Эдгар А. По (1809-1849) мифотворец, его творчество необходимо изучать. Особенно в техническую эпоху, лишенную мифа, лишенную воображения. Данный сборник содержит единственный его роман «Сообщение Артура Гордона Пима» и рассказ «Манускрипт, найденный в бутылке». Эти произведения исследуют область магической географии, неведомую и неподвластную научному прогрессу. Перевод: Константин Бальмонт
Помнится, когда нам читали лекции по По - простите за каламбур - Эдгару Дэвидовичу, я утащила из универской библиотики все его сборники рассказов, какие оставались, памятуя, что его очень любит Лидия, а ведь Лидс плохого не посоветует. Как при таком раскладе в памяти моей совершенно не отложилась эпопея об Артуре Гордоне Пиме - ума не приложу, не иначе как моск мой засосало в петлю альтернативного времени, где об этой повести никто ничего не слышал. А лучше бы он прочитал это тогда, чем сейчас, потому что в свете того, что происходит со мной в этом году, с ним на Пиме случился форменный коллапс.
А дело в том, что в этом году меня будто преследуют книги про море, моряков, китобоев, полярников и прочих таких радостях жизни, мало мне интересных и как на подбор еще и полных саспенса. И вот книга про Пима стала последней каплей, ибо мне стало сразу ясно, откуда растут ноги у всего, что я перечитала за год. Будто мощное дежа-вю передо мной снова предстали "Моби Дик" и "20 000 лье", а "Террор" так и вовсе как подчистую слизан.
А ведь начиналось всё вполне невинно. Двое молодых людей, одержимых идеей морских путешествий, решили исполнить свою давнюю мечту. Один из друзей был сыном капитана судна, которое вот-вот должно уйти в плавание, а другой друг должен немного посидеть в трюме, пока они не отплывут подальше от земли. А дальше вроде как он вылезет, получит головомойку и под аплодисменты присоединится к команде. Ага, счаз - это ж Эдгар По! Несчастный Артур Пим вскоре поймет, что лучше бы он до конца жизни просидел в своем трюме, чем увидел то, что уготовила ему судьба.
Полный комплект морских приключений самого жуткого пошиба. Если у иных писателей они идут по одному, то здесь - полным комплектом. Летучие Голландцы и каннибализм, бунты и дикари, кровищща и скитания по полюсам, какое-то непонятное зверье, глюки, острова и полная неизвестность. При этом По умудряется держаться на грани реалистических приключений, не вплетаю паранормальщину, хотя то и дело кажется, что вот сейчас-то должно что-то этакое произойти! От такой жизни пай-мальчик быстро превращается в зашуганного стрёмного чувака, который, в лучших традициях классической литературы, в критических ситуациях мыслит многоэтажными логическими конструкциями, что и является главным и единственным фантастическим элементом.
Как по мне, вполне нормально, но очень быстро понимаешь, что никаких привычных ужасов тут не будет.
Помнится, когда нам читали лекции по По - простите за каламбур - Эдгару Дэвидовичу, я утащила из универской библиотики все его сборники рассказов, какие оставались, памятуя, что его очень любит Лидия, а ведь Лидс плохого не посоветует. Как при таком раскладе в памяти моей совершенно не отложилась эпопея об Артуре Гордоне Пиме - ума не приложу, не иначе как моск мой засосало в петлю альтернативного времени, где об этой повести никто ничего не слышал. А лучше бы он прочитал это тогда, чем сейчас, потому что в свете того, что происходит со мной в этом году, с ним на Пиме случился форменный коллапс.
А дело в том, что в этом году меня будто преследуют книги про море, моряков, китобоев, полярников и прочих таких радостях жизни, мало мне интересных и как на подбор еще и полных саспенса. И вот книга про Пима стала последней каплей, ибо мне стало сразу ясно, откуда растут ноги у всего, что я перечитала за год. Будто мощное дежа-вю передо мной снова предстали "Моби Дик" и "20 000 лье", а "Террор" так и вовсе как подчистую слизан.
А ведь начиналось всё вполне невинно. Двое молодых людей, одержимых идеей морских путешествий, решили исполнить свою давнюю мечту. Один из друзей был сыном капитана судна, которое вот-вот должно уйти в плавание, а другой друг должен немного посидеть в трюме, пока они не отплывут подальше от земли. А дальше вроде как он вылезет, получит головомойку и под аплодисменты присоединится к команде. Ага, счаз - это ж Эдгар По! Несчастный Артур Пим вскоре поймет, что лучше бы он до конца жизни просидел в своем трюме, чем увидел то, что уготовила ему судьба.
Полный комплект морских приключений самого жуткого пошиба. Если у иных писателей они идут по одному, то здесь - полным комплектом. Летучие Голландцы и каннибализм, бунты и дикари, кровищща и скитания по полюсам, какое-то непонятное зверье, глюки, острова и полная неизвестность. При этом По умудряется держаться на грани реалистических приключений, не вплетаю паранормальщину, хотя то и дело кажется, что вот сейчас-то должно что-то этакое произойти! От такой жизни пай-мальчик быстро превращается в зашуганного стрёмного чувака, который, в лучших традициях классической литературы, в критических ситуациях мыслит многоэтажными логическими конструкциями, что и является главным и единственным фантастическим элементом.
Как по мне, вполне нормально, но очень быстро понимаешь, что никаких привычных ужасов тут не будет.
Прочитал я полное собрание рассказов По, а на закуску оставил единственный роман мастера малой формы. Хотя зуб на эти приключения чесался еще с момента приобретения фолианта-однотомника, а это было году этак в 2000-2001.
Знаю, что у большинства читателей отношение к этой вещи По достаточно неоднозначное. Мне же роман скорее понравился, нежели наоборот. Но и некоторая доля неприятия тоже была.
Произведение неожиданно сложное по своей структуре. Можно сказать, что здесь скомпилированы сразу три произведения: морской роман, дневниковые записи, фантастическая повесть. Причем, все три части очень самостоятельные, имеющие четкие границы.
Морской роман, едва ли не первая попытка такого рода в мировой литературе. Морские романы Майн Рида, Сальгари, Жаколио, Мелвилла будут чуть позднее, и на многих из них скажется влияние По, на Майн Рида и Мелвилла точно, сужу по собственному читательскому опыту.
Дневниковая часть, расположившаяся между морской и фантастической, предназначена для некой мистификации читателя. Подробное описание некоторых островов, птиц и животных, населяющих их, способы охоты, исторические справки географических открытий в южных морях - все это вполне реалистично и соответствует истине. Так же выглядит и подробное описание маневрирования судна в дрейфе, встречающееся в тексте чуть ранее. Таким способом По пытается втереться в доверие к читателю, чтобы потом его огорошить антарктическими приключениями. Кстати, этот прием тоже позаимствует у По Герман Мелвилл для своего "Моби Дика".
Третья - фантастическая часть -перекликается с более ранним рассказом По "Рукопись, найденная в бутылке". Там тоже присутствует плавание к Южному полюсу, обрывающееся на такой же ноте загадочности и неизвестности. Есть сведения, что По всерьез увлекался теорией Джона Симмса о полой Земле, возможно эти два произведения являются данью этому увлечению. В любом случае, наш Владимир Обручев написал два своих блестящих романа "Плутонию" и "Землю Санникова" не без влияния По.
О другом сходстве двух помянутых вещей "Рукописи" и "Гордона Пима": и там, и там присутствует "Летучий голландец", но, если в "Рукописи" он и есть корабль, на котором совершается плавание, то в "Гордоне Пиме" По ограничивается только встречей с загадочным судном.
Нельзя не помянуть об эклектичности стиля По, он является предтечей и родоначальником немалого количества литературных жанров, только эта повесть оказала влияние на таких разных писателей как Майн Рид, Герман Мелвилл, Владимир Обручев, Хорхе Борхес, Говард Лавкрафт, Жюль Верн. Последний даже написал к ней продолжение под названием "Ледяной сфинкс". Да и Лавкрафт в "Хребтах безумия" вспоминает Пима.
Из того, что мне не очень понравилось: пренебрежительное отношение к результатам русской экспедиции Крузенштерна и Лисянского, за которыми По не признает права открытия Антарктиды. Хотя, что тут удивляться, ведь По - американец, а когда американцы что-то признавали за русскими :)
Вторая попытка полюбить творчество Эдгара Аллана По потерпела полный крах. При чтении его книг на меня накатывает бесконечная скука и при всем старании со стороны автора по нагнетанию обстановки, я не испытываю ни нарастающего ужаса, ни мистического иррационального страха, ничего, а уж концовка вообще приводит в некоторое замешательство своим многоточием, когда ты ждешь еще действий, еще финальных слов, а их просто нет, догадывайтесь сами, что и как.
Начало истории обещало интересный рассказ о путешествии к далеким берегам, наполненным риском, опасностями и преодолением трудностей, в ходе которых закаляется характер и приходит понимание того, что действительно нужно герою.
И в принципе, все это будет. Но некоторые моменты оставляют в недоумении. Возможно ли в течение длительного времени сидеть в трюме вместе с тигром и собакой, так-же страдающими от голода и жажды, как и ты, и остаться живым ? Сначала я хотела списать это на мистические и не вполне здоровые видения героя, но все оказалось происходящим на самом деле.
А дальше уже интерес стал таять с каждой страницей. При чем произведение небольшое, но продвигалось очень медленно. Непонятные вставки про утрамбовку грузов, сохранность зерна при перевозке в трюме, при этом вроде как постоянно что-то происходит: бунт на корабле, убийство, борьба со штормом и дрейфование в притихших водах, каннибализм выживших, встреча с кораблем-призраком и туземцами, но не возникает чувства сопричастности, сопереживания Артуру Гордону Пиму, решившему вместе со своим другом отправиться в далекое и таинственное путешествие и даже не предполагая чем оно обернется для каждого в отдельности. Возможно, услышь они предостережения в сове время, все было бы проще. А теперь приходится каждый день принимать решения и жить, преодолевая трудности и исследуя новые земли.
Дочитываю сейчас сборник всей библиографии По от издательства Азбука и эту повесть в том числе оттуда. И уже есть общее мнение о творчестве По, о его сильных и слабых сторонах, о его талантах, о его эксцентричности и жизни на пределе человеческих возможностей и с головой, намного десяткой лет опередившей свое время. Скоро будет отзыв.
⠀
И пусть морские путешествия не самое сильное звено его творчества, тем не менее без Сообщения не было бы Хребтов безумия Лавкрафта и это пережить было бы намного сложнее! И пусть даже Сообщение не динамично и местами даже скучновато, зато каким волшебным пинком, какой искрой оно стало для многих великих писателей 20-го века!
⠀
Сообщение Артура Гордона Пима будет очень полезно прочесть погружающимся с головой в творчество По, не шапочно через его жанр ужасов и мистики. Так же любители морских путешествий, кораблей, человеческой социологии в условиях безудержной безысходности найдут много фундаментальных камней этих жанровых направлений, развитых, дополненных его последователями.
⠀
И известно, да не будет секретом и для Вас, что повесть не окончена. Ее финалы можно лицезреть у Лавкрафта, Дейка, Верна. Великолепные финалы для великого По!
⠀
Фееричный литературный прорицатель Эдгар Аллан По вновь на коне, точнее на корабле!
Прочитала , как оказалось, этот небольшой рассказ. Все начинается стремительно и динамично - такая завязка интригующая - кому же не хочется отправится в путешествие, еще и на корабле, еще и родственников своих обхитрить.
События, которые разворачиваются в начале, очень стимулируют к чтению - юноша, который оказался отрезанным от мира, в трюме корабля, в коробке 2 на 3, без света, еды и связи с миром - никто не знает, что он там находится, еще и его единственный друг куда-то пропал.
Событий происходит очень много - иногда жутких.
Мне понравились детальные описания устройства жизни на корабле. Автор очень подробно описывает что как работает, для чего предназначено. Также подробно описывается как герои спасаются при крушении судна - можно взять на заметку.
Немного обескуражило окончание рассказа. Неожиданно.
Книга в общем понравилась.
Когда школьники хотят обмануть старших, они способны творить чудеса.
Альбатрос — одна из самых больших и горячих птиц Южных морей. Он принадлежит к разряду морских рыболовов, схватывает добычу на лету, никогда не прибывая на сушу, кроме как для выведения птенцов. Между этой птицей и пингвином существует самая своеобразная дружба. Их гнёзда строятся с большим единообразием, по плану, договорённому между двумя этими птичьими разрядами, — гнездо альбатроса помещается в средоточии небольшого квадрата, образованного гнёздами четырёх пингвинов. Мореплаватели согласно называют соединение таких лагерей воспитательный посёлок.
Мои мечты устремлялись к кораблекрушению и голоду; к смерти или плену среди варварских племен; к влачению жизни в скорби и слезах на какой-нибудь серой пустынной скале в недоступном и неведомом океане; такие мечты или желания - ибо мечты доходили до желания, - как я уверился с тех пор, свойственны всей многочисленной породе меланхоликов среди людей.
...мы избавились от смерти благодаря почти непостижимой двойной удаче, которую мудрые и благочестивые люди приписывают особому вмешательству провидения.
Прежде чем порицать его за это, необходимо принять во внимание чрезвычайные обстоятельства, которые крайне осложняли его положение.