Наша матушка-настоятельница хронически сидела на диете и так же хронически страдала лишним весом. Точнее, страдала мебель, настоятельницу ее телеса ничуть не напрягали, и скромный ужин из тертой морковки она заедала сдобными мясными пирогами.
— И чем же мне кормить юных леди и их компаньонок на завтрак? Они любят пирожные…
— Кашей. На воде! И без сахара! — строго ответила я ей. — Фигура! Вы разве не понимаете, как для будущих невест важно сохранять тонкую талию?
— Н-ну-у-у… — пощупала свою отнюдь не тонкую и вовсе не талию женщина. — А дамы в возрасте? Им-то зачем талия?
— Лекс, дай что-нибудь остренькое.
— Сейчас! — Парнишка снова рванул к лестнице, но уже наверх. Со второго этажа донесся грохот, и через минуту этот юный добытчик спустился, волоча за собой ту самую алебарду, которая чуть не прибила меня, вывалившись из шкафа.
— Это что? — опешил лорд Риккардо.
— Остренькое
— Риккардо, когда это маленькое беловолосое чудовище соберется уволиться от тебя, извести! Я найму ее.
—Веди, о мой юный проводник! И если ты будешь хорошо себя вести, я научу тебя ползать по-пластунски так, чтобы зад не торчал вверх. Иначе тебе его отстрелят, и будешь ты всю оставшуюся жизнь изображать червяка.
Раз, два, три, четыре, пять,
Вышла ведьма погулять.
Мантико́ра выбегает,
И на ведьму нападает.
Кусь-кусь, ой-ой-ой,
Больно как с одной ногой.
Ведьму отвезли в столицу
И пришили лапу птицы.
Привезли ее в палату,
Дали плитку шоколада.
Ведьма быстро ее съела,
Сразу же повеселела.
Дольку сладкого бери
И скорее выходи!
— Я же девушка, — хмыкнула я. — Мне положено быть миленькой блондинкой, экспрессивной брюнеткой, темпераментной рыжухой или спокойной шатенкой. А не пугать незнакомых людей абсолютно белыми волосами. Поначалу лучше никого не шокировать.
Пойдем, дитя, я научу тебя плохому.
Всё же дружба с умными нужными людьми — и живыми, и умершими — великое дело.
Я от ваших капустных котлет скоро блеять, как коза начну...
На лицах дам исчезало презрение, и проявлялся страх. Ну и пусть! Боятся – это привычно. Презрение тоже привычно, но мне меньше нравится его терпеть.
– Потрясающе! – восхищенно выдохнула я, глядя на эти острые и длинные, как кинжалы, когти. – А колбасу ими, если что, можно резать? Лорд Хельгурд пару раз тоже выпускал когти, но проверить их дееспособность в быту возможности не было, так как у нас в дороге не было с собой колбасных изделий.
– Колбас-су? Колбас-с-су?! – сжимая и разжимая пальцы, уставился на меня Кайен.
– Застрянут? – деловито поинтересовалась я. – А хлеб? Хотя хлеб можно и разломать. А сыр?
Любая женщина немножко ведьма, особенно если ее разозлить. Тогда летят клочки по закоулочкам.
И, пожалуй, одного шокера мало. Капканов, что ли, еще купить? Хотя нет, я с моим везением сама же в них и угожу.
Как говорили древние римляне: Industriae nil impossibile – для прилежного нет невозможного.
Эльфы, они все с приветом, если верить фэнтези.
Любая женщина немножко ведьма, особенно если ее разозлить. Тогда летят клочки по закоулочкам.
И, пожалуй, одного шокера мало. Капканов, что ли, еще купить? Хотя нет, я с моим везением сама же в них и угожу.
Как говорили древние римляне: Industriae nil impossibile – для прилежного нет невозможного.
Эльфы, они все с приветом, если верить фэнтези.
У меня в голове крутился миллион этих "а если" , и мои шаги все замедлялись и замедлялись , пока я вообще не встала как вкопанная , не дойдя до причала. -Ты чего ?- обернулся Карел. -Я боюсь ,- честно призналась я. -Я тоже , и что ? - не понял напарник.- Я ведь раньше тоже никогда не летал.
– Конечно! – важно кивнул Мишка. – Мне мама Кира о вас рассказывала. Она говорила, что вы очень хорошие. А Зайчик – хулиган и проказник.
– Эй! – возмутился «хулиган и проказник», но в ответ получил высунутый язык.
– Миш-шка! Мухи подумают, что ты лягушка, раз такой длинный язык высовываешь, налетят на него, и тебе придется их есть, – прошипела я и погрозила кулаком этому мелкому нахаленку. Опять это «мама Кира», да еще язык показывает.
— Кира! — прыснул от смеха напарник. — Тебе нельзя писать либретто и сценарии. С твоей буйной фантазией — это будет нечто настолько шокирующее, что никто не сможет вынести сие без урона для собственной психики.
— Вот поэтому я читатель, а не писатель, — расхохоталась я, а потом спела: — Моя-я любо-о-овь, мой некрома-а-ант! Ты для меня-я не провиа-а-ант! Ведь я же зо-омби, а не упы-ырь!
Э-э… Ты-ды-ды-ды-ы…
А на рассвете очередного дня я проснулась от суматохи, топота, свиста и громогласно отдаваемых команд. Вскочив, я быстро оделась и выбежала из каюты, столкнувшись на выходе с напарником, который тоже торопился наверх.
— Что там? — бросила я на ходу.
— Пока не понял, но, кажется, мне послышалось слово «пираты».
— Да ладно! Тут есть пираты?
— Почему бы и нет? — отозвался он.
На палубе царила суматоха. Командование отдавало приказы, которые незамедлительно исполнялись, расчехлялось бортовое оружие. И все это на полном ходу, потому что двигатель работал на максимуме, и мы банально удирали. А за нами мчался, рассекая волны, черный корабль без парусов, но, похоже, с очень хорошей техномагической начинкой, учитывая его скорость. И все бы ничего, но расстояние между судами стремительно уменьшалось.
— Карел, — прищурилась я. — Что будем делать?
— С дороги! — гаркнул кто-то, пробегая мимо меня и толкая в сторону. Да так, что я врезалась в боцмана.
— Нокс, защитные или боевые амулеты есть? — спросила я, задрав голову и глядя в глаза огромному мужику.
— Какие амулеты, дамочка?! Мы гражданское судно, в тех водах, где обычно ходим, пиратов нет. Впервые так далеко отправились… А-а, бездна все забери!
— Понятно. Карел!
— Сейчас! — коротко отозвался напарник и бросился в свою каюту.
Я тоже последовала за ним, так как у меня имелся внушительный запас эликсиров, зелий и странных субстанций, которые я еще не проверила. Вот сейчас и протестируем, что за дрянь я наварила. Когда я выскочила наверх, то пиратский корабль оказался еще ближе, и я поняла: надо что-то делать, причем немедленно, и это «что-то» должно быть ужасающим по своей эффективности.
Кивнув, я бросилась к капитану, пока Карел, бурно жестикулируя, объяснялся с боцманом.
— Капитан Урс! — Я влетала на мостик, прижимая к себе сумку. Пояс с моими остальными зельями уже был на мне. — Мы же маги, поможем! У вас есть план?
— Удирать! — хмуро отозвался он, с досадой поморщившись на мое вторжение. Но гнать не стал, и то хорошо. — Ни одна магия не достанет с такого расстояния. Будем отстреливаться, пока можем. Орудий у нас мало, но немного продержимся.
— А кто там? Вы знаете?
— Кривой Долли. Это его «Каракатица». Я с ним не сталкивался, но слыхал… Тот еще беспредельщик. Давно его пытаются поймать, да толку…
Я с удивлением посмотрела на черный корабль, догоняющий нас, пытаясь понять, почему
— «Каракатица»? А потом заметила торчащие в стороны, словно щупальца, стволы орудий.
Тут одно из них полыхнуло, и сбоку от «Стремительной» взвился фонтан.
— Катапульта есть? — огорошила я капитана вопросом, перекрикивая грохот от выстрелов уже наших бортовых орудий, которые в меру сил отстреливались.
— К боцману!
Ну, к боцману, так к боцману, тем более что Карел все еще там.
— Нокс, готовь катапульту! — распорядилась я. — Карел, придавай ускорение и исправляй траекторию так, чтобы все гарантированно падало на палубу. Лучше по людям. Я сама не знаю, что в некоторых из этих бутыльков, так что пиратам будет весело.
Карел хохотнул. Уж он-то как никто другой знал, чем иногда оканчиваются мои эксперименты. Времени препираться не было, так что Нокс, бросив взгляд на капитана, получил подтверждающий кивок и…
Мои флакончики улетали назад, преодолевая расстояние между двумя кораблями, и на удивление метко приземлялись там, где я велела. Дым, грохот, крики, доносящиеся до нас, ласкали слух, но ситуация по-прежнему оставалась критической. Нет, я не боялась, так как знала, если пожелаю, не выживет никто из флибустьеров. Урок Лидии я усвоила хорошо и потренироваться на гидре успела во время пути в Рощу единорога.
Но вообще, я девушка тихая, скромная. Обидят меня пираты — тихо закопаю, скромно отпраздную.
Вокруг «Стремительной» взрывались снаряды, но пока ни один не задел наш кораблик, так как щит над ним я все же растянула. Долго он не продержится, но позволит выиграть немного времени. И я снова бросилась на мостик, так как тут Карел все делал сам, придавая заклинаниями полету бутыльков скорость и меткость, коей было не достичь никакими иными способами.
Матрос, отвечающий за катапульту, лишь следовал указаниям мага. Здесь я была не нужна.
— Капитан Урс! Скажите, вы любите авантюры?
— Чего?! — опешил он от моего вопроса.
— Ну же! Вы готовы на безумный дерзкий поступок? И да, я сильный маг, как уже говорила, и могу уничтожить пиратов, если обстоятельства вынудят. Мне потом придется долго восстанавливать резерв, но я смогу. Так что?
— Ну? — сверкнули интересом глаза мужчины.
И я рассказала свою задумку. О-о! Надо было видеть выпученные гляделки морского волка, когда он услышал мою идиотскую во всех отношениях идею. Прямо как у глубоководного кальмара, такие же большие и круглые. Но потом мужчина захохотал и начал отдавать приказы.
Вот точно говорю, все моряки — адреналинщики, как и я, хотя я и не моряк. Короче, мы одной крови. Да.
Над нашими головами взлетели флажки, сообщающие «Каракатице» о намерениях их предполагаемой «добычи». «Стремительная» легла на разворот, а потом мы на максимальной скорости помчались навстречу пиратскому судну.
На морском языке наши флажки предупреждали:
«Иду на таран!»
Я же быстро сформировала иллюзию огненного полыхающего черепа, клацающего зубами и выпускающего изо рта черный дым. Силы утекали, но вокруг было море, и я не переживала, восстановлюсь быстро. Сейчас важнее разобраться с «Каракатицей» и ее командой. Мой Джонни, как я представила череп капитану, взмыл над палубой. Но и это не все. Поняв мою задумку, Карел метнул в Джонни заклинание, я не успела понять какое именно, и иллюзия громогласно захохотала замогильным голосом, разлетающимся над волнами.
И вражеский корабль дрогнул…
Какое-то время мы еще летели за ним, пугая угрозой тарана, но потом отстали.
— Ай, авантюристы! Ай, молодцы! — хохотали члены экипажа.
Можете представить себе толпу амбалов, которые бурно ржут аки кони и вопят от радости? Ну вот.
Боцман стиснул Карела в медвежьих объятиях, хлопая по спине и плечам. Бедный мой напарник чуть богу душу не отдал от таких проявлений чувств. Слава тебе господи, меня никто не попытался осчастливить, а то я тут же и упокоилась бы.
— Да уж, леди! — улыбаясь в усы, произнес капитан Урс. — Сколько лет на море, но впервые «Стремительная» шла на таран, и впервые от нас удирали пираты.
После этого мы с напарником стали буквально звездами. Нас приняли как своих, нам улыбались, предлагали помощь, и если к Карелу и до того относились неплохо — все же мужчина, то меня немного сторонились. Теперь и я удостоилась чести быть принятой морскими волками как равная. Ну, почти равная, с поправкой на возраст и пол.
-Дикий , дикий Вест!- с улыбкой охарактеризовала я облик Карела. -Предположить не берусь , что ты имеешь в виду,но на сто процентов уверен ,ты так глумишься,- поправил он на голове цилиндр.