Шекспир Уильям - Укрощение строптивой

Укрощение строптивой

7 прочитали и 2 хотят прочитать 10 рецензий
примерно 56 стр., прочитаете за 6 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть и след простыл.
За двадцать фунтов пса бы я не продал…»

Лучшая рецензияпоказать все
evercallian написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

.

Благодаря этой маленькой пьесе Уильям Шекспир открылся для меня с другой стороны. Выходит, он умел писать лёгкие и увлекательные пьесы, которые прочитываются на одном дыхании за пару часов.
И данная история не без доли иронии и морали.
В целом, можу предположить, что последователям феминизма эта книга вряд ли бы понравилась. Ведь в сущности в этой комедии стоит идея тотальной преданности и зависимости женщины от мужчины.
Сама по себе история не вызывает какого-то особого восхищения или удивления, но невозможно не любить Шекспира за плавность, ритмичность, мелодичность, благозвучность его пьес. Читаешь и наслаждаешься лёгкостью и красотой слога. С удовольствием буду читать и дальше другие его пьесы.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

9 читателей
0 отзывов




evercallian написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

.

Благодаря этой маленькой пьесе Уильям Шекспир открылся для меня с другой стороны. Выходит, он умел писать лёгкие и увлекательные пьесы, которые прочитываются на одном дыхании за пару часов.
И данная история не без доли иронии и морали.
В целом, можу предположить, что последователям феминизма эта книга вряд ли бы понравилась. Ведь в сущности в этой комедии стоит идея тотальной преданности и зависимости женщины от мужчины.
Сама по себе история не вызывает какого-то особого восхищения или удивления, но невозможно не любить Шекспира за плавность, ритмичность, мелодичность, благозвучность его пьес. Читаешь и наслаждаешься лёгкостью и красотой слога. С удовольствием буду читать и дальше другие его пьесы.

Anastasia246 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"А от тебя он хочет лишь любви, приветливого взгляда, послушанья..."

Все то время, что я читала это замечательное произведение, меня не покидал один вопрос: "Это точно Шекспир?" Видимо, тот факт, что я до сей поры читала у Вильяма нашего Шекспира только трагедии ("Ромео и Джульетта", "Отелло", "Кориолан", "Цимбеллин"), отложил в моем сознании определенный стереотип в отношении его книг: серьезные, основательные, очень-очень глубокие и немного трудные для чтения. А вот эта пьеса совсем не такая! Легкая, остроумная, добрая, увлекательная, читается на одном дыхании да так, что не оторваться) Причем тоже со своей моралью и в некотором роде воспитательного характера (с таким педагогическим уклоном)

Небанальная любовная линия (та, которая связана со старшей сестрой, "строптивой" Катариной. Хотя лично мне она строптивой, сварливой, грубой совсем не показалась. Наговаривают на девушку) Она лишь непосредственна и всегда прямо выражает свое мнение. Благо, что у нее оно вообще есть:), интересные персонажи со своими удивительными затеями (читаешь и думаешь про себя: как до такого вообще можно было додуматься?! Оказывается, возможно и не такое, было бы желание), язык, искрометный юмор - реально, одна из лучших пьес, прочитанных мною в этом году.

И очень понравилась сама идея воспитания ("клин клином вышибают"): немного (ключевое слово "немного", не надо полностью менять личность другого) подкорректировать характер близкого тебе человека в сторону избавления от дурных наклонностей и привычек путем воздействия на него аналогичных наклонностей. Вот именно так Петруччо и удалось перевоспитать жену и сделать из несговорчивой Катарины послушную и мягкую женщину. Единственное. что мне осталось непонятным в пьесе: он притворялся таким грубым мужланом или в нем действительно тоже есть это качество? Так и так можно посмотреть на эту ситуацию, хотя...они ведь все равно в итоге полюбили друг друга, поэтому какая разница...

И да, повторюсь, комедия очень поучительная и к словам героини, возможно, стоит и прислушаться:

"Гнев губит красоту твою...Никогда, нигде и никому твой гнев не будет мил Ведь в раздраженье женщина подобна источнику, когда он взбаламучен, и чистоты лишен, и красоты"

Вот такое пособие по обретению женственности) 5/5

Прочитано в группе "Читаем классику вместе"

Salza написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если честно, то я не прониклась симпатией к этой истории. И может я не понимаю какого-то высшего смысла, но то, что я увидела, меня скорее опечалило, нежели развеселило...
Вот мужики такие мужики. Пытается девушка отстоять хоть как то свои права, которых почти и нет. Ведь вся её судьба, это стать приложением к мужчине. Потому как только от его благосклонности все женщины и зависели. Сначала от батюшки, потом от мужа. И даже такой небольшой протест и попытка отстоять себя сразу давиться в очень грубой форме. Ведь по сути, муж её не приручил, а заставил смириться. И не любовью вызвана покладистость девушки, а вынуждена она ею демонстрировать, чтоб её опять не оставили голодной или высмеянной на глазах у всех. Мне стало печально от такой картины. Девушке просто не оставили выбора и она безвольно соглашалась с любыми требованиями мужа, даже глупыми. А он и кичится этим. Тьфу. Противно. Как собачку завел и дрессирует себе на потеху.

Прочитано в рамках игры "Игра в классики".

lenysjatko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Уильяма Шекспира нельзя не любить. Все его произведения хочется растащить на цитаты, наслаждаясь каждым словом. У него есть ответ на все жизненные вопросы: хочешь пострадать над несчастной любовью - милости просим, желаешь узнать о настоящей ревности - вот тебе, получи. А еще - бесценные сонеты на любую тематику, сотканные из нежнейших слов, прекрасных как сама весна. В данном же случаи вам предстоит хорошенько повеселиться, ведь "Укрощение строптивой" - остроумная комедия, от которой лично я осталась в полном восторге!

Завязка здесь такова: есть две сестры брачного возраста. Бьянка - и умница, и красавица, да и нрав у нее кроткий, вторая же Катарина - строптива и неистова. Отец стремиться выдать их замуж, но по поводу старшей дочери его терзают смутные сомнения.
Но тут находится смельчак Петруччо, который ради приданного готов приручить склочную даму.
Должна заметить, что Катарине достался достойный соперник. Следить за их "притирками" - сплошное удовольствие. Им не пришлось скучать. И все эти боевые действия постепенно превратились в любовь.

Конечно, пьеса меня очаровала, но хочется взглянуть на нее и под другим углом.
Прошло уже несколько веков, и женщина давным-давно заняла совсем другое положение в обществе. Она имеет право голоса, свое мнение и слепое поклонение мужу, мужчине - уже вряд ли считается неотъемлемой частью супружеской жизни. Поэтому монолог Катарины для других, непослушных, женщин, наверное, выглядит сейчас более комично, чем того хотел великий драматург.

За всеми красивыми словами скрывается нравоучение, которое осталось нам на память, как пережиток прошлого. И, наверное, уже не стоит брать пример с трепетной голубки, которая старается всем и вся угодить. На сегодняшний день упрямая львица - куда более ценная и желанная добыча.
Но, возможно, это просто мое заблуждение. И ценители женского смирения будут использовать эту пьесу как руководство к действию и "укрощать" своих любимых. Вообщем, читайте и делайте свои выводы)

Рецензия написана в рамках дуэли Собери их всех , игры Книжное государство и клуба ЧКВ.

namfe написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Строптива ли Катюша?
Всё начинается с интермедии, (которую зря часто упускают в постановках), истории медника Слая, в шутку переодетого знатным лордом. Здесь персонаж одет в чужие одежды, его сбивают с толку чужие речи, но он склонен принять такие странные перемены. Вряд ли он был бы также благосклонен, если б над ним подшутили а обратную сторону: из вельможи в медника, без драки б не обошлось, и это тоже важный момент. И основное действие - лишь спектакль бродячей труппы для увеселения господ. То есть, история Петруччо и Катарины - спектакль, в спектакле.
Слаю внушают, что он не тот, кто он есть на самом деле. Но и Катерине внушают тоже. Все кругом говорят, что она строптива и дурного нрава, но так ли это. Конечно нет.
В первой же сцене, где мы видим саму Катарину, она в окружении отца, сестры и женихов сестры, которые настроены к ней враждебно. Не удивительно, что ей хочется защититься, что она и делает. Слая рядят в гораздо более приятные одежды, чем Катарину, поэтому и его реакция благосклонна.
Сцена в доме Баптисты тоже показывает во всей красе ту обстановку отчужденности и неприятия, которые окружают Катарину. Бьянка откровенно дразнит её, на простой вопрос она не отвечает, начинает увиливать, отвечать противоположенное, доводит Катарину до вспышки гнева. И наверняка Бьянка не в первый раз придерживается такой линии поведения. А отец появляется в развязке, и как обычно бывает, принимает сторону плачущего ребёнка. Часто бывает, что младшие дети пользуются тем, что они меньше, доводят старших братьев/сестёр, а потом прикидываются невинной жертвой.
И вот в такой нервной обстановке Катарина встречает Петруччо, который осыпает её комплиментами. Наученная двойственностью окружающих, которые всегда ей говорят не то, что думают, не то, что есть на самом деле, она естественно отвечает ему язвительно. Ну, а там уж и он за словом в карман не лезет, к удовольствию обоих и зрителей. Но отец рад, что нашёлся подходящий жених, и с радостью избавляется от дочки.
Дальнейшее "укрощение" происходит со слов других персонажей, Катарина не действует, а в сценах где появляется, видна просто уставшая женщина, измученная поездками, и неприятностями. Поэтому и слова её мягки, Петруччо тоже говорит с ней мягко, все его колкости направлены на обстоятельства и других. И когда она верит, в то, что муж не хочет дразнить её, издеваться над ней, то, естественно, у неё пропадает желание перечить и вредить миру в семье.
Ну, а последний монолог, якобы о подчинении женщины, лишь о том, что жить легче в мире с мужем, быть предупредительными друг к другу, и как хорошо не ждать подвоха в каждом слове.
А Бьянка, как была младшим избалованным ребёнком, так и осталась, лишь запаслась набором ложек для поедания теперь супруга, раз сестра ускользнула.

admin добавил цитату 1 год назад
Уж раз влюбились, Так потрудитесь шевелить мозгами.
admin добавил цитату 1 год назад
Синьор, вам брак со мною не грозит: Таким путем не побеждают женщин. А не отстанете, так причешу Я вам башку трехногим табуретом И, как шута, измажу вас при этом.
admin добавил цитату 1 год назад
Из женщины не трудно сделать дуру, Когда она боится дать отпор!
admin добавил цитату 1 год назад
Так страстно вы на девушку глядели, Что углядеть суть дела не смогли.
admin добавил цитату 1 год назад
Пусть музыка и книги мне заменят Друзей в уединении моем.