Внимание - ознакомительный фрагмент!
Жизнь Нари навсегда изменилась в тот момент, когда она случайно призвала Дара — таинственного джинна. Увезенная из дома в Каире, она оказывается при ослепительном королевском дворе Дэвабада — и быстро понимает, что без ее уличных инстинктов там не выжить. Теперь, после битвы, Дэвабад погрузился во мрак, и Нари вынуждена искать новый путь. Принц-джинн Али изгнан за то, что бросил вызов своему отцу. Он близок к раскрытию страшной семейной тайны и скрывается от ассасинов среди медных песков. И когда приближается новый век, назревает угроза, невиданная в пустыне. Эта сила принесет огненный шторм прямо к воротам города.
«Восточные сказки, зачем ты мне строишь глазки?
Манишь, дурманишь, зовёшь пойти с тобой?»
⠀
Вы любите пахлаву, рахат-лукум, чурчхелу, козинаки, грильяж?
Тогда эта книга для вас. Потому что читая, мне казалось, что я употребляю что-то из сладостей - так же долго, неторопливо, очень по-верблюжьи (знаете, как неспешно это жуется) развивается сюжет.
Иногда казалось, что его нет - сплошь описания Девабада, дворцов или пустыни. Тут и диковинные звери с головой льва, телом птицы и нравом хомяка (шучу), правители с излишним драматизмом и страстью решать проблемы любым способом, кроме дипломатических.
⠀
Мне хотелось кричать - «Воды! Понизим градус сахара!», и автор отводит в отдел тканей. Начинаются описания занавесок, балдахинов, тюрбанов, халатов.
Зачем так долго и муторно?
Диалоги то ещё удовольствие - некоторые на 7 страниц, и ничего нового в героях не открываем, но камерно, плавно расписываем движение каждого пальца.
⠀
Продолжается копание в межплеменных дрязгах выдуманного мира. Уж очень это напоминает реальные дрязги на Ближнем Востоке, только разбавленные магией. Никто не прав, но каждый считает наоборот.
Хрен редьки не слаще.
⠀
Жестоко не развивать сюжет до 300 стр - баталии, местами подставы, призванные тормошить историю, но реального оживления лично для меня они не несут.
⠀
Восток - дело тонкое, кровавое и очень запутанное. Если что и происходит, то всегда с надрывом, в бешенстве и гневе, спокойно сесть и подумать нельзя. Все построение сюжета, повествование будто в какой-то патоке, мне постоянно хотелось, чтобы было короче и не так размазано на 600 с лишком страниц.
⠀
Первая книга была головокружительной, во второй мне приелся арабский колорит, терпкие и рьяные мужчины, неправдоподобно деятельные бану (если только автор брала в пример правящие семьи стран Персидского залива - тогда в следущей серии - бегство и суд да дело в Лондоне (да-да, я в курсе сплетен о жёнах арабских шейхов).
⠀
Конец лютый, шикарный клиффхенгер. Надеюсь, автор откажется от словоблудия в пользу яркой динамики.
Для любителей пряных вкусов Востока, фиников в шоколаде и монументальных эпосов.
«Восточные сказки, зачем ты мне строишь глазки?
Манишь, дурманишь, зовёшь пойти с тобой?»
⠀
Вы любите пахлаву, рахат-лукум, чурчхелу, козинаки, грильяж?
Тогда эта книга для вас. Потому что читая, мне казалось, что я употребляю что-то из сладостей - так же долго, неторопливо, очень по-верблюжьи (знаете, как неспешно это жуется) развивается сюжет.
Иногда казалось, что его нет - сплошь описания Девабада, дворцов или пустыни. Тут и диковинные звери с головой льва, телом птицы и нравом хомяка (шучу), правители с излишним драматизмом и страстью решать проблемы любым способом, кроме дипломатических.
⠀
Мне хотелось кричать - «Воды! Понизим градус сахара!», и автор отводит в отдел тканей. Начинаются описания занавесок, балдахинов, тюрбанов, халатов.
Зачем так долго и муторно?
Диалоги то ещё удовольствие - некоторые на 7 страниц, и ничего нового в героях не открываем, но камерно, плавно расписываем движение каждого пальца.
⠀
Продолжается копание в межплеменных дрязгах выдуманного мира. Уж очень это напоминает реальные дрязги на Ближнем Востоке, только разбавленные магией. Никто не прав, но каждый считает наоборот.
Хрен редьки не слаще.
⠀
Жестоко не развивать сюжет до 300 стр - баталии, местами подставы, призванные тормошить историю, но реального оживления лично для меня они не несут.
⠀
Восток - дело тонкое, кровавое и очень запутанное. Если что и происходит, то всегда с надрывом, в бешенстве и гневе, спокойно сесть и подумать нельзя. Все построение сюжета, повествование будто в какой-то патоке, мне постоянно хотелось, чтобы было короче и не так размазано на 600 с лишком страниц.
⠀
Первая книга была головокружительной, во второй мне приелся арабский колорит, терпкие и рьяные мужчины, неправдоподобно деятельные бану (если только автор брала в пример правящие семьи стран Персидского залива - тогда в следущей серии - бегство и суд да дело в Лондоне (да-да, я в курсе сплетен о жёнах арабских шейхов).
⠀
Конец лютый, шикарный клиффхенгер. Надеюсь, автор откажется от словоблудия в пользу яркой динамики.
Для любителей пряных вкусов Востока, фиников в шоколаде и монументальных эпосов.
Что ж, для меня эта книга оказалась очень неровной. Первые страниц 400 я читала целую неделю, при этом не отвлекаясь на другие книги, а для меня это огромный срок. Я продиралась через все эти описания - какого цвета одежда у героев, как они выглядят в этом облачении, как украшены столбики шатров и сколько кушаний стоит на столе. Да, всё это погружает в атмосферу романа, но знаете, перебор! Я морально устала вычитывать во всех этих описаниях настоящий сюжет, а его тут не скажу, что много...
После первой книги Али отправили в изгнание, Нари выдали замуж за Мунтадира, а Дара мертв. Но, вы же понимаете, что надолго такой история не останется. Али вынудят вернуться обратно в Дэвабад, Нари захочет отстроить больницу своих предков, а Дара... конечно воскреснет, благодаря матери Нари.
И, в общем-то всё, первые 400 страниц Нари будет выспрашивать разрешение на строительство больницы, потом ее строить... Да, в это время будут происходить какие-то события, а между народами накаляться атмосфера, но они будут проходить фоном, выдвигая на первый план переживания и внешний вид героев. Даже многие смерти не трогают за душу, потому что никто не зацикливает на них внимания. Есть - и ладно. Помимо прочего, с момента первой книги прошло 5 лет! Пять, блин, лет! Я понимаю, что у джиннов, должно быть, другие временные мерки, но пять лет, они и в Африке пять лет... Это чертовски много! Особенно, если учесть, что за это время в жизни героев не произошло абсолютно ничего. Только Али немного освоился в ссылке...
В конце книги переводчики явно устали делать свою работу и прокатили всё через гугл переводчик, потому что реликты стали реликвиями, Анахид - Анахидой, а Али менял свой пол с мужского на женский и обратно:
Али молча взяла ее за руку
И таких ошибок много, особенно если начать обращать на них внимание. А еще (не знаю, чья это вина), но в книге используются слова, которые в принципе не могут использовать жители того времени... Скауты, серьезно??? Почему нельзя было употребить слово "разведчики"?? Отвали от меня? Так теперь выражаются в начале 19 века в мире джиннов? Потому что по историческим событиям, происходящих в мире людей, о которых говорит Нари, это Египетский поход и конец 18-начало 19 века... Странно, правда?
Почему же хорошая оценка? За последние 200 страниц, которые прочитались за один вечер. За неожиданный сюжетный поворот, перечеркивающий буквально всё, за что боролись герои. За мир, в который хочется вернуться и героев, с которыми не хочется расставаться.
С каким же нетерпением я ждала вторую часть Латунного города!.. Книга должна была ответить на вопросы, поставленные автором в первой части, дать некоторые ответы на загадки, но...
Она получилась эпичной! Огромное количество политических маневров, тирания, притеснение шафитов, метаморфозы главной героини, ситуации, преподносимые с разных точек зрения, и приводящие к выводу, что каждый по своему прав!...
О чем книга:
Нари выживает после смерти Дары пытается приспособится в мире без его поддержки, по сути став рабыней монарха-тирана. Ее муж, принц Мунтадир, больше внимания и нежности уделяет своему другу чем жене. В городе творятся стычки дэвов с шафитами. Причем дэвов всячески наказывают, но и шафитам не легче живется! Али в дальней стороне пытается спасти свою жизнь от наемных убийц нанятых заботливым папочкой и разобраться с проблемами местных. Дара... выдернут с "того света" Манижей, но в несколько непривычной для него форме. Ему предстоит понять как с этим жить, как смирится с сотрудничеством Манижи и Ифритов, как наконец не послать все лесом, и пойти на очередную жертву во имя высоких идеалов и теоретического счастья Нари... Все интересно, подробно, интригующе, масштабно, словом все как я люблю, но...
И все таки она не стала такой любимой как первая часть. В чем же тут дело? Попытаюсь объяснить:
1. В первой части мы сталкиваемся с каирской воришкой Нари, которая вдруг стала Нахидой... Она неуверена в себе, пытается всеми силами выжить и по факту, чем-то отдаленно напоминает Скарлет О Хара. Во второй части мы с первых страниц понимаем что прошло время... ооооочень, судя по метамарфозам главной героини много времени! Это уже уверенная в себе девушка, научившаяся пользоваться своими силами, и спустя несколько сотен трупов в наказание за нарушение королевских указов, резко
поумневшая... Умом я понимаю что такое вполне вероятно, но вот НЕ ВЕРЮ (как сказал бы Станиславский).
2. Тем не менее, спустя какое-то время к героине привыкаешь, а вернее перестаешь обращать на это внимание, потому что оказываешься в бесконечном хороводе хитросплетений и интриг, а попросту в карнавале тупостей героев и вечных вопросов "зачем?". И вот тут показывает всю свою мощь приближающаяся степенным уверенным шагом "полярная белая лисичка". Но если в первой части приближение этого чрезмерно кушающего зверька, заставляло меня сострадать, сопереживать, то во второй части - было просто отстраненное лицезрение этого факта... А почему? Да потому что в первой части автор хотя бы номинально оставляла вероятность счастливого случая, а вот во второй - "без вариантов", как говорится!
3. Опять же, чисто номинально, внезапно возникшие симпатии и выбор стороны в войне, главной героини автором, конечно, был объяснен, но у меня вызвал сомнения и недоумение, так как не был с моей точки зрения достаточно обоснован. Хотя бы просто потому, что жертвы гораздо большие были как раз таки со стороны дэвов, во времена Гасана, но и шафиты огребли по-полной от доброго "царя-батюшки" и по факту, нормальной кандидатуры правителя в округе дэвабада -не было совсем! Но героиня как безумный зверек шарахается от одной тени жестокости и от другой и от третьей... в общем ее выбор автором для меня не объяснен, а потому крайне сомнителен.
Тем не менее! Книга в принципе понравилась и очень! До первой книги не достает, но берет новыми вопросами подкинутыми автором, частично данными ответами на вопросы и желанием узнать чем все эти хитросплетения завершаться. Очень не хотелось бы чтобы автор слила финал!
Вот и добралась я до второго тома цикла – «Медное королевство». Снова со мной произошла та самая неприятность читателя, когда начало очень хорошее, а вот продолжение из разряда «зачем это было написано». Я не знаю что произошло с автором, где её переклинило, но для меня эта книга не самая лучшая.
Я не на пустом месте это говорю, потому что в первой книге нам предстаёт шикарно проработанный фэнтези-мир в восточных декорациях, где правит магия и волшебные существа. И это круто. После первого тома у нас осталось очень много таких душещипательных моментов, которые можно было прорабатывать ещё долгое время, но знаете что? А ничего почти и не произошло. Героиня стала какой-то ничтожной копией себя, потому что от её боевого запала не осталось ничего, на протяжении всего романа она как-то слишком легко со всем соглашалась.
И простите читатели, но расписывать 450 страниц про внешний вид героев, про строительство больницы, уговоры мужа на эту больницу, это слишком нелепо. Если бы я хотела прочитать книгу про строительство, то я бы её и купила или же, зашла на YouTube и посмотрела там видео. Я очень люблю детализацию, если это роман, например, про книготорговлю, но это ФЭНТЕЗИ !!!!!!
В общем, при прекрасной базе и при наличии крутых персонажей, роман в итоге не удался. Я даже не буду рисковать и читать 3-й том, потому что мало ли что там странное кроется.
Прочитано в рамках "Охота на снаркомонов 2020"
В этом месяце просто огонь на огне!) Не успел отойти от «Опиумной войны», а тут уже «Медное Королевство» добавляет нескончаемый шквал эмоций. Книга ворвалась ураганом и снесла все на своём пути.
Несколько глав я вспоминал события первой части, но после началось чистое наслаждение. Рискну показаться банальным, но это снова в топ года и личный топ фэнтези. Давно не было таких частых попаданий, чтобы в один месяц и так мощно.
Автор творит дико интригующие вещи, настоящая магия вне Хогвартса. Ну вот не было даже скучных моментов. Динамика так разогналась под финал, что в пору было биться в экстазе.
Некоторые диалоги и сцены высекали искры и разгорались яростным пламенем. То, что происходит во второй книге подкупает и обещает повторить подобное и в финале трилогии.
Герои не разочаровывают. Кто-то продолжает внутреннюю борьбу, а кто-то борется с более земными вещами. Другие стараются собрать что-то новое из осколков старого. Все играют теми картами, которые имеют на руках.
Шеннон Чакраборти действительно смогла создать пронизанную ближним востоком историю и безукоризненно передать атмосферу этих мест. С нетерпением ожидаю развязки!
Народы не процветают под гнетом тиранов, Ализейд. Они не делают прекрасных открытий, когда все их силы брошены на то, чтобы выжить, не придумывают ничего нового, когда ошибка карается копытами каркаданна.
Религия - как одежда, и те, кто живет во дворце, носят её небрежно.
Какая глупость – от одного вида чьей-то улыбки терять всякий контроль...
В багряном свете никогда не заходящего солнца спал Дараявахауш э-Афшин. Разумеется, спал он не просто сном – глубже сна. Тише сна. Там не было сновидений об упущенных возможностях и безответных чувствах, не было кошмаров об утопающих в крови городах и безжалостных господах.
Он не сводил с Нари глаз, и от такого пристального взгляда она покрылась гусиной кожей. Купец покачал головой. – Невероятно. Вот уж не думал не гадал, что встречу настоящую Нахиду. Нари заскрежетала зубами. – Да, иногда нас выпускают на волю, попугать народ.