Генри Киссинджер написал книгу о стране, которую хорошо знает и которой помог сформировать отношения с Западом.
Автор изучает ключевые моменты китайской внешней политики — с древнейших времен и до наших дней, и рассказывает о «внутренней кухне» китайской дипломатии.
Опираясь на свой богатый опыт общения с китайскими лидерами — Мао Цзэдуном, Чжоу Эньлаем и Дэн Сяопином, Киссинджер размышляет о том, какое влияние каждый из них оказал на судьбу современного Китая, а также делает собственные прогнозы о глобальном соотношении политических сил в XXI веке.
Мы были первыми американцами, которые посетили Китай за, наверное, миллион лет или что-то около того.
Форрест Гамп, «Форрест Гамп», 1994
Очень горькая книга. И горечь ее усиливается щенячьим восторгом автора. Ему есть чему радоваться, а вот нам нет, так как мы остались в дураках.
Странное это дело, книга явно писалась с расчетом только на американскую аудиторию. Об этом говорят и специфически расставленные акценты, и оправдания автора в определенных местах. Но она интересна и нам, нашей стране, вынужденной играть на той же шахматной доске Евразии. И теперь мы смотрим на рассказ американца о Китае своими глазами, со своим багажом.
Киссинджер начинает издалека, с обширной исторической справки, раскрывающей взаимодействие Китая с различными варварами на протяжении пары тысячелетий. И рассказывает о шоке конца XVIII – начала XIX века, когда Китай нехотя осознал, что у него больше нет преимущества над европейскими и американскими дикарями.
Попутно Киссинджер обвиняет Россию в развязывании обеих мировых войн, так, между делом. Я уделяю этому много внимания? Просто это хорошая прививка, которую следует сделать, чтобы снять розовые очки при оценке политики – мы всегда были и будем для наших западных партнеров зеленокожими орками, и только это стоит принимать в расчет.
Но книга внешне о другом, не об угрозе России миру. После исторической справки Киссинджер окунается в свой мир дипломатии. Он рассказывает про сатанински хитрого Сталина, про изначальные трения его с Мао, про маниакальные идеи китайского руководства и взаимонепонимание США и КНР, приведшие к Корейской войне и двум кризисам из-за Тайваня.
И все время автор сетует, что США не разглядели трения между Москвой и Пекином раньше, что сменявшимся в Белом доме администрациям коммунистический заговор казался таким монолитным. Ведь можно было остановить Советы раньше, ударить по позициям Москвы не в 70-е, а в конце 50-х.
Постепенно повествование подходит к пункту, который так нравится Киссинджеру и так претит мне. Я никогда не смогу понять китайцев. Можете ли вы? У вас есть союзник, который пролил за вас кровь, помогал вам в 30-е воевать с японцами, разгромил Квантунскую армию в 1945, подписал с вами в 1950 году союзнический договор о взаимной обороне. Союзник, который пришел вам на помощь, строит инфраструктуру, помогает сделать собственное ядерное оружие. Да, союзник пытается играть роль старшего брата, но достаточно ненавязчиво.
Что же делаете вы вместо благодарности? Цепляетесь за мелкие идеологические расхождения, абсолютизируете их. Начинаете спорить, вести публичную дискуссию. Все пока в рамках. Но секретно вы начинаете считать, что ваш союзник плох, так как отошел от чистоты идей. Ок, возможно это правда, Советский Союз времен Брежнева мало стремился к мировой революции. Но следует ли отсюда вывод, к которому пришли китайцы – заключить союз с США против СССР? На мой взгляд, нет. На их взгляд – да.
Вряд ли возможно представить себе глубину удивления в Москве в 1971-1972 годах, когда Мао задружился с Никсоном. Отныне к нашим расходам прибавилось и поддержание оборонительной линии в Сибири против Китая, уже усиленной после серии пограничных конфликтов 60-х. Что, интересно думали в нашем Политбюро по поводу китайских маньяков?
И если сначала я был поражен китайской ненавистью к СССР, то потом у меня начала закрадываться мысль – а не говорили ли китайцы просто то, что американцы хотели услышать? И постепенно мне стало казаться, что китайцы провели блестящий дипломатический маневр, освоенный потом многими восточными европейцами – говори США то, что они хотят услышать (делай при этом все, что угодно, ты уже «свой сукин сын»), и ты получишь деньги и технологии.
Вся эта антисоветская риторика выглядит искусственной и, судя по всему, таковой и была. Китайцы пугали американцев фантомным вторжением СССР и получали взамен технологии и средства для экономического рывка. Именно поэтому, когда СССР начал слабеть, КНР пыталась его подпереть – ведь без советской угрозы американцев будет трудно разводить!
Но самое странное, что США не заметили, что китайцы их использовали. Дошло даже до того, что в 1979 году, когда отмороженные китайцы вторглись во Вьетнам, которому столько лет помогали в войне против США, США же поставляли Китаю разведданные для осуществления этого вторжения! Хитрости китайцев нет предела.
Эта книга должна быть холодным душем для ярых сторонников «поворота на Восток» и прочей актуальной ерунды. Надо быть готовым, что наши добрые друзья подставят нас при первой же ситуации, где это будет им выгодно.
Горько же мне было от осознания упущенных стратегических возможностей. Если бы Мао так не шатался в международной политике, если бы победила просоветская партия, если бы китайцы хотя бы просто не мешали потом в Африке и в Азии, варились бы в собственном соку больших скачков и культурных революций. Так нет же, им надо было отомстить нам за все хорошее. Как писал Высоцкий по этому как раз поводу:
«Когда вы рис водою запивали -
Мы проявляли интернационализм, -
Небось, когда вы русский хлеб жевали,
Не говорили про оппортунизм!»
P.S. Перевод очень хорош, гладок и легок, шероховатостей почти нет, читается книга на одном дыхании.
Мы были первыми американцами, которые посетили Китай за, наверное, миллион лет или что-то около того.
Форрест Гамп, «Форрест Гамп», 1994
Очень горькая книга. И горечь ее усиливается щенячьим восторгом автора. Ему есть чему радоваться, а вот нам нет, так как мы остались в дураках.
Странное это дело, книга явно писалась с расчетом только на американскую аудиторию. Об этом говорят и специфически расставленные акценты, и оправдания автора в определенных местах. Но она интересна и нам, нашей стране, вынужденной играть на той же шахматной доске Евразии. И теперь мы смотрим на рассказ американца о Китае своими глазами, со своим багажом.
Киссинджер начинает издалека, с обширной исторической справки, раскрывающей взаимодействие Китая с различными варварами на протяжении пары тысячелетий. И рассказывает о шоке конца XVIII – начала XIX века, когда Китай нехотя осознал, что у него больше нет преимущества над европейскими и американскими дикарями.
Попутно Киссинджер обвиняет Россию в развязывании обеих мировых войн, так, между делом. Я уделяю этому много внимания? Просто это хорошая прививка, которую следует сделать, чтобы снять розовые очки при оценке политики – мы всегда были и будем для наших западных партнеров зеленокожими орками, и только это стоит принимать в расчет.
Но книга внешне о другом, не об угрозе России миру. После исторической справки Киссинджер окунается в свой мир дипломатии. Он рассказывает про сатанински хитрого Сталина, про изначальные трения его с Мао, про маниакальные идеи китайского руководства и взаимонепонимание США и КНР, приведшие к Корейской войне и двум кризисам из-за Тайваня.
И все время автор сетует, что США не разглядели трения между Москвой и Пекином раньше, что сменявшимся в Белом доме администрациям коммунистический заговор казался таким монолитным. Ведь можно было остановить Советы раньше, ударить по позициям Москвы не в 70-е, а в конце 50-х.
Постепенно повествование подходит к пункту, который так нравится Киссинджеру и так претит мне. Я никогда не смогу понять китайцев. Можете ли вы? У вас есть союзник, который пролил за вас кровь, помогал вам в 30-е воевать с японцами, разгромил Квантунскую армию в 1945, подписал с вами в 1950 году союзнический договор о взаимной обороне. Союзник, который пришел вам на помощь, строит инфраструктуру, помогает сделать собственное ядерное оружие. Да, союзник пытается играть роль старшего брата, но достаточно ненавязчиво.
Что же делаете вы вместо благодарности? Цепляетесь за мелкие идеологические расхождения, абсолютизируете их. Начинаете спорить, вести публичную дискуссию. Все пока в рамках. Но секретно вы начинаете считать, что ваш союзник плох, так как отошел от чистоты идей. Ок, возможно это правда, Советский Союз времен Брежнева мало стремился к мировой революции. Но следует ли отсюда вывод, к которому пришли китайцы – заключить союз с США против СССР? На мой взгляд, нет. На их взгляд – да.
Вряд ли возможно представить себе глубину удивления в Москве в 1971-1972 годах, когда Мао задружился с Никсоном. Отныне к нашим расходам прибавилось и поддержание оборонительной линии в Сибири против Китая, уже усиленной после серии пограничных конфликтов 60-х. Что, интересно думали в нашем Политбюро по поводу китайских маньяков?
И если сначала я был поражен китайской ненавистью к СССР, то потом у меня начала закрадываться мысль – а не говорили ли китайцы просто то, что американцы хотели услышать? И постепенно мне стало казаться, что китайцы провели блестящий дипломатический маневр, освоенный потом многими восточными европейцами – говори США то, что они хотят услышать (делай при этом все, что угодно, ты уже «свой сукин сын»), и ты получишь деньги и технологии.
Вся эта антисоветская риторика выглядит искусственной и, судя по всему, таковой и была. Китайцы пугали американцев фантомным вторжением СССР и получали взамен технологии и средства для экономического рывка. Именно поэтому, когда СССР начал слабеть, КНР пыталась его подпереть – ведь без советской угрозы американцев будет трудно разводить!
Но самое странное, что США не заметили, что китайцы их использовали. Дошло даже до того, что в 1979 году, когда отмороженные китайцы вторглись во Вьетнам, которому столько лет помогали в войне против США, США же поставляли Китаю разведданные для осуществления этого вторжения! Хитрости китайцев нет предела.
Эта книга должна быть холодным душем для ярых сторонников «поворота на Восток» и прочей актуальной ерунды. Надо быть готовым, что наши добрые друзья подставят нас при первой же ситуации, где это будет им выгодно.
Горько же мне было от осознания упущенных стратегических возможностей. Если бы Мао так не шатался в международной политике, если бы победила просоветская партия, если бы китайцы хотя бы просто не мешали потом в Африке и в Азии, варились бы в собственном соку больших скачков и культурных революций. Так нет же, им надо было отомстить нам за все хорошее. Как писал Высоцкий по этому как раз поводу:
«Когда вы рис водою запивали -
Мы проявляли интернационализм, -
Небось, когда вы русский хлеб жевали,
Не говорили про оппортунизм!»
P.S. Перевод очень хорош, гладок и легок, шероховатостей почти нет, читается книга на одном дыхании.
Конечно, речь в первую и во вторую очередь идет даже не о Китае. Эта книга – о человеческом интеллекте, воплотившемся в дипломатическую деятельность одного человека – автора книги.
Собственно о Китае – да, почти вся книжка: о Мао, о сближении двух континентов – США и Китая. Конечно, в противовес нам, Советскому Союзу. Подобно любовникам, американцы и китайцы скрывали свои отношения, маскируя встречи многоходовками типа визита в Пакистан Киссинджера, который на самом деле инкогнито летал как раз в Поднебесную и делал там свои американские дела.
В цитатах я приводил интересные, на мой взгляд, места о собственно Китае, сделанные проницательным и мудрым человеком. Поскольку Китай – цивилизация, то и страниц с впечатлениями-размышлениями набралось предостаточно. Много-много чего интересного. Взгляд на проблему отношений треугольника США-Китай-СССР, конечно, автор трактует с точки зрения американцев. Ну, а с какой ещё точки зрения ему их трактовать? Причем, самое интересное, делает он это максимально, ну, или близко к тому, объективно. Мудрецу нет смысла прибегать к ничтожеству политкорректности, когда речь о столкновении гигантов.
Урок, запросто выводимый из книжки: если есть у тебя только и исключительно рогатка – не лезь туда, у кого есть пулемет. Хотелки – это к Псаки, Олбрайт или Кондолизе Райс. Но и получите тогда – нате-здрасьте! Со всеми миллиардами издержек и прочей мути. А если по-взрослому – соизмеряй свои интересы с другими. Дешевле, в первую очередь тебе, вся эта замутка обойдется.
Ещё одна причина написания отзыва на книгу – интерес к другому персонажу, меня интересующему почти чрезвычайно. В связи с совершенно другой замуткой. Речь о Владиславе Юрьевиче Суркове. Несомненно, читавшем не только эту книжку. Несомненно, обладающим не меньшими амбициями, чем господин Киссинджер. И пытающийся заниматься проблемами, на первый взгляд, не совсем разрешимыми. Тоже как бы сближение, разводка. Тоже вроде как умиротворение и согласование разных интересов. Примеряет он на себя, конечно же, тогу мудрости американца. Получится? Поживем – увидим.
В заключении вот, о чем. Как относиться к Киссинджеру? К Бжезинскому до кучи? Конечно же, как к врагам: их интересы не совпадают и никогда, судя по всему, не совпадут с нашими. Да это вряд ли и нужно - и им, и нам. Но враги они – особенные. Фактом своего существования они дают больше, чем иные «друзья». Этот тот случай, когда с умным лучше потерять, чем с дураком – найти.
Книга "О Китае" получилась, скорей, "О Китае и США" - т.к. большей частью в книге описывается Китай именно через призму американо-китайских отношений на мировой арене. Впрочем, это не умаляет пользы и ценности книги - она получилась очень дипломатичная (что и понятно, ведь автор - дипломат), щепетильно составленная, ненавязчивая. Никаких "так правильно" со стороны автора, хотя свою позицию автор отстаивает четко и твердо, сглаживая углы.
"О Китае" также расскажет вам о геополитике, о культурных традициях и демократии, о "духе времени", о личностях (Мао, Дэн Сяопин), немножко о Совковом Союзе, об идеологии, много о дипломатии - а это, как оказалось, очень любопытная и нескучная вещь. В конце, после долгого и нудного заключения-послесловия, показалось, что Киссинджер писал не только для читателей, но и высокопоставленным лицам во власти и Китая, и США, предостерегая обе стороны и давая им напутствия.
Книга получилась очень живой и читабельной (как для "скучной" геополитики), возможно, благодаря тому, что автор был непосредственным участником многих описываемых событий, а не статистом-аналитиком, изучающим тему по "газетным" сводкам.
Китай использует стратегию постепенного развития и увеличения влияния, медленно и уверенно идет вперед. Умело балансирует между противоборствующими сторонами, например между СССР и США, для достижения своих целей.
По сути, на протяжении всех 1970-х годов Пекин больше благоволил Соединенным Штатам, гораздо резче выступая против советских планов, чем это делало большинство американской общественности или конгресс.
В речи в мае 1977 года он [Дэн Сяопин] заявил, что Китай "лучше справится" со своими реформами, чем Япония со времен "обновления Мэйдзи" с ее решительным рывком модернизации в XIX веке.
Ко времени смерти Мао объем торговли Америки с Китаем достигал всего лишь 336 млн долларов США, что было чуть меньше, чем объем торговли Америки с Гондурасом, и всего одну треть американской торговли с Тайванем, чье население составляло примерно 1,6% населения Китая.
Вашингтон смог [при администрации Рейгана] поддерживать дружественные отношения с обоими берегами Тайваньского пролива и сотрудничать с Китаем в общих антисоветских целях, в том числе осуществлять обмен разведданными и поддерживать афганское повстанческое движение.
Дэн советовал Китаю "быть смелее", удвоить усилия и "идти на смелые эксперименты": "Мы не должны вести себя как женщины с перебинтованными ножками".