Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.
«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Девочка проследовала путём, указанным в http://readly.ru/book/92766/ через всю страну и сопредельные территории, преодолев множество разных эпох. Она нашла новых друзей и поделилась с ними своими переживаниями о пропавших родителях. В надежде отыскать их девочке пришлось в одиночестве пересечь океан, и вновь столкнуться с множеством приключений и завоевать ещё больше друзей, да ещё и http://readly.ru/book/101736/ найти. И вот, стёжки-дорожки вернули её обратно в родные края, в которых теперь всё вверх тормашками, и надо не только друзьям помогать, родителей искать, но и целый мир спасать! И смертельный туман – лишь малая толика тех ужасов, которые ей удалось предотвратить.
Начинала я серию с осторожностью, опасаясь детскости или того, что автор "съедет с катушек" и решит не ограничивать себя простором трилогии. Выяснила, что первое опасение вовсе не пугает меня, а второе не сулило воплотиться. И лишь на середине третьей книги меня перемкнуло: стало ясно, что далеко не все сюжетные линии развернутся на полную – пространства маловато остаётся. Короче, чую я, что автор даст своим читателям возможность ещё не раз повидаться с Софией Тимс, которая уже и не девочка, а юная барышня.
Из несомненных плюсов:
– удачный объём произведений серии, когда и событий вроде не мало, но и не затянуто; привязаться к героям успеваешь, а заскучать – нет. Идеально для желающих отдохнуть и разгрузиться взрослых и для неусидчивой ребятни.
– автору удалось выдержать стиль и темп повествования в каждой из трёх книг, и накал страстей не ослабевал.
– практически все темы, интересовавшие меня больше прочих были раскрыты по максимуму.
– отлично просматривается взросление главных героев (как-никак больше двух лет пролетело, а подростки шустро меняются).
– к логике событий, хитросплетений судеб и времён практически не подкопаться, весьма непривычно, если судить по тенденции, заданной подростковым чтивом последних лет.
Минус – да ЁПРСТ !!! Чё ж дальше с Грейвзом-Могилой-Бродгёрдлом случилось? И эти вещие сестрички. И роща. Ой, и боюсь и молюсь о продолжении!
Второй минус относится к редколлегии русского издания и переводчице (не очень хочу называть имя, но она известный российский писатель, заслуженный и опытный). Перевод явно "сыроват" и наспех сделан. Если опечатки можно свалить на огрехи при оцифровке романа на электронную версию, то стилистика – однозначно на совести вышеозначенных граждан. Порой смешны казались "ввёрнутые" будто для подтверждения эрудиции переводчика слова и фразы, практически полностью вышедшие из употребления («покамест» отчего-то выбесил меня сильнее всего, потому и запомнился, ладно бы в устах крестьянина или беспризорника, но разве говорят так интеллигенты из правительства?). И вообще текст читался как будто его переводило несколько человек параллельно, и некоторые злоупотребляли интернетными сайтами типа Гугл-транслейт или Промт.
Резюмируя – непременно дам дочке прочитать, когда дорастёт (особенно если появится ещё один перевод). И скорее всего в случае появления продолжения, его прочту. Так что давайте ждать вместе)))
Девочка проследовала путём, указанным в http://readly.ru/book/92766/ через всю страну и сопредельные территории, преодолев множество разных эпох. Она нашла новых друзей и поделилась с ними своими переживаниями о пропавших родителях. В надежде отыскать их девочке пришлось в одиночестве пересечь океан, и вновь столкнуться с множеством приключений и завоевать ещё больше друзей, да ещё и http://readly.ru/book/101736/ найти. И вот, стёжки-дорожки вернули её обратно в родные края, в которых теперь всё вверх тормашками, и надо не только друзьям помогать, родителей искать, но и целый мир спасать! И смертельный туман – лишь малая толика тех ужасов, которые ей удалось предотвратить.
Начинала я серию с осторожностью, опасаясь детскости или того, что автор "съедет с катушек" и решит не ограничивать себя простором трилогии. Выяснила, что первое опасение вовсе не пугает меня, а второе не сулило воплотиться. И лишь на середине третьей книги меня перемкнуло: стало ясно, что далеко не все сюжетные линии развернутся на полную – пространства маловато остаётся. Короче, чую я, что автор даст своим читателям возможность ещё не раз повидаться с Софией Тимс, которая уже и не девочка, а юная барышня.
Из несомненных плюсов:
– удачный объём произведений серии, когда и событий вроде не мало, но и не затянуто; привязаться к героям успеваешь, а заскучать – нет. Идеально для желающих отдохнуть и разгрузиться взрослых и для неусидчивой ребятни.
– автору удалось выдержать стиль и темп повествования в каждой из трёх книг, и накал страстей не ослабевал.
– практически все темы, интересовавшие меня больше прочих были раскрыты по максимуму.
– отлично просматривается взросление главных героев (как-никак больше двух лет пролетело, а подростки шустро меняются).
– к логике событий, хитросплетений судеб и времён практически не подкопаться, весьма непривычно, если судить по тенденции, заданной подростковым чтивом последних лет.
Минус – да ЁПРСТ !!! Чё ж дальше с Грейвзом-Могилой-Бродгёрдлом случилось? И эти вещие сестрички. И роща. Ой, и боюсь и молюсь о продолжении!
Второй минус относится к редколлегии русского издания и переводчице (не очень хочу называть имя, но она известный российский писатель, заслуженный и опытный). Перевод явно "сыроват" и наспех сделан. Если опечатки можно свалить на огрехи при оцифровке романа на электронную версию, то стилистика – однозначно на совести вышеозначенных граждан. Порой смешны казались "ввёрнутые" будто для подтверждения эрудиции переводчика слова и фразы, практически полностью вышедшие из употребления («покамест» отчего-то выбесил меня сильнее всего, потому и запомнился, ладно бы в устах крестьянина или беспризорника, но разве говорят так интеллигенты из правительства?). И вообще текст читался как будто его переводило несколько человек параллельно, и некоторые злоупотребляли интернетными сайтами типа Гугл-транслейт или Промт.
Резюмируя – непременно дам дочке прочитать, когда дорастёт (особенно если появится ещё один перевод). И скорее всего в случае появления продолжения, его прочту. Так что давайте ждать вместе)))
"-Мы с тобой считаем жизни не так, как свойственно воинам. У них свой метод подсчета, и мне его не понять. Для них потеря некоторого числа людей - лишь еще более веский повод опять устроить войну. А потом опять. "
"Смертельный туман" - последняя часть "Трилогии картографов", повествующей о приключениях девочки Софии, отправившейся на поиски родителей. С приходом войны на города стал наплывать малиновый туман, вызывающий галлюцинации, из-за чего люди нападали друг на друга. Встретится ли София с родителями? Прекратится ли война? В чем причина тумана? На все вопросы вы можете найти ответы, прочитав книгу.
Начну, пожалуй, с оформления. Обложка как всегда завораживает своей красотой, качество страниц хорошее. Также в начале книги можно увидеть новые карты, хотя редко в них заглядываю. Было бы неплохо, если б еще написали список персонажей, а то их слишком много.
Мне нравится стиль написания. Сначала скучно читать, какие-то непонятные пророчества, потом пробуждается интерес, кусочки мозаики встают на свои места, и счастливый конец. Хоть конец и счастливый, но меня немного разочаровал (сейчас будет спойлер). София увиделась с родители, но не смогла вернуться с ними домой, то есть, выходит, она проделала такой длинный путь зря. А плюс в том, что она обрела много друзей. Может, это и к лучшему.
Что касается вопросов, возникших при прочтении предыдущих частей, то в третьей книге даются ответы на эти вопросы.
Итак, наша героиня вернулась домой. Думаете, что все у неё хорошо? Она же ведь нашла много новых друзей (осталось родителей отыскать), но однако, на родную страну для Софии надвигается серьезная опасность - тот самый смертельный туман. Тут, конечно, же не обошлось без того, чтобы наша девочка показала свою избранность. А что вы хотели от детского фэнтези после работ мадам Ро?
Читать однозначно стоит, поскольку:
а) это хорошо написанная книга с проработанным миром и общей концепцией;
б) приятное времяпрепровождение, окунающее в детство и сказочные приключения;
в) красота обложек, от которых захватывает дух.
- Мы с тобой считаем жизни не так, как свойственно воинам. У них свой метод подсчета, и мне его не понять. Для них потеря некоторого числа людей - лишь еще более веский повод опять устроить войну. А потом опять.