно не понимаешь, что обидного в произнесении правды о том, что кто-то менее развит; забываешь о собственной равности людям, действительно, без капли обмана, считая себя находящимся в позиции "получеловек-полубог"; обвиняя других в несоответствии своим высоким идеалам, не думая, что они им могут быть просто неведомы, и нужно не "уму-разуму учить", а поделиться наблюдениями с такими людьми. Кроме того, к примеру, фраза Хигинса о самом себе как нельзя лучше иллюстрирует основание-причину подобного божественного комплекса:

Стоит только женщине сблизиться со мной, как она становится ревнивой, требовательной, подозрительной и чертовски надоедливой. Стоит только мне сблизиться с женщиной, как я превращаюсь в тирана и эгоиста. Женщины все ставят с ног на голову.

- а дело ведь не в других, не они все как на подбор плохие качества начинают проявлять именно с ним, дело в нем - Хигинс сам притягивает таких дам или превращает в подобных тех, кто не был ранее капризной и сумасбродной. У Пигмалиона "комплекс бога" - симптом, а болезнь его - личностная незрелость, сходная с нарциссическими проявлениями, когда искреннее "я знаю лучше всех" - девиз по жизни.

Тема Пигмалиона и Галатеи, т.е. Хигинса и Элизы остается актуальной и по сей день, сдается мне даже, что в современном мире "божественный комплекс" - уже не просто не редкость, а и повсеместное человеческое проявление, что в свою очередь не может не увеличивать количества инвертированных спутников таких персонажей (от "инвертированный нарцисс" - желающий занять подчинененное положение рядом с классическим, получая от такой приближенности к нему великолепному высшее удовольствие). Но именно в произведении Шоу эта тема была несколько придушена саркастическим стилем повествования, смеха было так много, что пропасть проблемы теряла под ним свою глубину - все хорошо в меру, ирония и сарказм обычно лучшие спутники воссоздания наиболее качественного восприятия вопроса, но только если нет перегибов в комедию.

sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Однажды профессор фонетики Хиггинс встретил простую необразованную цветочницу Элизу. То, как она разговаривает навело его на одну интересную идею.
Хиггинс даже и представить себе не мог, что его немыслимой идее суждено воплотится в жизнь. Ведь Элиза услышала его слова, сама пришла к нему в дом и предложила ему деньги за обучение. Она готова изменить свою нищенскую жизнь. Готова стать «герцогиней», чего бы это ей не стояло.
Так возникло пари между мистером Хиггинсом и мистером Пикерингом, его знакомым.
А через некоторое время это пари было выиграно. Элиза с честью выдержала испытание. На знатном приёме никто не догадался о её происхождении.
Миссия профессора выполнена. Вот только в отличие от Пигмалиона, Хиггинс не влюбился в своё творение. Он вообще считает себя закоренелым холостяком. И, увы, любовь не для него. Элиза для него кто угодно, ученица, служанка, но он не испытывает к ней чувств. Вот только странно, что когда она от него сбежала, он понял, что девушка ему нужна. И уж не нотки ли ревности звучат в его голосе, когда она рассказывает ему о своём поклоннике?

Есть над чем поразмыслить. Есть над чем задуматься. Поднято много актуальных и теперь вопросов. Тема то очень непростая.
Так ли невинна Элиза? Так ли подл Хиггинс? Всё неоднозначно и спорно.

Ponedelnik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Впервые о "Пигмалионе" я услышала чуть больше года назад. Нет, я, конечно, и раньше знала о существовании Шоу и о том, что он писал пьесы, но дальше этого наши встречи никогда не заходили. Я была слишком приличной девушкой, а творения Шоу в это время кутили с другими барышнями.

Тут еще и подруга со школьных времен твердит мне посмотреть "Мою прекрасную леди". И как бы я ни любила Одри Хепберн, мои руки и глаза редко действительно доходят до того, что мне советуют. (Единственный выход из этой ситуации: заставить меня что-то посмотреть или почитать насильно, иначе никак.)

Но когда ко мне в руки наконец попала эта книжка, я вдруг вспомнила, как в юности носилась с Шекспиром и учитывалась им днями и ночами. Так вот, Шоу - это просто такой современный Шекспир. Ну, может, не такой жестокий к своим персонажам, но все же.

"Пигмалион" - конечно, божественная вещь. Эта история покорила мое хрупкое девичье сердце. Правда, я до последнего надеялась на хэппи-энд, но сейчас я думаю, что слащавость этой и без того сказочной сказке ни к чему. (Что же касается фильма, то если сначала смотреть "Мою прекрасную леди", а только потом читать "Пигмалиона", то можно подумать, что они-были-счастливы-умерли-в-один-день. Но что действительно произошло, понимаешь только, прочитав пьесу.) И сейчас я думаю, что для Хигинса и Элизы счастливым может быть только такой конец: гений Шоу нам это в конце прекрасно разъяснил.

Что же касается "Кандиды", то тут уже ситуация посложнее. Вообще хочется поговорить даже не о самом произведении, а о его трактовке. В интернете наткнулась на дичайший просто анализ пьесы, где утверждается, будто мужчины в ней идеалисты, а Кандида тут единственно нормальный персонаж с головой на плечах. По-моему, она как раз единственная, кто вообще не просекает, что происходит вокруг нее. Тебе целует ножки твой двадцатилетний дружок? Конечно, он не имеет в виду ничего дурного! Твой муж предложил тебе выбрать между ним и молодым воздыхателем? Надо выслушать их аргументы и еще тщательно все обдумать!

Я не вижу Кандиду такой, какой ее выставляют: образцовой женой и женщиной. Как вначале сказала секретарша главного героя, может, она и хороший человек, но раздражает.

Также меня смутила фраза, что Шоу отдает явное предпочтение Марчбэнксу... Тоже вопрос: как в пьесе, где одни только диалоги без всякого текста, автор может отдавать кому-то предпочтение? Один герой ведет себя так, другой - иначе. Едва ли можно судить, кто из них плохой, а кто хороший, если оба они люди.

Но что за тайна была у Марчбэнкса, я так и не поняла. Может, я что-то упустила во время чтения, наверное, надо будет еще вернуться к этому произведению и все обдумать.

"Смуглая леди сонетов" - миниатюрная вещица о моем обожаемом Шекспире, предположительно даме его сердца и королеве Елизаветы. Уилл всячески умоляет монархиню подкинуть ему деньжат на театр и попутно записывает все гениальные фразочки окружающих его персонажей. Приятная вещь, и особенно интересно было читать вступление Шоу касательно его исследований о Шекспире (и эта часть гораздо длиннее самой "пьесы").

И после прочтения этого небольшого сборника, у меня теперь в голове только одна мысль: "Еще! Дайте мне еще!"

EvA13K написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

История воспитания из нищей продавщицы цветов леди получилась у Б.Шоу достаточно завлекательной и искрометной.

спойлерВот только Пигмалион в свое создание так и не влюбился.свернуть

В этом и состоит мастерство драматургов, чтобы всю картину мира, всю историю передать за счет одних диалогов, с минимумом описаний (только кратко о месте событий, да одним-двумя словами о эмоциях говорящих). Я с нескрываемым удовольствием читала диалоги героев. На счастье Элизы, кроме Генри с его фонетическим профессионализмом в её воспитании принимали участие полковник и экономка, иначе результат так и остался бы таким, как в третьем действии.

Вы слышали ужасное произношение этой уличной девчонки? Из-за этого произношения она до конца своих дней обречена оставаться на дне общества. Так вот, сэр, дайте мне три месяца сроку, и я сделаю так, что эта девушка с успехом сойдет за герцогиню на любом посольском приеме. Мало того, она сможет поступить куда угодно в качестве горничной или продавщицы, а для этого, как известно, требуется еще большее совершенство речи.

Особенно мне понравился "недостойный бедняк" мистер Дулиттл, как здорово он обосновал свое вымогательство. Еще миссис Хиггинс получилась прекрасной леди, без недостатков, настоящий идеал, с такой и вправду невозможно соперничать за любовь её сына.

Хиггинс (обиженно). Что ж, по-вашему, я разговариваю не так, как принято в обществе?
Миссис Хиггинс. Нет, милый, отчего же; это смотря в каком обществе. На грузовой пристани, например, вероятно так именно и принято; но на званом обеде в Челси обычно разговаривают иначе.

Все было замечательно, лишь в последнем действии диалоги показались слишком вычурными да открытая концовка одновременно показалась уместной и не понравилась, но послесловие все исправило.

Oubi написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Похоже, это мое первое знакомство с лауреатом Нобелевской премии, драматургом Б.Шоу. Сама не удивляюсь тому, как понравилась мне его пьеса "Пигмалион", так, что захотелось прочесть все оставшиеся.
Больше всего эта известная пьеса приглянулась тем, что главная цель создания её очевидна, а финал отался открытым, и именно последним автор интригует своего читателя. Пьеса носит социальный характер. Это ожидаемо, ведь по взглядам Б.Шоу был социалистом, и неравенство между людьми, вероятнее всего, немало интересовало писателя. Раскрытие человечности в общественных низах видятся автору через победу над невежеством и безкультурьем. В то же время он показывает (или хочет видеть таковым), что люди дна, получившие некоторое элементарное образование, гораздо богаче душой, чем представители светского общества. Автор доказывает, что существующее различие между ними состоит лишь во внешнем облике, манерах и произношении. Преодолевая эти так называемые "препятствия" наряду с бедностью люди верхов и низов станут равными. Утопично, но характерно для идей эпохи Бернарда Шоу. На мой взгляд, характеры героев произведения раскрыты и получились в духе того времени. Читать было занятно, осталось посмотреть постановку, благо, выбор богатый.

admin добавил цитату 3 года назад
— Когда соскучитесь по мне, можете завести граммофон, — по крайней мере без риска оскорбить чьи-нибудь чувства. — В граммофоне я не услышу вашей души. Оставьте мне вашу душу, а лицо и голос можете взять с собой. Они — не вы.
admin добавил цитату 4 года назад
Видите ли, помимо тех вещей, которым всякий может научиться, — уменье хорошо одеваться, и правильно говорить, и все такое, — леди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат. Для профессора Хиггинса я всегда останусь цветочницей, потому что он себя со мной держит как с цветочницей; но я знаю, что для вас я могу стать леди, потому что вы всегда держите себя со мной как с леди.
admin добавил цитату 4 года назад
Пикеринг. Почему вы не женитесь на этой своей «хозяйке»? Такого рода нарушения морали я не склонен поощрять.
Дулиттл. Скажите это ей, хозяин, ей скажите. Я-то с охотой. Для меня так куда хуже: и угождай ей во всем, и подарки ей делай, и новые платья покупай! Грех сказать, она из меня веревки вьет, эта женщина, а все потому, что я ей незаконный муж. И она это знает. Подите-ка заставьте ее выйти за меня замуж! Вот вам мой совет, хозяин: женитесь на Элизе, пока она еще молодая и ничего не смыслит. Не женитесь — потом пожалеете. А женитесь, так она потом пожалеет; но уж пусть лучше она, чем вы, потому что вы мужчина, а она женщина, и все равно на нее никогда не угодишь.
admin добавил цитату 4 года назад
Хиггинс (обиженно). Что ж, по-вашему, я разговариваю не так, как принято в обществе?
Миссис Хиггинс. Нет, милый, отчего же; это смотря в каком обществе. На грузовой пристани, например, вероятно так именно и принято; но на званом обеде в Челси обычно разговаривают иначе.
admin добавил цитату 4 года назад
Поистине счастлив тот, кому любимое занятие дает средства к жизни.