«Алмазная колесница» издана двухтомником, причем оба тома помещаются под одной обложкой.
В первой книге «Ловец стрекоз» читатель следит за двумя героями – Хорошим (железнодорожный чиновник Фандорин) и Плохим (японский супершпион Рыбников). Действуют они втайне друг от друга на фоне русско-японской войны 1905 года и предреволюционной смуты. Плохой желает взорвать железную дорогу и устроить мятеж в первопрестольной, Хороший – помешать злодейским планам.
Вторая книга «Между строк» повествует о приключениях Фандорина в Японии 1878 года, его невооруженных конфликтах с самураями и ниндзя, любви к куртизанке и прослушивании курса вербовочных лекций на тему «Убийцы и воры – буддоизбранные счастливчики».
Из всех наслаждений, отпущенных человеку, самое изысканное - шевелить мозгами.
«Алмазная колесница» показалась мне одной из лучших в детективной серии про Эраста Фандорина ( я читаю книги этого цикла по порядку, поэтому могу сравнивать пока только с предыдущими десятью ).
Что отличает эту книгу от остальных? Во-первых, это самое объёмное произведение по сравнению с предыдущими детективами цикла. И состоит оно из двух отдельных частей, действие в которых происходит с временной разницей почти в 30 лет.
Первая часть, или вернее, I том - «Ловец стрекоз» - соответствует хронологии всей книжной серии: события разворачиваются в 1905 году на фоне русско-японской войны. Несмотря на то, что злодей - японский шпион-диверсант Рыбников - заранее известен, и всё действие сводится к его поимке, сюжет показался мне увлекательным и динамичным. Примечательно, что образ литературного злодея был заимствован Акуниным из произведения Александра Ивановича Куприна «Штабс-капитан Рыбников» .
Действие II тома, «Между строк», происходит в 1978 году, когда молодой Эраст Фандорин приехал по дипломатической службе в японский город Иокогама и оказался вовлечен в целый водоворот детективных и политических событий, а также повстречал своего будущего преданного слугу Масахиро ( Масу ). Не обошлось и без любовной сюжетной линии - молодой красавец-дипломат влюбился в японскую куртизанку ( естественно, не без взаимности ).
Вторая часть книги понравилась мне описанием характера и особенностей мировоззрения японцев - такого отличного от западного христианского.
Есть две красоты: красота радости и красота печали. Вы, люди Запада, предпочитаете первую, мы - вторую. Потому что красота радости недолговечна, как полет бабочки. А красота печального прочнее камня. Кто помнит о миллионах счастливых влюбленных, что мирно прожили свою жизнь, состарились и умерли? А о трагической любви сочиняют пьесы, которые живут столетия.
В книге также упоминается реальное историческое лицо - японский политик Окубо. А Эрасту Фандорину приходится столкнуться с легендарными "крадущимися" и кое-чему у них научиться.
Также читатель узнает, что же означает псевдоним автора :)
Акунин — это злодей, но это не мелкий человек, это человек сильный. У него свои правила, которые он устанавливает для себя сам. Они не совпадают с предписаниями закона, но за свои правила акунин не пожалеет жизни, и потому он вызывает не только ненависть, но и уважение.
Очень увлекательная книга, насыщенная мотивами Японии конца 19 века, с немалой долей юмора, особенно в части взаимоотношений Масы и Фандорина, а также лингвистического. Прекрасный образец этнографического детектива.
Дорога в Иокогаму, 19 век.
Из всех наслаждений, отпущенных человеку, самое изысканное - шевелить мозгами.
«Алмазная колесница» показалась мне одной из лучших в детективной серии про Эраста Фандорина ( я читаю книги этого цикла по порядку, поэтому могу сравнивать пока только с предыдущими десятью ).
Что отличает эту книгу от остальных? Во-первых, это самое объёмное произведение по сравнению с предыдущими детективами цикла. И состоит оно из двух отдельных частей, действие в которых происходит с временной разницей почти в 30 лет.
Первая часть, или вернее, I том - «Ловец стрекоз» - соответствует хронологии всей книжной серии: события разворачиваются в 1905 году на фоне русско-японской войны. Несмотря на то, что злодей - японский шпион-диверсант Рыбников - заранее известен, и всё действие сводится к его поимке, сюжет показался мне увлекательным и динамичным. Примечательно, что образ литературного злодея был заимствован Акуниным из произведения Александра Ивановича Куприна «Штабс-капитан Рыбников» .
Действие II тома, «Между строк», происходит в 1978 году, когда молодой Эраст Фандорин приехал по дипломатической службе в японский город Иокогама и оказался вовлечен в целый водоворот детективных и политических событий, а также повстречал своего будущего преданного слугу Масахиро ( Масу ). Не обошлось и без любовной сюжетной линии - молодой красавец-дипломат влюбился в японскую куртизанку ( естественно, не без взаимности ).
Вторая часть книги понравилась мне описанием характера и особенностей мировоззрения японцев - такого отличного от западного христианского.
Есть две красоты: красота радости и красота печали. Вы, люди Запада, предпочитаете первую, мы - вторую. Потому что красота радости недолговечна, как полет бабочки. А красота печального прочнее камня. Кто помнит о миллионах счастливых влюбленных, что мирно прожили свою жизнь, состарились и умерли? А о трагической любви сочиняют пьесы, которые живут столетия.
В книге также упоминается реальное историческое лицо - японский политик Окубо. А Эрасту Фандорину приходится столкнуться с легендарными "крадущимися" и кое-чему у них научиться.
Также читатель узнает, что же означает псевдоним автора :)
Акунин — это злодей, но это не мелкий человек, это человек сильный. У него свои правила, которые он устанавливает для себя сам. Они не совпадают с предписаниями закона, но за свои правила акунин не пожалеет жизни, и потому он вызывает не только ненависть, но и уважение.
Очень увлекательная книга, насыщенная мотивами Японии конца 19 века, с немалой долей юмора, особенно в части взаимоотношений Масы и Фандорина, а также лингвистического. Прекрасный образец этнографического детектива.
Дорога в Иокогаму, 19 век.
Это первая книга у Бориса Акунина которую я прочла. Произведение рассказывает о приключениях Эраста Фандорина.Это книга поделена на 2 тома: "Ловец стрекоз" и "Между Строк"
"Ловец стрекоз" -сюжет происходит в России в 1905 г . Рассказывает о приключениях Фандорина и его слуги во время войны.Она в объеме не большая.
"Между Строк"- сюжет происходит в Японии 1897 г. Очень подробно описан быт, уклад, женщины ит.д.
В этой части Фандорин еще молодой..Он начинает расследовать преступления совершенные ниндзями. Во время расследования он встречает молодую японку и влюбляется в нее. Свою любовь он ставит превыше всего.
Книга читается легко.Сюжет интересный.. Кому нравятся исторические детективы, я думаю понравятся.
Печаль, печаль... Столько времени я ждала именно этого романа из серии, наверное, переоценила заранее, поэтому и огорчилась слегка. Первая часть очень и очень не понравилась. Хотя понятно почему: детектив, где уже известен и преступник, и то, как он совершил преступление, не слишком мне интересен. Конечно, его весь том ловят и пытаются понять, почему он это сделал, но это всё равно уже не то. Хотя конец первого тома и связь со вторым довольно изящная и мне понравилась, но замах на отличную тему русско-японской войны не оправдал себя совершенно.
А вот второй том... Хороший. Удобные маленькие главы, заканчивающиеся хокку (боялась, что они будут смехотворными подражаниями, но нет, они и правда хороши). Мир, культура и быт Японии описаны со знанием дела и интересно, а так как я вообще испытваю к этой стране тёплые чувства, читать было вдвойне интереснее. Кстати, забавные маленькие шутки спрятаны внутри непереведённых крошечных фрагментов японской речи, например, выдуманная для одурачивания точка бакаяро (бакаяро — болван, дурачок). Даже странно, что это не перевели на русский хотя бы сноской, наверное, Акунин специально разложил парочку таких "пасхальных яиц" для немного понимающих японский.
Описания ниндзя не понравились. Какая-то невнятная мешанина из старых фактов, новых домыслов и собственной фантазии, так что в итоге получились какие-то герои подросткового аниме про шиноби (нет, нет, без тени аллюзии, я сейчас не конкретное аниме имею в виду, а собирательный образ), которые при этом пытаются опираться на древние основы. Хотя про путь алмазной колесницы мне понравилось, пусть и объяснение тоже было довольно обрывчатое (ни почему они по этому пути идут, ни почему они считают себя достойными его, ни что предполагается им потом в качестве награды за такой трудный путь). Вообще, это очень характерно для восточного мышления: не делить вещи на чёрное и белое, хорошее и плохое, а оценивать их по другим критериям. Так и люди, которые идут путём алмазной колесницы получают право совершать злые поступки, если этого требует от них путь (к сожалению, критерии и рамки этого зла тоже не описаны).
Понравилась, как всегда, вся "бытовуха". Не выходит из головы Маса, катящийся колбаской по пыльной улице. Жалко, что не так уж много сцен даны с его точки зрения, да и сам он неожиданно вторичен во всём японском романе. Зато дама Фандорина в этот раз чудо как хороша со своим искусством любви по определённым канонам, хотя секс в дупле и поразил меня своей одиозностью.
Итог. Неплохо, хотя и не так хорошо, как я ожидала. Не самый любимый роман в серии, но один из лучших. Его просто необходимо было написать, чтобы как-то оправдать Фандорина-супергероя.
Как то я перестала писать рецензии на книги господина Акунина. Слишком много их стала читать, дорогу в транспорте скрашивает, мозг не напрягает, и вообще, приятный слог и интересный сюжет доставляет массу удовольствия. А вот рецензии писать на каждую книгу – как то не тянет.
Но здесь случай особый - «Алмазная колесница». Почему особый? Потому что первый том еле-еле осилила. Даже хотела прервать на середине знакомство с милым и идеальным супер-Фандориным. Казалось, ну раз заскучала в середине книги, значит, исчерпался мой интерес к данному автору и его детищу. Но все-таки дотянула до второго тома.
Как я рада, что у меня хватило «тупой инерции» дочитать. То, что началось в Японии, словами не передать. А конец книги заставил меня забыть дышать. Я сейчас не метафорой говорю. Я, в прямом смысле слова, перестала дышать и поняла это, когда стало в груди резать. Такое со мной в первый раз. Я могла вскрикнуть от неожиданного поворота сюжета, испугаться и захлопнуть книгу, могла замереть в изумлении, но перестать дышать и не заметить этого – такое со мной впервые. Спасибо, господин Акунин, что открыл во мне новую грань сопереживания.
Японцев хлебом не корми, только бы кто-нибудь красиво умер
Конечно, эта книга является центральной для всей серии о Фандорине и венцом реализаций глубин познаний Григория Шалвовича в непростой науке японистике. Фандорин как будто и главный герой, но все равно мы, читатели, следим больше здесь не за ним, а за японцами и уже давно проживающими в Японии. Нам, обывателям, совсем не знакомым с порядками японии девятнадцатого века, либо невдомек, что это вдруг за еще одно, очередное японское учение, либо так интересно, что мы зарываемся с носом, изучая очередные японские фишки, сверяя объяснения героев книги с википедией.
У японцев есть пословица: Семья остается богатой или бедной не дольше, чем три поколения.
Нам, конечно, очень повезло, что Фандорин был еще таким зеленым и непросвещенным в японистике. Мы улыбаемся каждый раз, когда наш вице-канцлер снова и снова ошибается в своих поступках. История, а, точнее две истории (описанные в разных томах), лихо закручены и сочно описаны. И, наконец, мы узнали, как появился у Фандорина верный слуга Маса.
Судить о народе следует по его лучшим, а не худшим представителям.
Вот здесь таких представителей представлено с лихвой, и не только японцев, есть также и русские, англичане!
Жизнь - вечная схватка Порядка и Хаоса. Порядок норовит разложить всё по полочкам, прибить гвоздиками, обезопасить и выхолостить. Хаос разрушает всю эту аккуратную симметрию, переворачивает общество вверх дном, не признает никаких законов и правил. В этой извечной борьбе я на стороне Хаоса, потому что Хаос – это и есть Жизнь, а Порядок – это Смерть.
Эту книгу нельзя прочитать один раз, первое прочтение только вводит нас в курс дела, в японскую культуру, знакомит нас с японскими богами и традициями. Мы больше переживаем за Фандорин, расстраиваемся за него, когда тот что-то теряет, радуемся - когда находит. Второе прочтение будет более осмысленным, тогда можно будет более точно проследить за мыслями автора и немного порассуждать о борьбе зла и добра, порядка и хаоса, Востока и Запада, разных религий, кланов, учений. Тогда можно будет понять глубже мысли, которые захотел нам донести автор. Глубокая книга и я рад, что знакомство прошло для меня успешно. Советую всем читателям не совсем знакомым с Японией.
...какую ужасную ошибку совершило отечественное правительство, когда после эмансипации крестьянства не привлекло помещиков к общественной пользе. Вот если б тогда распустить нашу ужасную полицию - безграмотную, насквозь продажную - и вместо неё начать принимать в городовые и стражники юношей дворянского звания. Что за чудесная идея - полиция, превосходящая сограждан образованностью и высотой помыслов, полиция - образец для подражания!
Сегодня праздник. Победа, враг истреблен. Как одиноко!
Нет, не ты её — Она тебя швыряет, Игральная кость.
Беда России в том, что она повернута лицом к Западу, а спиной к Востоку. При этом Западу мы упираемся лицом в задницу, а свои беззащитные дерьеры подставляем острым зубам Востока…
— Скажи мне: убить — это хорошо или плохо?
— Плохо.
— А убить тигрицу, напавшую на ребенка, хорошо или плохо?
— Хорошо.
— Для кого хорошо: для ребенка или для тигрицы и ее тигрят?