Сборник из 23 стихотворений
Владимир Маяковский
Стихотворения (1922 - февраль 1923) *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том четвертый. 1922-февраль 1923
Подготовка текста и примечания В. А. Арутчевой и З. С. Паперного
ГИХЛ, М., 1957
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Павел Нагорских в своей поэме «Гударь радуг» предпринимает попытку «прочитать» Маяковского наоборот. Несмотря на палиндромичность, автор в буквальном смысле подражает «певцу революции», что делает его произведение весьма интересным.
...полемическое произведение, проникнутое антикатолическим духом Великой французской революции. Поэма написана легким и гибким десятисложным стихом с нерегулярными рифмами. Каждой песне предпослано развернутое заглавие, в котором излагается краткое содержание песни. Как и Вольтер в «Орлеанской девственнице», Парни старался охватить как можно больше проблем — философских, нравственных и религиозных. Предмет пародирования — Библия.
«Блатной фольклор. Тексты из архивов и лагерных альбомов» Тексты подготовлены И. Ефимовым.
Все песни даются по расшифровкам фонограмм авторского исполнения.
1-14,23,31–45 — концерты 1977 г. в Одессе.
15-17, 19–22, 25–30 — недатированная запись начала 1980-х гг.(?)
18,46,47 — концерт 1981 г.
Комментарии и названия песен — авторские.
Сказочный микс из персонажей русских народных сказок. Сюжет является продолжением сказки "Лягушка-Царевна". Новые, неожиданные, волшебные события из жизни главных героев: Солдат, Ведьма, Сатана, Кощей, Иван-царевич, Василиса. Добро побеждает Зло. Стихотворный, легко читаемый текст.
В поэме "Лузиады" - литературном памятнике мирового значения - Камоэнс создал истинный эпос Ренессанса. Это произведение было задумано как национальная героическая поэма в духе "Одиссеи", которая прославила бы португальцев - потомков легендарного Луза, лузитан (как называли их римляне). "Лузиада" повествует о морском походе одного из "великих капитанов той эпохи, Васко да Гамы, проложившего путь в Ост-Индию вокруг южных берегов Африки, и о первом проникновении португальцев в эту страну.
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Поэма написана в 1815 году. "Поэма «Аластор» — шеллиевский «Вертер», — совершенно справедливо писал К. Бальмонт. — Он рисует здесь те искания идеального, те порывания изысканной души к запредельному, которые составляют самую отличительную черту его короткой, напряженной и блестящей жизни. Внешним образом поэма отчасти навеяна путешествием по Швейцарии, с ее горами и голубыми озерами, и по Германии, с ее пленительным Рейном… Поэма «Аластор» — поэтическая исповедь юного Шелли; это поэма души,...
Генри Уодсуорт Лонгфелло (1807-1882) - американский поэт, филолог, автор множества прекрасных стихотворных произведений. "Песнь о Гайавате" - поэтическое изложение мифов индейцев Северной Америки доколумбовой эпохи, в основном из племени оджибве, проживающего у Великих Озер в штатах Мичиган, Миннесота и Висконсин. Гайавата, легендарный вождь-полубог оджибве, вероятно, жил около 1500 г. н.э. Далеко не все изложенные в "Песни" легенды связаны с Гайаватой; некоторые из них существуют в виде...
Тексты для плакатов Наркомфина Лозунги к 1 мая Профплакаты [Кооперативные плакаты] [Плакат о жилищно-строительном займе] *** Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том шестой. 1924 – первая половина 1925 Подготовка текста и примечаний: И. С. Эвентов – стихотворения, тексты к рисункам, лозунга, "Летающий пролетарий", коллективное Ю. Л. Прокушев – "Владимир Ильич Ленин" ГИХЛ, М., 1957 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ***
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880–1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.
Борхес — русский поэт, сделавший из своего знания нашего языка тайну по тем же мотивам, что до него и Бодлер: он верил, что будет расшифрован Звездою утренней. Я употребляю слово «расшифрован», потому что речь действительно идёт о криптографии, чего сам Борхес и не скрывает — смотри его сонет «Тайносказание» в моём изводе и комментарий к нему. Он перенимает у Бодлера криптографический метод. У этого метода есть данное Борхесом название на испанском: «Lа cifra», что подразумевает двоякий перевод...
Стихи Константина Левина (1924–1984), фронтовика, человека яркой одаренности, никогда не издавались. Эту книгу уже после смерти автора составили его друзья. Тема войны — центральная в книге. Это строки об исполненном солдатском долге, боль беды и радость Победы, тревога за новые поколения… Вместе со стихами о войне в книге — любовная лирика, раздумья о жизни зрелого, много испытавшего человека.
Алексей, останьтесь в живых. Не примите мои слова за пафос, такие, как Вы, нужны нашей Родине живыми. Низкий поклон Вам и вашим боевым товарищам. Ник Норман 30.01.2015 02:03 «Алексей, останьтесь в живых»
эх… Ковин 24.05.2015 01:00 Не остался… В памяти душа живет, а Алексея нет… Светлая память….. Елена Горшкова 3 24.05.2015 11:40
Это честное признание себе, старым/новым людям в несовершенстве и красоте нашего времени; это пересмотр и переживание своего прошлого, открывающего правду и записанное просто в строчку; это наполненный надеждой взгляд в будущее, движение вперёд уже от точки перелома и радость за само это движение.
Ода Сафо Вперше надруковано в збірнику «Молодик на 1844 год». Харків, 1843, стор. 279–280. Сафо, або Сапфо (кінець VІІ — початок VІ ст. до н.е.) — відома давньогрецька поетеса. Жила на острові Лесбос, організувала «дім муз», в якому навчала співів і музиці дівчат із заможних родин. Поезія Сапфо — це переважно любовна лірика. Їй належать також епіталами, гімни на честь богів і героїв. З усього творчого доробку поетеси до нашого часу дійшло близько 170 фрагментів. Вірші Сапфо справили значний...
Игорь Горин — известный музыковед, поэт, мыслитель. Книга о жизни и творчестве выдающихся музыкантов, содержит оригинальные представления поэта-автора, для которого музыка является высшим проявлением человеческого гения. Книга для тех, кто любит музыку.