Тайлер Энн - Уксусная девушка

Уксусная девушка

2 прочитали 10 рецензий
Год выхода: 2017
примерно 152 стр., прочитаете за 16 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?

Лучшая рецензияпоказать все
nad1204 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

А эта книга Тайлер меня приятно удивила!
Я, как обычно, готовилась прочитать либо мелодраму, либо роман "про жизнь", а прочитала лирическую комедию. И очень даже неплохую!

Что вы представляете себе при словосочетании "старая дева"? Я вот, лично, некую унылую особу в старомодной одежде, которая влачит свои дни под гнетом кого-то из родни.
Вроде, есть и в этой повести такие предпосылки.
Кейт практически не пользуется косметикой, тащит на себе весь дом и воспитывает пятнадцатилетнюю сестренку, а так же приглядывает за уже не молодым отцом., который просто помешан на науке и своей лаборатории.
Работает она нянечкой в детском саду (без перспектив роста). На своем образовании поставила крест.
Она просто не представляет, как родные смогут справиться без неё.
Но вдруг папаша решил выдать её замуж!
Не-не, не подумайте, что озаботился личной жизнью двадцатидевятилетней дочери. Ему нужен был фиктивный брак, который бы позволил его лаборанту русскому Пиотру Чербакову (Петру Щербакову) остаться в США, а дочь сохранить как служанку и няньку в доме.
Но Кейт всё же не типичная "старая дева". Она ещё та бунтарка, да ещё и с острым язычком. И получилось так, как получилось.

Легкая, весьма милая история. Читала с удовольствием!

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

2 читателей
0 отзывов




nad1204 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

А эта книга Тайлер меня приятно удивила!
Я, как обычно, готовилась прочитать либо мелодраму, либо роман "про жизнь", а прочитала лирическую комедию. И очень даже неплохую!

Что вы представляете себе при словосочетании "старая дева"? Я вот, лично, некую унылую особу в старомодной одежде, которая влачит свои дни под гнетом кого-то из родни.
Вроде, есть и в этой повести такие предпосылки.
Кейт практически не пользуется косметикой, тащит на себе весь дом и воспитывает пятнадцатилетнюю сестренку, а так же приглядывает за уже не молодым отцом., который просто помешан на науке и своей лаборатории.
Работает она нянечкой в детском саду (без перспектив роста). На своем образовании поставила крест.
Она просто не представляет, как родные смогут справиться без неё.
Но вдруг папаша решил выдать её замуж!
Не-не, не подумайте, что озаботился личной жизнью двадцатидевятилетней дочери. Ему нужен был фиктивный брак, который бы позволил его лаборанту русскому Пиотру Чербакову (Петру Щербакову) остаться в США, а дочь сохранить как служанку и няньку в доме.
Но Кейт всё же не типичная "старая дева". Она ещё та бунтарка, да ещё и с острым язычком. И получилось так, как получилось.

Легкая, весьма милая история. Читала с удовольствием!

Balywa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

— А в моей стране говорят, что на мед можно поймать куда больше мух, чем на уксус.

Почему девушка уксусная? Она ловит мух? Или для Петра в контексте беседы, предпочтительнее была уксусная девушка, чем сладкоежка?
Уксусная = строптивая. Такова Кэтрин Батиста, дочь ученого, сама немного странная. Учебу бросила, потому что преподаватель был в чем-то неправ, но при этом работает в детском саду и с трудом выносит, как детей и их родителей, так и своих коллег. Кэтрин похожа на старую деву, она живет в своем мире и не любит, чтобы в него вторгались. Ей нравится один парень, но об этом, наверняка, читатель узнает ближе к ее свадьбе. При этом ей присуще чувство юмора и стремление к прекрасному. Кэтрин очень любит уют и цветы. Она просто обделенная любовью родителей девушка. Всю жизнь считала, что матери она была не интересна, отец вообще интересуется только мышами, о том, любили ее или нет, ей неизвестно. При этом ее сестра находится в более лучшем положении, чем Кэтрин. Каждый считал своим долгом сказать нашей уксусной девушке, что она гадкий утенок, что мужа ей не найти, что счастлива она в жизни не будет. Мрак!
Весь сюжет пересказан в аннотации. Книга очень похожа на "Укрощение строптивой", вот только в отличие от шекспировских героев, герои "Уксусной девушки", мало того, что более современные, но и более приземленные. Здесь нет ни капли романтики или даже спортивного интереса, ни со стороны Кэтрин, ни со стороны Петра. Их женитьба нужна больше всего отцу девушки. Петр будто равнодушен ко всему происходящему, он пассивный русский увалень, создает впечатление грубого и грязного человека, при этом он заботится о своем здоровье, минималист, и тоже несчастный недолюбленный внутренний ребенок - сирота. В общем, они с Кейт нашли друг друга.
Книга про раненые души, про выживание эмигранта в Америке, про семью. Про любовь? Не знаю. Хотя есть здесь жених, есть невеста, есть свадьба, есть симпатии, есть надежды, но была ли раскрыта тема полностью? На мой взгляд, нет. Укротил ли Петр Кэтрин? А он разве хотел ее укрощать? И каким образом он ее укрощал? А может это она его укротила? Не знаю, но монолог Кэтрин в защиту мужчин в книге присутствует. Он очень похож на шекспировский, но не настолько пронзительный.
Книга читается легко, хорошо разгружает мозг, мне она понравилась и под настроение хорошо попала.

Прочитано в рамках игр Собери их всех, КХК, Книжное государство.

Trepanatsya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Обыгрывание пьесы Шекспира "Укрощение строптивой" на современный лад.

Было любопытно наблюдать, как автор разворачивает события. Но у меня достаточно большая претензия. Вот зачем, скажите, жениха уксусно-строптивой Кэтрин понадобилось делать русским Петром (Пиотром, как его все коверкают в романе)? Представления американцев о русских всегда несколько...эээ...странные, что иногда наводит на мысль, а может, и мы о них думаем в каких-то определенных клише и вешаем ярлыки?
Так вот, этот Петр, даром что видный ученый, имел обыкновение всем окружающим сообщать, что холодную воду пить вредно, а свиней в России кормят арахисом в скорлупе. На все ответы он "одобрительно ухал" (я все ждала, когда же будет сравнение с медведем, но бог миловал), с ума сходил по бананам (тоже так намек, да?), игнорируя полезные яблоки, а вид имел очень неопрятный. Впрочем, там в книге все какие-то не особо аккуратные и чистые.

Монолог Кэтрин на вечеринке в честь свадьбы ввел меня в ступор, сопор и состояние негодования. Понимаю, конечно, что ничего монументального и серьезного Тайлер не задумывала этой книгой, но такая речь - это издевательтсво надо мной и моей физиологией! (не помню уж, кто так говорил из литературных персонажей) - столько банальщины, мне было стыдно за Кэтрин и Тайлер вместе взятых.

Вердикт: разок можно прочесть. Несмотря на всяческие ляпы и режущие глаза моменты, писательница все равно неплохо прописала характеры своих героев. Хотя чего это я... монолог был ужасен, он перечеркнул то немногое хорошее впечатление о книге, что сложилось до него. И это постоянное ощущение, что герои неряшливы, - тоже весьма неприятно.

ortiga написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Современная версия "Укрощения строптивой" в рамках проекта Hogarth Shakespeare в исполнении Энн Тайлер. Занимательно? Ещё бы! Итак, приступаем. Объём небольшой, всего 256 страниц, книга прочлась влёт.

Кейт Баттисте 29 лет, у неё есть отец-учёный, специализирующийся в своей лаборатории на аутоиммунных заболеваниях, и сестра Белочка, вертихвостка 16 лет. Мать умерла от сердечного заболевания вскоре после рождения второй дочери. Семейство, каких много - каждый сам по себе. Отец в науке, Белочка в мальчиках (от которых Кейт с трудом удаётся её ограждать), а что же сама героиня? Плывёт по течению, работая помощником воспитателя в детском саду, в группе четырёхлеток. Она строптива и дерзка. Получив от отца предложение о фиктивном браке с его мега-талантливым русским ассистентом Пиотром Чербаковым (на самом деле Петром Щербаковым, просто американцы не в силах выговорить русское имя, хаха), у которого истекает срок визы, Кейт обиделась (ну неужели только так она и может выйти замуж? Похоже, всё семейство в виде дядюшек и тётушек именно так и считает) и... решила помочь. Если раньше она просто плыла, то теперь просто легла на воду без движения. Надо ведь не просто пожениться, но ещё и обмануть иммиграционную службу (сразу вспоминается фильм "Вид на жительство" с Депардьё на эту же тему). Отец развивает бурную деятельность, Белочка категорически против всего этого, а Пётр, этот вроде бы улыбчивый и добрый сирота, вот-вот раскроется с другой стороны, не самой приятной. Ba-dum-tss!

Что сказать? Сама по себе история неплоха, но я не почувствовала именно Энн Тайлер. С таким же успехом это мог быть кто угодно. Диалоги неплохи, особенно в детском саду. Опять же формат небольшой, хотя и так уж было ощущение затянутости под конец. Финал мне, как и многим, не очень понравился, скомканный какой-то. Весь вчерашний день колебалась между оценками в 3,5 и 4, ну пусть будет 4... Вскоре собираюсь прочесть "Ведьмино отродье", может, посильнее будет.
А так могут почитать и поклонники Шекспира, и поклонники Тайлер. Вопрос, кто будет больше разочарован))

Taile написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Кейт бросила колледж и работает нянечкой в детском саду, и у нее не особо хорошо это получается. Весь дом на ней, как и заботы о младшей сестре Белочке и эксцентричном отце – ученом, пытающимся выдать дочь за своего лаборанта – ассистента. Кейт дерзкая и непокорная и из –за этого у нее бывают проблемы с родителями в саду, зато дети ее обожают, хоть не особо слушаются. И нравится ей воспитатель Адам, но в его присутствии она ощущает себя неловкой, нескладной, что даже не пробует завести с ним отношения. Она уныло плывет по течению без всякой цели и мечты, запертая в доме, запертая в общении, и только сад у нее и есть.

Ее сестра совсем другая, Кейт не понимает, зачем родители решились на второго ребенка. Белочка мать не помнит, та умерла вскоре после ее рождения, да и сама Кейт мать не помнит, та ей почти не занималась. Белочка выросла избалованной, капризной вертихвосткой, приводящей мальчиков в дом в отсутствии взрослых. Еще немножко и Белочка выпрыгнет из отцовского гнезда, а вот Кейт рискует застрять тут навечно. Да еще и папа все не успокаивается и предлагает выйти замуж, а все не для того, чтобы Кейт была счастлива, а для того, чтобы русский помощник получил грин – карту. Кейт вяло сопротивляется, а потом решает, что пусть так и будет, наверно все же ее заманил сад и возможность свалить из дома.

Небольшая книга, но несколько своеобразная, о том, что если есть шанс, даже самый дурацкий, чтобы изменить жизнь, то надо действовать, а то так и останешься старой девой при отце.

admin добавил цитату 5 лет назад
— У нас в стране говорят: остерегайся сладкоежек, потому что сахар — не еда.
admin добавил цитату 5 лет назад
Отказываться от пищи — это так по-американски! В других странах люди расширяют свой рацион, чтобы быть здоровее. Американцы делают наоборот
admin добавил цитату 5 лет назад
В кино женщины всегда умудряются готовить на скорую руку изысканные блюда из остатков еды, обнаруженной в холодильнике. Однако Кейт понятия не имела, как это можно сделать из продуктов из холодильника Петра: майонез, несколько банок пива, яйца и бледные стебли сельдерея. Плюс смятая упаковка из "Макдоналдса", которую страшно открывать.
admin добавил цитату 5 лет назад
— Почему мне нельзя надеть брюки?
— Видишь ли, это официальное мероприятие, — объяснил отец. — Лично я иду в костюме.
— Тебе стоит как-нибудь примерить платье! А я в нем выгляжу, как чертова болонка на прогулке!
admin добавил цитату 5 лет назад
Мужчинам живется нелегко. Об этом ты не задумывалась? Мужчинам приходится скрывать свои тревоги. Они думают, что должны за все отвечать и все держать под контролем. Они не осмеливаются показывать свои истинные чувства. Не важно, будь то боль, отчаяние или горе, разбитое сердце или тоска по родине, или огромное чувство вины, или провал и крушение надежд всей жизни. "Я в порядке, — говорят они. — Все нормально". Если как следует задумаешься, то поймешь: они гораздо менее свободны, чем женщины. Ведь мы с пеленок изучаем чувства людей, годами совершенствуем свои навыки — интуицию, способность сопереживать другим — называй это как хочешь. Мы знаем тайную подоплеку всего на свете, а бедные мужчины заняты лишь спортом, войнами, славой и успехом. Мы словно граждане двух разных держав! И вовсе я не "прогибаюсь", как ты выразилась. Я впускаю его в свою страну. Я впускаю его туда, где мы оба сможем быть самими собой.