Ящик Пандоры - Вербер Бернард "— Проблема мужчин в том, что они сами не знают, чего хотят. Что-то заимеют – жену, скажем, – и тут же подавай им другую, чтобы совсем не была похожа на эту."
Ящик Пандоры - Вербер Бернард "— Почему не мясо? — Хочу воспользоваться своим новым статусом безработного, чтобы перейти на вегетарианскую диету, – уклончиво отвечает он."
Ящик Пандоры - Вербер Бернард "— Это все? — Это правда. Правда всегда коротка."
Ты перезапустила мое сердце.
Знай каждую мелочь и будешь знать всё.
Говорят, утренний свет раскрывает истинную природу женщины. Соболезную твоему будущему супругу.
Желание не в силах создать будущее, как и вера в судьбу не в силах сделать человека ее достойным.
«– Итак, она прокляла тебя, и ты должен выполнить задание, – задумчиво произносит Харпер. – Почему ты мне не скажешь, что это за задание?
– Я выяснил, что если раскрыть суть задания, то это самый верный и быстрый способ провалить его.
– Почему? Что я такого должна сделать? – требовательно спрашивает Харпер. – Влюбиться в тебя?
Я вздыхаю. Харпер продолжает изучать меня; ее глаза прищурены.
– Теперь мне понятно, почему ты без рубашки.
– Вы кричали, – защищаюсь я. – Долго и очень громко. Вы бы предпочли, чтобы я потратил время и оделся полностью? Просто чудо, что я не нашел вас лежащей лицом вниз в куче с потрохами.
Харпер морщится.
– Давай не будем употреблять такие слова, как «потроха»?
– Неужели на вас так легко повлиять просто с помощью обнаженного тела?
И без того розовые щеки девушки краснеют, и она отворачивается, чтобы взять рогалик со стола.»
«Пять лет. Почему-то это кажется мне одновременно слишком коротким и длинным сроком. У меня нет средства отслеживать тонкости ее колдовства. Я знаю, что время идет за пределами Замка железной розы, что мой народ страдает, но я не представляю, насколько.»
- Мне кажется, часть танца, где мы стоим, - моя любимая. - И её вы освоили мастерски, - улыбаюсь я.