По воле главы криминального мира Кантабрии, Луиза и ее друзья отправляются в анархичную Иберию. Если они выполнят его приказ, то смогут начать новую жизнь. Но сдержит ли слово Теодор Крысиный Король? Принцессу Агнесс короновали на глазах всего света, но тут же с позором изгнали из столицы. Она хочет лишь спокойной жизни и исцеления для ее возлюбленного короля. Но позволит ли государство воплотиться её планам?
Юстас Андерсен слепо следует за идеальным человеком – герцогом Спегельрафом, – не зная его истинных целей. Долго ли он сможет оставаться орудием в руках бывшего Верховного Судьи?
Вот не зря я не оценила первую книгу цикла на высший балл, хотя стоило бы. Как чувствовала, что дальше сюжет развернётся в полную силу и более высокий балл ещё пригодится. И тут, во второй книге серии это действительно произошло. Если в «Лисьем зеркале» всё крутится вокруг младшего отпрыска семейства Спегельраф, юной Луизы, и происходит исключительно в Кантабрии, то здесь география существенно расширяется, а сюжет повествует уже не только о злоключениях дочери бывшего Верховного Судьи, но и о жизни многих других персонажей, с которыми благодаря Луизе читатель познакомился в первой части.
Помимо родной для всех героев Кантабрии в сюжете появится и знойная Иберия, живущая морем и грабежами (а наводняющие её банды, на мой взгляд, это некий сплав сицилийской мафии и бандитских шаек американского Дикого Запада, с их странными обычаями, жестокими схватками и молниеносными расправами), и таинственный умиротворённый Оолонг, с его неспешными чайными церемониями, сложившимися тысячелетиями устоями, любовью к умиротворению и созерцанию, но при этом утончённо жестокими методами разрешения политических столкновений. Каждая мелочь тут важна и весома, каждый шаг опасен и тернист, и менталитет живущих тут людей так несхож с привычным, что это выбивает почву из-под ног даже у самых сдержанных и умеющих прекрасно владеть собой людей (тут, разумеется, усматриваются черты китайской и японской культур).
Уже знакомые герои предстают в совершенно незнакомых обличиях. После убийства первого (и пока последнего) президента Кантабрии неожиданно принимается решение о восстановлении монархии. И юная королева Агнесс, которую никто никогда не готовил к роли единоличной правительницы, решительно взваливает на себя бразды правления, заступая на пост своего непутёвого (и едва живого) супруга-короля. Удивительно, но ей удаётся вполне успешно удерживать баланс между богатыми гильдийцами, недовольными остатками былой аристократии и проштрафившимися военными. Приятно удивлена настолько быстрому и качественному развитию этого персонажа.
Прибывшие в Иберию по требованию Короля Крыс члены труппы бывшего Крысиного Театра, оставшиеся без вожака, тут же оказываются под ударом и теряют друг друга из виду. Задание Короля дна они провалили, но это уже не важно – тут банально выжить бы, ведь обычаи Иберии кровавы и жестоки.
Бежавший из страны граф Спегельраф имеет новый план передела мира, и для того, чтобы претворить его в жизнь, направляется в далёкий Оолонг, прихватив с собой своего верного ассистента Юстаса Андерсена. Молодому секретарю прожжённого политикана представится возможность доказать, что он многому у своего патрона научился.
Как ни удивительно, но в этой части цикла главный антагонист «Лисьего зеркала» предстаёт совсем иным человеком. Ни жёсткость, ни желчный характер, ни тёмные помыслы Фердинанда Спегельрафа никуда не делись, но некоторые вещи, которые станут о нём известны, в корне меняют мнение об этом человеке. Если в первой части ничего, кроме тихой ненависти, он не вызывал, то тут к нему начинаешь испытывать если не жалость и сочувствие, то хотя бы невольное уважение.
Зато становится очевидным, от кого юная Луиза унаследовала свою непотопляемость. Бывшую аристократку, швею, революционерку и нищенку ждут новая жизнь, новое перевоплощение и ещё одно новое имя. И новые встречи со старыми знакомыми. В том числе с одним из ближайших родственников, которого, впрочем, она вскоре снова потеряет. Лу опять меняется, и, хотя эти изменения более чем объяснимы, новая Луиза меня несколько пугает. Из милой девушки, на долю которой выпало немало бед, она превращается в жестокое и безжалостное существо, готовое на всё, даже на убийство, ради достижения собственных целей.
А в Кантабрии тем временем тоже неспокойно. В столице появился странный маньяк, весьма нетрадиционными способами уничтожающий не последних людей страны и картинно обставляющий эти убийства ссылками на скандинавскую мифологию. А разгадать загадку этих убийств сможет ещё один из хорошо знакомых героев. Бывшего трубадура Крысиного Театра Олле, по прихоти Худшего из Худших не уплывшего в Иберию вместе со своей труппой, ждёт не только слава лучшего сыщика столицы, но и восхождение на самый вонючий из престолов. А читателя – ещё одна незабываемая встреча с полностью переродившейся со времён работы в Комитете второстепенной героиней.
Далеко не всем удастся уцелеть в этой мясорубке. Но история не закончена, и читателя ждёт ещё один её виток. А пока есть время немного передохнуть, ведь выжившие только встали на пути, ведущие их к финальной развязке.
Отличная история, давно вышедшая за рамки young adult, и, по моему скромному мнению, лучшая из тех, что я в этой серии читала. С нетерпением жду выхода из печати продолжения и не оставляю надежд когда-нибудь увидеть её на экране. Шикарный бы мог получиться сериал. Для этого тут есть всё необходимое – яркие герои, убедительные жизненные ситуации, головоломные политические интриги, кровавые схватки и трудные судьбы, грязь и подлость людская (но при этом без чернушности) и надежда на то, что исход всё-таки может быть благоприятным.
Прочитано в рамках игры "Книжный бой" в рамках Клуба любителей young adult.
Вот не зря я не оценила первую книгу цикла на высший балл, хотя стоило бы. Как чувствовала, что дальше сюжет развернётся в полную силу и более высокий балл ещё пригодится. И тут, во второй книге серии это действительно произошло. Если в «Лисьем зеркале» всё крутится вокруг младшего отпрыска семейства Спегельраф, юной Луизы, и происходит исключительно в Кантабрии, то здесь география существенно расширяется, а сюжет повествует уже не только о злоключениях дочери бывшего Верховного Судьи, но и о жизни многих других персонажей, с которыми благодаря Луизе читатель познакомился в первой части.
Помимо родной для всех героев Кантабрии в сюжете появится и знойная Иберия, живущая морем и грабежами (а наводняющие её банды, на мой взгляд, это некий сплав сицилийской мафии и бандитских шаек американского Дикого Запада, с их странными обычаями, жестокими схватками и молниеносными расправами), и таинственный умиротворённый Оолонг, с его неспешными чайными церемониями, сложившимися тысячелетиями устоями, любовью к умиротворению и созерцанию, но при этом утончённо жестокими методами разрешения политических столкновений. Каждая мелочь тут важна и весома, каждый шаг опасен и тернист, и менталитет живущих тут людей так несхож с привычным, что это выбивает почву из-под ног даже у самых сдержанных и умеющих прекрасно владеть собой людей (тут, разумеется, усматриваются черты китайской и японской культур).
Уже знакомые герои предстают в совершенно незнакомых обличиях. После убийства первого (и пока последнего) президента Кантабрии неожиданно принимается решение о восстановлении монархии. И юная королева Агнесс, которую никто никогда не готовил к роли единоличной правительницы, решительно взваливает на себя бразды правления, заступая на пост своего непутёвого (и едва живого) супруга-короля. Удивительно, но ей удаётся вполне успешно удерживать баланс между богатыми гильдийцами, недовольными остатками былой аристократии и проштрафившимися военными. Приятно удивлена настолько быстрому и качественному развитию этого персонажа.
Прибывшие в Иберию по требованию Короля Крыс члены труппы бывшего Крысиного Театра, оставшиеся без вожака, тут же оказываются под ударом и теряют друг друга из виду. Задание Короля дна они провалили, но это уже не важно – тут банально выжить бы, ведь обычаи Иберии кровавы и жестоки.
Бежавший из страны граф Спегельраф имеет новый план передела мира, и для того, чтобы претворить его в жизнь, направляется в далёкий Оолонг, прихватив с собой своего верного ассистента Юстаса Андерсена. Молодому секретарю прожжённого политикана представится возможность доказать, что он многому у своего патрона научился.
Как ни удивительно, но в этой части цикла главный антагонист «Лисьего зеркала» предстаёт совсем иным человеком. Ни жёсткость, ни желчный характер, ни тёмные помыслы Фердинанда Спегельрафа никуда не делись, но некоторые вещи, которые станут о нём известны, в корне меняют мнение об этом человеке. Если в первой части ничего, кроме тихой ненависти, он не вызывал, то тут к нему начинаешь испытывать если не жалость и сочувствие, то хотя бы невольное уважение.
Зато становится очевидным, от кого юная Луиза унаследовала свою непотопляемость. Бывшую аристократку, швею, революционерку и нищенку ждут новая жизнь, новое перевоплощение и ещё одно новое имя. И новые встречи со старыми знакомыми. В том числе с одним из ближайших родственников, которого, впрочем, она вскоре снова потеряет. Лу опять меняется, и, хотя эти изменения более чем объяснимы, новая Луиза меня несколько пугает. Из милой девушки, на долю которой выпало немало бед, она превращается в жестокое и безжалостное существо, готовое на всё, даже на убийство, ради достижения собственных целей.
А в Кантабрии тем временем тоже неспокойно. В столице появился странный маньяк, весьма нетрадиционными способами уничтожающий не последних людей страны и картинно обставляющий эти убийства ссылками на скандинавскую мифологию. А разгадать загадку этих убийств сможет ещё один из хорошо знакомых героев. Бывшего трубадура Крысиного Театра Олле, по прихоти Худшего из Худших не уплывшего в Иберию вместе со своей труппой, ждёт не только слава лучшего сыщика столицы, но и восхождение на самый вонючий из престолов. А читателя – ещё одна незабываемая встреча с полностью переродившейся со времён работы в Комитете второстепенной героиней.
Далеко не всем удастся уцелеть в этой мясорубке. Но история не закончена, и читателя ждёт ещё один её виток. А пока есть время немного передохнуть, ведь выжившие только встали на пути, ведущие их к финальной развязке.
Отличная история, давно вышедшая за рамки young adult, и, по моему скромному мнению, лучшая из тех, что я в этой серии читала. С нетерпением жду выхода из печати продолжения и не оставляю надежд когда-нибудь увидеть её на экране. Шикарный бы мог получиться сериал. Для этого тут есть всё необходимое – яркие герои, убедительные жизненные ситуации, головоломные политические интриги, кровавые схватки и трудные судьбы, грязь и подлость людская (но при этом без чернушности) и надежда на то, что исход всё-таки может быть благоприятным.
Прочитано в рамках игры "Книжный бой" в рамках Клуба любителей young adult.
Интересное дело: что происходит с жанрами, когда дело доходит до этой книги? Сеттинг - альтернативная Европа конца XIX века. Это не фэнтези, ибо здесь нет магии и пр. Кроме магии авторского слога, конечно.
Это не YA, это выше, лучше, качественнее (хороший YA, конечно, тоже существует, но его обычно не найдешь; хотя, признаться, подростковая литература меня никогда не интересовала). Здесь нет сопливых подростков, бегающих между любовными треугольниками в антиутопическом антураже, нет глупых метаний и стагнирующих героев.
Сюжет динамичный, всего достаточно, опять же, и детективной линии, и политических интриг и пр. Все герои, упомянутые в первой книге, получили достойное развитие. Например, Луиза - прекрасный пример качественной и обоснованной эволюции персонажа.
Герцог Спегельграф - по-прежнему замечателен.)
Антураж выписан прекрасно.
О эти росчерки Лорки в иберийской части романа!..
(Надо сказать, она самая сильная по накалу событий; написана без прикрас, но и без грязи ради грязи, за что автору отдельное спасибо).
Олонг интересен; описания чаев даны со знанием дела.
Безусловно, и "Лисье зеркало," и "Зерна граната" являются прекрасными примерами хорошей, современной, качественной литературы.
Рекомендую к прочтению.
P.S. Ждем заключительную книгу трилогии.
Отличное продолжение. Мне кажется, даже лучше первой книги. Каждая глава великолепна, она не отпускает тебя ни на секунду! Особое внимание хочу обратить внимание на любовные линии книги. Они плавны, красивы, ненавязчивы. Всё в меру.
Меня поражает, как автор изображает мир. Все эти детали делают его безумно реалистичным. Реальные моменты культуры вплетаются в узор окружающей героев действительность. Я влюбилась в Оолонг с его церемониями.
Автор не жалеет своих героев, но и не макает их в грязь. Их испытания порой тяжелы, но тяжелы в меру. Золотая середина, которую редко можно встретить.
Книга сумела удивить меня сюжетными поворотами, что случается не так уж и часто. После окончания сильно хочется узнать, что же с героями будет дальше.
Постоянно присутствовало ощущение титанического труда, вложенного в произведение. Поэтому я сказала "лучшее, что называлось УА", а не "лучшее УА". Я не читала ни одной книги этой ниши, которая была бы написана с такой бережностью, с таким уважением. Мне совесть не даёт поставить эту книгу в ряд с прочими шлаковыми поделками.
Всем рекомендую эту серию. С нетерпением жду третью.
Ярко. Сильно. Больно. «Зерна граната» получились динамичнее первой части — по мере прочтения складывалось ощущение, что я смотрю захватывающий фильм — сил оторваться не было. Я прочитала книгу за несколько дней, и столько же понадобилось, чтобы осмыслить хотя бы ее малую часть.
Я восхищаюсь тем, насколько детально Аня и Марк Коэны проработали свой мир. В «Зернах граната» это особенно заметно, ведь в повествование, помимо привычной нам Кантабрии вводится величественный, неспешный Олон и дикая, архаичная Иберия. Паутина политических интриг очень тонко опутывает эти три страны. Что самое прекрасное – вся эта громадная машина управления государствами не вертится вокруг главных героев. Какими бы ни были изменения на «верхушке», Луковка и ее друзья видят лишь их итог, не подозревая о причинах. Однако, благодаря некоторым персонажам у читателей есть возможность наблюдать за изменениями в истории, как за представлением, из первого ряда, предчувствуя грядущую бурю.
А пока буря только разгорается, после событий первой книги главные герои вынуждены расползтись по разным углам, чтобы сохранить свою жизнь. Луковка отправляется в жаркую Иберию, где слово мужчины и дуло пистолета у виска — привычные аргументы в споре. Она находит пристанище среди диких людей, чужого быта и нравов. Якшается с бандитами и познает цену жизни, отнимая ее. Луиза Обскура, «Темная Луиза» — так после назовут главную героиню бандиты, и за это имя Луковка заплатит кровью.
Чайка будет присутствовать в этой истории неуловимой тенью, эдаким росчерком пера, которое вершит судьбы. Ранее покинутая, запутавшаяся, она обретет новое имя и власть, которое оно дает. Я до сих пор не могу примириться с ее последующей участью.
Тем временем на светлой стороне Кантабрии Агнесс пытается удержать в своих нежных руках власть над страной. Мягкая, молодая девушка, не привыкшая решать что-либо, вынуждена быстро познавать науку интриг, запугивания и шантажа, чтобы выжить среди гиен, мечтающих использовать ее как марионетку. Агнесс обзаводится давно утерянной подругой, не подозревая, чем обернется ей эта дружба. Тут очень хорошо прослеживается эволюция второстепенных персонажей — им словно дают второй шанс проявить себя. По правде говоря, второстепенные герои — изюминка этой книги. Они многогранны, глубоки, нетипичны, и кое-кто из них очень быстро выбивается на первые роли. Да, говоря это, я имею в виду Гунниву, к которой до сих пор испытываю противоречивые чувства. Она одновременно страшит и восхищает меня.
А пока на светлой стороне Кантабрии дамы воюют за будущее страны, на темной стороне Олле отчаянно пытается выбраться из силков, в которые он сам угодил. По воле криминального авторитета бывшему драматургу приходится заниматься грязными делишками. Олле выполняет приказы, ненавидя себя за это. Так мир постепенно ломает тех, кто не готов столкнуться с его истинным обличьем. Живя по чужим законам, Олле вынужден меняться – некогда романтичный юноша обрастает броней и шипами. Делает то, от чего кровь стынет в жилах. Я до последнего надеялась, что он вырвется из этой западни, очистит собственное имя и руки. Но то, что случилось с ним в конце, куда более реалистичный исход. Я считаю, что развитие Олле, как персонажа, одно из самых достойных в этой книге. Ничто не было прожито им просто так, каждое событие оставило свой след. И только начав читать «Маковый венец», я поняла, что все неспроста, и бывший драматург еще сыграет огромную роль в этой истории.
Вообще то, как развивается история — одна из самых сильных сторон трилогии (которая на самом деле тетралогия, надеюсь вы в курсе). В «Лисьем зеркале» мы видим завязку эпохи перемен, ее распаляющийся пожар. В «Зернах граната» события набирают свой ход — история куется в пламени печей прямо перед нашими глазами. И только в «Маковом венце» читатели увидят, какие последствия грозят не только героям, но и всему миру. Час расплаты уже близок.
И, чтобы быть честной, хочу заменить, что эта история далеко не про романтические отношения. Если вы ищете в книгах преобладающую любовную линию, то «Зерна граната» не для вас. Да, тут есть одна парочка, за счастье которых я готова рвать и метать, но их отношения в сюжете занимают далеко не главное место. «Зерна граната», как и «Лисье зеркало», больше сконцентрированы на мире и героях. Это книги о превратностях судьбы, которая возносит одних, и низвергает других. О том, как ломаются сильные, и как закаляются в пламени слабые. О жажде к жизни, какой бы ничтожной она не была. О бесконечной борьбе с обстоятельствами, с другими людьми, но прежде всего — с собой. И еще о много о чем — думаю, после прочтения каждый вынесет для себя что-то свое. Я лишь могу только посоветовать эту книгу и надеяться, что вы полюбите ее так же, как я.
(А вообще я мечтаю, чтобы этот цикл книг переиздали отдельной серией, с мега-крутыми иллюстрациями. Тут есть, где разгуляться.)
Но сегодня ли, завтра или через месяц - ты и твоя последняя пуля встретитесь лицом к лицу. Свидание будет коротким.
А чего я хочу? Хотела... Я всегда хотела быть кому-то нужной. Хоть немного. Прибивалась, куда могла, как бездомная шавка. И сейчас, чую, снова получу пинка.
Но подлецов не сеют и не пашут - сами родятся, и нет им конца.
Я была уверена, что грязь и пошлость меня не коснутся. Ведь я особенная: у меня кровь голубая, а руки фарфоровые, только щелоком изъедены. А позже поняла - нет никакой защиты, нет голубой крови. Мы живем, как умеем, имеем то, что заслуживаем. А умираем - как повезет.
Дай человеку хлеба и воды - он потребует мыла и пирожных.