Новой целью пиратов Карибского моря стала Золотая Кастилия. Так называли богатые испанские владения в заливе Мара-кайбо. Предводитель пиратов Монбар Губитель, бывший граф де Бармон, созвав большой Совет, убеждает флибустьеров готовиться к экспедиции. Чтобы осуществить свой дерзкий план, он сам отправляется в стан противника... Тем временем враги строят свои планы. По их коварным замыслам, Монбар обречен умереть. И убить его должен самый близкий человек. А что же красавица Клара? Несмотря на...
События цикла протекают на фоне борьбы в 1840-х годах губернаторов некоторых провинций Аргентины, так называемых «унитаристов», против «федералистов» во главе с диктатором Хуаном Мануэлем Розасом с центром в Буэнос-Айресе, выходцем из среды пастухов-гуачос, захвативщим власть в стране и поддерживаемым Англией, в то время, как Франция поддерживала его противников. Розасом, который выведен Эмаром отрицательной реакционной силой, была создана организация террора «Масорка» (буквально «кукурузный...
1840 год. Аргентина. Страна, фактически управляемая диктатором генералом Хуаном Мануэлем Розасом, находится в состоянии гражданской войны. Часть провинций контролируется генералом-«унитаристом» Лавалем, к которому устремляются патриоты со всей страны. Пытавшийся выбраться из Буэнос-Айреса с четырьмя сподвижниками, племянник генерала Бельграно Луи после отчаянной схватки на саблях с многочисленными кавалеристами из Масорки (так называлось подразделение тайной полиции диктатора-«федералиста»...
Густав Эмар – признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании. Роман «Поклонники змеи» – о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с...
«Ранчо у моста Лиан» - произведение французского писателя, автора приключенческих романов, одного из классиков жанра вестерн в литературе Г. Эмара (1818 – 1883). Война за независимость от испанского ига, которую мексиканцы вели 11 лет, отражена в этой книге. Испанское правительство возлагало надежды на духовенство. Оно должно было делать все для поддержания невежества у местных жителей и воспитания в них рабской покорности испанцам. Однако именно священники первыми выразили протест, восстали...
Начало нашего рассказа относится к 25 июля 1756 года; в этот день, как раз около описанного места и в расстоянии нескольких выстрелов из ружья от мыса Мучений, стояли на берегу двое мужчин, опираясь руками на дула своих длинных карабинов, поставленных прикладами на землю, и пристально смотря на реку. По-видимому, оба они уже давно были на этом месте, где и основали, должно быть, свое временное пребывание, как то показывал наполовину потухший, но раздуваемый крепким северо-западным ветром огонь...
В день, с которого начинается наша история, то есть 7 ноября 1862 года, против обыкновения, свинцовое безмолвие тяготело над Пуэбло; и хотя едва было только четыре часа вечера, улицы были пусты и лавки заперты; две обезоруженные и выброшенные на берег шхуны лежали на боку, их черноватые кили были облеплены раковинами; только и слышались грустные и протяжные всплески волн, разбивавшихся о береговые камни, и брюзжание бесчисленных мириад комаров, которые кружились в воздухе, освещаемые лучами...
Во время моего двадцатилетнего путешествия по Америке (хотя некоторые из моих собратьев уверяют, что мои странствования не простирались из Парижа далее Сен-Клу, с одной стороны, и Вири-Шатильон, с другой), я почти постоянно жил с индейцами, пуэльчесами, команчами, сиу и апачами, которые, должен признаться, пренебрегают всем, что относится к искусству.
В связи с этим я вспомнил одно происшествие, о котором расскажу здесь...
Патагонцы захватили в плен меня и двух товарищей, вышедших со мной на берег, чтобы поохотиться в окрестностях мыса Горн. К довершению несчастья я мог видеть, с довольно возвышенного утеса, отъезд китоловного судна, на котором я приехал из Гавра в качестве гарпунщика; после бесполезных поисков за ними оно наконец решилось поднять паруса и поскорее удалиться от этих негостеприимных берегов, где было принуждено покинуть трех человек из своего экипажа. С невыразимой грустью и обливаясь слезами...