Юность — время надежд и ожиданий, первой любви и разочарований. Но и время вопросов о природе вещей, о смысле жизни и смерти. Каждый отвечает на них по-своему, а кто-то оставляет без ответа. Поэзия — универсальный язык юности. Юному дается дар писать стихи, как птице даны крылья, чтобы взлететь. Вошедшие в сборник стихи написаны в период с 1990 по 1992 годы. Многое из написанного утеряно безвозвратно. Если и эти стихи канут в лету, так тому и быть. Они выполнили свою миссию — сделали сердце...
Притчи в этой книге — это почти те же рассказы, но только с той разницей, что имеют смысл неявный. Что касается рассказов, то они, кажется, написаны в классическом варианте, разве что покороче, чем классические. Ну а стихи — они и в Африке стихи, — их здесь довольно большое количество, но темы в них затронуты разнообразные, а не только те, на которые принято писать стихи, то есть о природе или любви, — нет, в этой книжке этих тем, кажется, нет и вовсе. И да, вся эта книга была ранее опубликована...
Этот рассказ написан про мужественных граждан, которые участвовали и участвуют в специальной военной операции. А также про тех граждан, которые безвозмездно помогают фронту. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Стихи, как Музыка, которая даетВ полете светлячка звезд угадать величье, В шараде суеты иных миров полет. Красивые, без фальши, до слёз проникнутые любовью к Родине и к Богу
Жизнь увлекательна, многогранна и непостижима. И каждый человек воспринимает окружающую действительность по-своему, как никто иной когда-либо живущий на земле. Этим и интересен опыт каждого. Автор этого сборника посредством поэтического слога делится своим мироощущением — эмоциями, сомнениями, фантазиями; пробует понять необъяснимое, но глобальное.
Сборник стихов, написанный мной и моей подругой в разное время. Они имеют разную стилистику и разные строфы, поэтому книга и названа как "Многостишие". Это мои первые стихи. Прошу строго не судить.
«Мир моими стихами» — это сборник лирических стихов, в котором автор делится своими самыми интимными чувствами и мыслями. Погружаясь в эти строки, читатель обнаружит мир, полный любви, надежды, грусти и радости. Стихи, наполненные эмоциональной глубиной, заставят задуматься о вечных вопросах бытия. Отражая мир через призму своего восприятия, автор приглашает нас пройтись по пути его вдохновения и переживаний. Этот сборник — искренний разговор души с миром, который заставит вас по-новому...
«Ахматова открыла Бродского России, но Западу его открыл я», – писал Джордж Л. Клайн, переводчик стихов нобелевского лауреата, славист и преподаватель философии в колледже Брин Мор. Книга Синтии Л. Хэвен – это рассказ о совместной работе Клайна и Бродского на основе бесед с переводчиком и его личного архива. Воспоминания Джорджа Клайна об авторе «Части речи» и «Урании» охватывают период с его знакомства с поэтом в 1967 году и почти до самой смерти Бродского; некоторые свидетельства мемуариста...
«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы...
Книга "Тайны человеческой природы, ожившие в стих. Книга сто сорок восьмая", посвящённая внутреннему миру человека и красоте природы, рассчитана на широкий круг любителей поэзии.
Адам Мицкевич (1798–1855) — один из великих поэтов XIX века, родоначальник польского романтизма. В этой книге представлен перевод ряда стихотворений, относящихся к зрелому и позднему периодам его творчества. Некоторые из них переведены на русский язык впервые.
Каждый человек в своё время предстанет перед Небесными вратами, и Апостол Петр потребует от него отчёт, чтобы решить дальнейшую судьбу души усопшего. Пред ним все равны и никто не сможет слукавить.
Лирические переживания природы в Музее Поленово, радости и сожаления об уходящих временах года, в этом чудном месте, на берегу реки Оки. Стихотворения представленные в сборнике — состояние экзальтации мысли в отношении неповторимости происходящего вокруг и моего участия в этой картине бытия.