Он знает цену золоту, но выше ставит дружбу, а всего выше – долг перед Родиной. Верует в Господа, но побаивается старых богов. Говорит на нескольких языках и сражается любым оружием. У него своеобразное чувство юмора, и он очень добрый. Неравнодушный, живой, в чем-то весьма ранимый человек. Храбр по имени Илья Урманин. Он живет в мире, где «людьми» называют лишь свободных. Это мир Древней Руси.
Новая книга Олега Дивова – опыт глубокого погружения в этот яркий и сложный мир. Чтобы рассказать о нем простыми и честными словами, понадобился особенный герой. На самом деле Илья Урманин знаком вам с детства, только вы еще не видели его таким. Сейчас князь выпустит Илью из погреба – и тут герой себя покажет. Ему предстоят затеи, каких раньше не бывало, и чем он победит, никому не ведомо.
Узнайте, как все было на самом деле. Не пожалеете.
Или пожалеете, но будет уже поздно.
«Храбр» - необычный для Дивова проект, это заметили все и сразу. Необычная тематика, необычная форма.
Как видно, Дивов любит писать про сильных и умеющих рисковать людей, настоящих мужиков. Здесь и боец спецназа («Мастер Собак»), и суперагент контрразведки («Братья по разуму»), и «выбраковщик»-опричник («Выбраковка»), и военный священник («Саботажник»), и горнолыжник («Толкование сновидений»), и милиционер вместе с журналистом («Ночной смотрящий»), и многие другие. И если Дивов решил обратиться к Древней Руси, про кого же вспомнит в первую очередь? Конечно, былинных богатырей!
Однако храбры, как называли на самом деле могучих воинов (монгольское «багатур» впоследствии превратившееся в «богатырь» завезли на Русь позже, во времена ига) не просто «люди героической профессии», но люди эпохи, совершенно отличной от нашей. До этого Дивов обращался только к современным сюжетам или не слишком далекому будущему. Поэтому произведение, посвященное исторической тематике – очень смелый эксперимент для писателя.
Историческая проза – дело скользкое. Как известно, основной сложностью является соблюдение фактов истории и колорита, антуража, языка эпохи. И если первое не является сложной задачей при наличии справочной литературы, то на втором многие «прокалываются». Есть две крайности – осовременивание языка с одной стороны и перегрузка его архаизмами, историзмами, старославянизмами и т. д. С первым все понятно, второе тоже плохо – такой текст сложно читать и воспринимать всерьез.
Дивов нашел способ избежать обеих крайностей: он просто исключил по возможности анахронизмы, оставив только те слова и выражения, которые могли употребляться в описываемую эпоху. Возможно, это несколько обеднило авторский язык, зато не превратило книгу в сомнительную «летопись».
Главное, что бросается в глаза – неоднородность, какая-то асимметрия. Первая часть с художественной точки зрения значительно сильнее второй. Вторая же уступает и языком, и сюжетом.
В первой части автор открывает нам свое видение былинных событий. Дивов старается раскрыть истину за народными гиперболами и широкими фольклорными обобщениями. Выдвинутые им гипотезы чрезвычайно смелы и убедительны. Очень интересно было увидеть Илью как реального человека, а не фольклорный образ. Илья в романе отличается от былинного прототипа довольно сильно. Он столь же силен и независим, но при этом обладает какой-то первобытной наивностью и инстинктивным чувством справедливости. Выведя родословную Ильи от реликтового существа, Дивов показал истоки этого характера. Илья действительно подобен зверю – ведет себя непосредственно, добродушен и щедр с друзьями, бесстрашен и беспощаден в битве (и при этом совершенно не способен на бессмысленную жестокость), честен даже по отношению к врагу – по крайней мере, пока тот сам не проявит коварство. Это удивительно обаятельный персонаж, настоящий герой. При этом он ощущает свою чуждость миру, в котором с каждым годом все больше значения придается деньгам и дипломатической хитрости, и все меньше – чести и дружбе. Он далеко не глуп, но предпочитает честный бой с противником.
Добрыня – политик, своего рода покровитель Ильи, помогающий ему не запутаться в сложностях жизни при княжеском дворе. Он очень сильно отличается от Ильи – в романе он больше стратег и командир, нежели боец. Он – представитель нового мира, в котором слово останется за многочисленными армиями и дальновидными полководцами. Он уважает силу и независимость Ильи, понимая, что моральная чистота этого первобытного воина для современных людей недостижима. Недаром к концу жизни Илья все чаще задумывается о монастырском уединении.
Вторая же часть несколько слабее первой. Она напрочь лишена фантастического элемента, да и интрига в ней не до конца «закручена». «Спецоперация» русских воинов на территории Византии обещает вроде бы массу опасных приключений, но вдруг все проходит как по маслу и даже ошибка, стоившая жизни мятежному правителю ничего практически не меняет. Понятно, что автор хотел создать атмосферу напряженного ожидания, однако этого не удалось. Скорее испытываешь какое-то разочарование – ждешь приключений, и вдруг все заканчивается легкой победой. Получается какое-то невнятное восхваление русского оружия. В общем, Дивову не вполне удалось выразить идею второй части (имхо).
Очень сложно определить жанровую принадлежность романа. Отнести его к чисто историческому жанру нельзя – слишком много делает автор смелых допущений. Однако и «славянским фэнтези» его назвать невозможно – единственный фэнтезийный элемент – наличие у йотунов-неандертальцев сверхъестественных способностей. Поэтому на мой взгляд этот роман можно отнести скорее даже к жанру криптоистории, т. к. он во многом раскрывает перед нами вероятные умолчания летописей и истинный смысл фольклорных иносказаний.
Мир романа удивительно живой, немало места отведено раскрытию характеров героев. Немало на страницах «богатырского» юмора, в особенности запоминается «закадровый» персонаж Дрочило, несомненный предок мичмана Харитонова:-).
Итог: интересная и уникальная в своем роде книга, однако вторая часть сильно портит впечатление. Мне кажется, что тема плодотворная, и хотелось бы, чтобы автор не ограничился двумя повестями, ведь былин про Илью много и среди них есть хорошие сюжеты.
P. S.: Попытка отождествить скандинавских йотунов, снежного человека и неандертальцев кажется мне чересчур смелой. Все-таки доисторические наши родичи не обладали огромным ростом, да и не были столь уж дикими, чтобы сравнивать их с йети. Снежного человека встречали как одинокое существо, иногда с самкой и детенышами, а неандертальцы жили племенами. Слово «орк» было придумано Толкином (хотя в последнее время это оспаривается). Орки действительно похожи на наших древних родичей, но они – не мифологические существа. Мне кажется, что предками йети могла стать какая-то другая разновидность антропоидов, какие-нибудь очень крупные всеядные приматы. А эволюция неандертальцев пошла бы, скорее всего, по техническому пути и породила бы кого-то вроде толкиновских гномов. И уж совсем упрощенно считать «йотунами» всех сверхъестественных существ.
Рецензия написана 05.06.2009.
«Храбр» - необычный для Дивова проект, это заметили все и сразу. Необычная тематика, необычная форма.
Как видно, Дивов любит писать про сильных и умеющих рисковать людей, настоящих мужиков. Здесь и боец спецназа («Мастер Собак»), и суперагент контрразведки («Братья по разуму»), и «выбраковщик»-опричник («Выбраковка»), и военный священник («Саботажник»), и горнолыжник («Толкование сновидений»), и милиционер вместе с журналистом («Ночной смотрящий»), и многие другие. И если Дивов решил обратиться к Древней Руси, про кого же вспомнит в первую очередь? Конечно, былинных богатырей!
Однако храбры, как называли на самом деле могучих воинов (монгольское «багатур» впоследствии превратившееся в «богатырь» завезли на Русь позже, во времена ига) не просто «люди героической профессии», но люди эпохи, совершенно отличной от нашей. До этого Дивов обращался только к современным сюжетам или не слишком далекому будущему. Поэтому произведение, посвященное исторической тематике – очень смелый эксперимент для писателя.
Историческая проза – дело скользкое. Как известно, основной сложностью является соблюдение фактов истории и колорита, антуража, языка эпохи. И если первое не является сложной задачей при наличии справочной литературы, то на втором многие «прокалываются». Есть две крайности – осовременивание языка с одной стороны и перегрузка его архаизмами, историзмами, старославянизмами и т. д. С первым все понятно, второе тоже плохо – такой текст сложно читать и воспринимать всерьез.
Дивов нашел способ избежать обеих крайностей: он просто исключил по возможности анахронизмы, оставив только те слова и выражения, которые могли употребляться в описываемую эпоху. Возможно, это несколько обеднило авторский язык, зато не превратило книгу в сомнительную «летопись».
Главное, что бросается в глаза – неоднородность, какая-то асимметрия. Первая часть с художественной точки зрения значительно сильнее второй. Вторая же уступает и языком, и сюжетом.
В первой части автор открывает нам свое видение былинных событий. Дивов старается раскрыть истину за народными гиперболами и широкими фольклорными обобщениями. Выдвинутые им гипотезы чрезвычайно смелы и убедительны. Очень интересно было увидеть Илью как реального человека, а не фольклорный образ. Илья в романе отличается от былинного прототипа довольно сильно. Он столь же силен и независим, но при этом обладает какой-то первобытной наивностью и инстинктивным чувством справедливости. Выведя родословную Ильи от реликтового существа, Дивов показал истоки этого характера. Илья действительно подобен зверю – ведет себя непосредственно, добродушен и щедр с друзьями, бесстрашен и беспощаден в битве (и при этом совершенно не способен на бессмысленную жестокость), честен даже по отношению к врагу – по крайней мере, пока тот сам не проявит коварство. Это удивительно обаятельный персонаж, настоящий герой. При этом он ощущает свою чуждость миру, в котором с каждым годом все больше значения придается деньгам и дипломатической хитрости, и все меньше – чести и дружбе. Он далеко не глуп, но предпочитает честный бой с противником.
Добрыня – политик, своего рода покровитель Ильи, помогающий ему не запутаться в сложностях жизни при княжеском дворе. Он очень сильно отличается от Ильи – в романе он больше стратег и командир, нежели боец. Он – представитель нового мира, в котором слово останется за многочисленными армиями и дальновидными полководцами. Он уважает силу и независимость Ильи, понимая, что моральная чистота этого первобытного воина для современных людей недостижима. Недаром к концу жизни Илья все чаще задумывается о монастырском уединении.
Вторая же часть несколько слабее первой. Она напрочь лишена фантастического элемента, да и интрига в ней не до конца «закручена». «Спецоперация» русских воинов на территории Византии обещает вроде бы массу опасных приключений, но вдруг все проходит как по маслу и даже ошибка, стоившая жизни мятежному правителю ничего практически не меняет. Понятно, что автор хотел создать атмосферу напряженного ожидания, однако этого не удалось. Скорее испытываешь какое-то разочарование – ждешь приключений, и вдруг все заканчивается легкой победой. Получается какое-то невнятное восхваление русского оружия. В общем, Дивову не вполне удалось выразить идею второй части (имхо).
Очень сложно определить жанровую принадлежность романа. Отнести его к чисто историческому жанру нельзя – слишком много делает автор смелых допущений. Однако и «славянским фэнтези» его назвать невозможно – единственный фэнтезийный элемент – наличие у йотунов-неандертальцев сверхъестественных способностей. Поэтому на мой взгляд этот роман можно отнести скорее даже к жанру криптоистории, т. к. он во многом раскрывает перед нами вероятные умолчания летописей и истинный смысл фольклорных иносказаний.
Мир романа удивительно живой, немало места отведено раскрытию характеров героев. Немало на страницах «богатырского» юмора, в особенности запоминается «закадровый» персонаж Дрочило, несомненный предок мичмана Харитонова:-).
Итог: интересная и уникальная в своем роде книга, однако вторая часть сильно портит впечатление. Мне кажется, что тема плодотворная, и хотелось бы, чтобы автор не ограничился двумя повестями, ведь былин про Илью много и среди них есть хорошие сюжеты.
P. S.: Попытка отождествить скандинавских йотунов, снежного человека и неандертальцев кажется мне чересчур смелой. Все-таки доисторические наши родичи не обладали огромным ростом, да и не были столь уж дикими, чтобы сравнивать их с йети. Снежного человека встречали как одинокое существо, иногда с самкой и детенышами, а неандертальцы жили племенами. Слово «орк» было придумано Толкином (хотя в последнее время это оспаривается). Орки действительно похожи на наших древних родичей, но они – не мифологические существа. Мне кажется, что предками йети могла стать какая-то другая разновидность антропоидов, какие-нибудь очень крупные всеядные приматы. А эволюция неандертальцев пошла бы, скорее всего, по техническому пути и породила бы кого-то вроде толкиновских гномов. И уж совсем упрощенно считать «йотунами» всех сверхъестественных существ.
Рецензия написана 05.06.2009.
Очень мне понравилось.
Содержание (уже всем известно ) – русские былины на новый лад. Правда, всего две… Мало! Первая про Илью Муромца и Соловья-разбойника. Вторая… ну, вторую не знаю.
Герои мне очень понравились. Хотя тут из героев больше всего действует Илья… Урманин… Добрыня в роли государственного мужа меня удивил. Но в приложениях все пояснили и обосновали. Не важно. Мне и приложений не надо. Я обычно при чтении книги доверяю автору. Если доверяется… По своей темности в истории и древнерусской литературе я долго считала, что тот самый Дрочило, про которого упоминается в первой части, это Алеша Попович. В приложениях мне объяснили, что я зря так считала.
Но я, в общем, не жалуюсь. Ильи и одного хватит. Какой герой получился! Настоящий богатырь. (Знаю-знаю. В приложениях мне объяснили, что называть воителей из былин богатырями исторически неверно. Где-то смутно чувствую, что я неспроста не читаю обычно приложения!)
«Мне всегда говорили, что я не очень умный. Поэтому я нарочно много думал…» Это гениально. Хотя Илья, по впечатлению, не умный и не глупый. Он вне этих понятий. Он находится в другом измерении… Какое-то пересечение человека и зверя. Или – человека разумного и пещерного?
Автор выводит, что Соловей-разбойник и прочая нечисть из былин – остатки неандертальцев… в общем, древнего и пещерного. Которых всячески стремятся уничтожить. Ну да, я понимаю – это, видимо, инстинкт сохранения вида. Но все равно жалко, что этот вид истреблен… Всегда было жалко.
Рассуждения у меня на этот счет были такие (уж какие получились): Человек является самым могущественным видом на планете. Он подчиняет и уничтожает остальные биологические виды, в результате изменяется сама среда обитания. Получается, что у каждого биологического вида есть естественные природные враги, которые сдерживают его распространение. У человека, как вида, таких естественных врагов в природе нет. Равновесие нарушено.
(Скромно, а может, и нагло. Не является ли бурное развитие фантастики вообще и фэнтези в частности, во второй половине ХХ века, именно следствием стремительного технического развития, происходящего на глазах уничтожения среды обитания – и, соответственно, смутного подсознательного желания Homo Sapiens вернуться к «ключевому моменту» развития и переиграть по другому варианту? Ведь если посмотреть по существу, что является основным буквально в каждом фантастическом произведении? Не одна разумная раса. )
Интересно, как бы развивалась наша цивилизация, какой была бы история человечества, если бы было несколько видов человека? Это мы уже не узнаем…
Но если взять Илью-Урманина, то, может, где-то было бы и не так плохо?
Повод для размышления.
Дивов пишет, конечно хорошо, проглотил довольно быстро. Отношение к книге неоднозначно. Что мне не понравилось – не верится, что викингов вот так позвали, и они пришли и стали хорошими и желанными правителями. Причем, если незадолго до этого их прогнали. Мне не нравится вся завязка былин на норманнов. Я не верю в неё. Да, были викинги, но есть много версий кем именно были Рюрик и иже с ним. И многие говорят, что он не был норманном. Незатейливый сюжет, яркие диалоги, интересные персонажи.
Старые сказки про трёх богатырей в этой книге предстанут на новый лад – с грубыми подробностями, кровавыми побоищами. Можно будет посмотреть на нечисть с другой стороны - более тёмной и страшной. Каким мог быть на самом деле Соловей-разбойник? Как он мог причинить вред своим свистом и только ли свистом он устрашал простых людей? А богатыри – откуда они, что любили, как выглядели, как складывалась их жизнь вне подвигов?
И если первая часть хоть и кровавая и мрачная, но всё равно безумно интересная, то вторая вызывает некоторое недоумение – это не мистика, не фэнтези, не приключения, а какое-то странное повествование о миссии в Византии, хоть изначально и наполненное некой интригой ожидания смуты. Это несколько странно, особенно после того, как возвращаешься после настоящего кровавого побоища. Зато интересно узнать как время не щадит даже великий богатырей, а смена власти низвергает тех, кто был на высоте, взамен возвышая самых падших людей. Так же очень интересно смотреть на то, как люди, которых насильно крестили, всё-таки пытаются осторожно молиться старым богам, как восстанавливают старые места поклонения, вырезают идолов и пытаются просить у них помощи.
Сложно прийти к какой-то единой оценке для книги – мне очень понравилась первая половина и абсолютно не понравилась вторая. Если бы продолжалось более подробное и красочное описание путешествий, странных случаев и т.д. Ильи Урманина (а то бы и вылилось в цикл – хотя он вроде есть) – уверена, получилось бы гораздо лучше.
Книга повествует нам о славных временах Киевской Руси, а конкретнее - о времени княжения Владимира Великого. Действие происходит через какой-то небольшой промежуток времени после крещения Руси. С первых страниц перед нами предстает главный герой - огромный звероподобный человечище. Ульф Урманин. Илья во крещении. Вытаскивают его из поруба и отправляют ловить Солового разбойника. Уже понятно, о ком речь, да? Вот именно о том самом былинном богатыре (или, как говорят, их тогда называли, храбре) Илье Муромце. Поскольку реальное происхождение этого самого Ильи весьма расплывчато и неясно, автор сего предположил, что пришел он из варяг, вместе с отцом своим, Торвальдом Урманином, и обосновался на руси. Ну да ладно. Посылают, значится, этого самого Ульфа к Соловому разбойнику, коий вроде как и не разбойник вовсе, а нечисть, из лесу пришедшая, на дороге у Девятидубья застрявшая и изголодавшаяся очень. В общем, сюжет - это дело десятое, кому интересно, прочтет. А я вот еще хочу про то сказать, какие эмоции вызывает книга в целом и главгерой в частности.
Книга легка и позитивна, читается на одном дыхании, как сказка. Вызываешь сплошь положительные эмоции. Илья порой кажется уморительным увальнем, но в целом, несмотря на свою звериную внешность (размеры там, волосатость, клыки и вся прочая фигня. Вообще, по версии автора, Илья - сын волота и человеческой женщины), он добрый, щедрый, простой, что называется, широкой души человек.
В общем, короче, впечатления от книги сплошь положительные, такая себе история Киевской Руси, адаптированная под сказку. Причем сказку качественную, взрослую, с долей серьезности, с долей замечательного юмора, ну и вообще. Кстати, хоть и имена там не названы, но четко прослеживается князь Владимир - великий князь, хромой его сын, сидящий в Новгороде, от которого все ожидали гадостей, когда Владимир умрет, - собственно, Ярослав, впоследствии Мудрый, ну и всяких других исторических личностей узнаваемых там есть.
Судьба князей править, судьба остальных жить и служить, каждый несет свою ношу, каждый имеет свою долю, каждый отвечает за свои поступки. А кто думает, что самый хитрый, того на меч.
Выяснялось, что они знают умные слова и очень ловко пересчитывают гривны в номисмы.
"— Морды русские, это да, — согласился Илья. — Не поверишь, церковь сожгли по пьянке. — Матерь Божья, — сказал Иванище, — тогда они все могут. Тогда я спокоен за тебя. Где ты нашел таких уродов? — У митрополита одолжил! — гордо сообщил Илья."
«Бог подал много знаков, — думал Илья. — Мне тоже. Раньше я не умел их видеть, теперь научился. Пожалуй, если удастся раздобыть коня, надо и правда сходить в Иерусалим. Коня найдет Глеб. На дорогу Микола одолжит — вон у него сколько камушков в рукояти меча. Проводника Денис изыщет. И все устроится. Любопытно, каков собой Гроб Господень, тяжел ли. И сильно ли его стерегут?...»
Верное старое правило: наступают воины - ищи среди них воеводу. Хрясь его по темечку, считай, ослабил войско наполовину.