Сказка о маленькой девочке и её мечтах достать звёздочку и потрогать солнце! А как мы знаем, если сильно-сильно чего-то захотеть, то всегда найдётся шанс для исполнения заветного желания! Это сказка о самом важном, что есть в каждом из нас!
Рита каждый год ездит в гости к родителям отмечать Новый год. Но в этом году поезда отменили, и ей пришлось изменить свои планы. Возможно, этот день, который казался таким неудачным, принесет с собой немного волшебства? Кто знает.
Вы любите метафоры? Вы давно стали взрослым и забыли детство? Жизнь порой кажется скучной, однообразной, будто по дороге теряет свои краски? А встречали ли вы людей, в которых много-много лет назад поселились сомнения? У которых внутри вечно работают своеобразные весы, давно заменившие им сердце… В этой маленькой сказке, которая, безусловно, является отражением той самой скучной иногда жизни, живёт принц Амбижити с хрустальными весами вместо сердца…
Зинаида Александровна Миркина — известный поэт, переводчик, исследователь, эссеист. Сказки Зинаиды Миркиной написаны и для детей, и для взрослых. Некоторые понятны даже самым маленьким, но говорят что-то такое, о чем и взрослые не всегда задумывались. В этих сказках отразилась жизнь автора и жизнь ее друзей; но иногда новые слушатели вдруг находят в сказке свое собственное, о чем сказочница и не думала. Может быть, и вы найдете что-то свое.
Майло – гордый лис, имеющий особую связь с лугом. Гилея – умная лиса, которая хочет жить в лесу. С чем столкнётся Майло в своей мечте? Какую роль в его жизни сыграет Гилея? И какие опасные приключения их ожидают?
Юный Кролик всю жизнь тревожился и боялся принимать решения. Но вот однажды он отправляется в собственное путешествие в лес, чтобы наконец найти свое спокойствие.
Сказ о Невьянской башне предлагает читателю альтернативную версию происхождения Невьянской падающей башни. Он кардинально отличается от официальной канонической версии происхождения этого чуда инженерной мысли на Урале. Изображение для обложки сделано при помощи нейросети Wombo.Art.
Как мало места в альбоме для рисования. И как много места на белых и ровных стенах. Родители постоянно пытаются украсить свой дом и окружение. Почему бы им в этом не помочь. Думают маленькие детки, беря в руки карандаши, фломастеры или цветные мелки. И как странно, отчего взрослые злятся? Слоник же получился такой красивый. А травка под его ногами растянулась даже на несколько стен. Легенда про Радужного единорога и художника без хоста поможет взрослым и детям лучше понять друг друга. Найти...
В некотором царстве в некотором государстве царь устал править. И кто его тогда заменит? Конечно же, кот Баюн и кот Ученый! Только смогут ли коты государством хорошо управлять?
Мальчик, живший среди облаков и комет, вдруг попадает в странный город, затянутый густым туманом. Что ждёт его за этой непроглядной завесой, где только светлячки напоминают ему о звёздах, когда-то таких близких? И сколько нужно времени, чтоб понять, что человеку для счастья мало одних только звёзд?
В этой истории Маруся, устав от строгости своей бабушки, решает сбежать в лес за пределами их посёлка. Там она натыкается на домик старухи, они вместе готовят печенье и разговаривают о жизни. История рассказывает о важности открытого общения и примирения внутри семьи, а также о том, как даже маленькие поступки могут оказать большое влияние на чужую жизнь.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Простая и понятная история для детей от 3 до 6 лет о зайке, который понял, что завидовать другим нехорошо. Он поменялся в лучшую сторону. Сказка учит детей не завидовать, а трудиться, если ты хочешь что-то получить.
Наша история расскажет про детей героев славных сказок всего мира, о мести Круэллы Де Виль и объединении усилий злодеев в одно целое. Финал обещает быть непредсказуемым… Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Ива, Валентина, Лотти и Гретхен в опасности! В магический лес пробрались незнакомцы. Это значит, что они могут запросто найти волшебный домик и книгу заклинаний. И раскрыть тайну чародеек… К тому же Валентина переезжает! Только вот без неё у подруг не останется стихии воздуха и их магия ослабнет… Смогут ли чародейки сохранить силу четырёх стихий? И защитить тайну волшебного леса от непрошеных гостей?
В каждом человеке, даже самом отчаявшемся, живет подсознательная надежда на чудо. А рядом с этой надеждой живет не менее удивительное тяготение к миру сказки. Желание уйти от реальности, полной порока, в другую, исполненную чудес вещественных и духовных. В сказке самая мелкая вещица имеет порой ключевое значение, а каждый персонаж — свое служение. Здесь всегда ясно, где добро, а где зло, и кто кого победит. И это не слабая, а сильная сторона сказки. Ведь так важно верить и знать точно, что добро...
Первая книга из цикла «Лесных сказок», посвящённых приключениям храброго ежонка Фыра и его друзей. Читайте сказку, слушайте аудиоспектакль Марины Котельниковой под аккомпанемент проекта «Лунные колыбельные». Арфа, скрипка, нежный голос любимой мамы и бесконечная вера в справедливость и волшебную силу любви.