Отравлена бывшая невеста капитана британской армии — героя войны. Все улики по делу указывают на самого капитана, так и не примирившегося с изменами возлюбленной. Однако старый друг подозреваемого Найджел Стренджуэйз начинает собственное расследование и приходит к совершенно неожиданным выводам...
Мейсон получает письмо без обратного адреса, в котором лежит чек на 2500 долларов, подписанный Лолой Оллред, без какой-либо пояснительной записки. Через час приходит ещё одно такое же письмо. По имени женщины, подписавшей чеки, Мейсон выходит на её мужа. Мистер Оллред заявляет, что жена намедни сбежала с его помощником по бизнесу и он желает как можно быстрее выяснить, где они находятся. При этом создаётся впечатление, что проблемы в делах, возникшие из-за исчезновения его служащего, волнуют...
Гангстер Перрит хочет уберечь свою дочь от возможных трудностей, связанных с его деятельностью. Он нанимает девушку, чтобы та изображала его дочь. Она каким-то образом раскрывает личность его настоящей дочери и начинает вымогать у Перрита крупные суммы денег. Задача Вульфа в том, чтобы умерить её аппетиты, не раскрыв тайну. Однако насильственная смерть мнимой дочери, самого Перрита и его телохранителя вносят в дело свои коррективы. Теперь Вульфу предстоит вычислить убийцу.
Крупная компания нанимает Вульфа для расследования обстоятельств гибели сотрудника, сбитого автомобилем. Версия полиции — несчастный случай. Арчи Гудвин отправляется на неделю в отдел фондов под видом нового сотрудника, чтобы оценить обстановку. Когда под колёсами автомобиля погибает сотрудник корпорации, настаивающий на версии убийства, становится ясно, что случайностью объяснить первую смерть нельзя. Арчи назначает свидания сотрудницам компании в надежде добыть полезные сведения и приятно...
Клиентка Вульфа, начинающий модельер, утверждает, что видела среди зрителей своего дядю Поля. Однако дядя Поль покончил с собой, прыгнув в гейзер Йеллоустоунского национального парка. Вульф договаривается с девушкой: если на ближайшей демонстрации она вновь увидит человека, похожего на её дядю, то подаст условный знак Арчи Гудвину. Но неизвестный так и не появился. Зато на следующей день в ателье обнаруживают его труп, а подозрение в убийстве падает на клиентку Вульфа…
Корреспондент нью-йоркской военной газеты Стив Хармас приехал в Лондон, чтобы увидеться со своей подругой Неттой Скотт. Встреча так и не состоялась — Нетта покончила с собой. Но Скотт слишком хорошо её знал, чтобы поверить в это. И начал разыскивать тех, кто был связан с ней в последнее время. Вскоре он выяснил, что все эти люди так или иначе имеют отношение к краже драгоценностей…
Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…
Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.
Сюжет романа развивается с необычным для всего сериала напряжением — это не героиня, отправляющаяся после пятиминутных размышлений на край Англии, а разномастная толпа людей, согнанных в один дом и подведенных под подозрение. В некоторой степени «Светящееся пятно» — более мягкий вариант «Десяти негритят», и все неприятные люди должны умереть в непосредственной зависимости от тяжести их проступков.
Убийство, хитроумно задуманное преступником и с блеском расследованное сыщиком, – вот отличительная черта детективных произведений американского писателя Джона Диксона Карра, мастера виртуозно построенной интриги...
В отеле «Уолдорф» на большом приеме, устроенном Ассоциацией промышленников, зверски убит Ченни Бун, директор Бюро регулирования цен. Никогда ранее знаменитому сыщику Ниро Вульфу не приходилось заниматься делом, в котором была бы тысяча подозреваемых в убийстве…
К Ниро Вульфу на приём приходит некий Юджин Пур, с супругой, и заявляет, что его партнёр Кон Блейни хочет выжать его из совместного бизнеса, а в случае отказа — убить. Он считает свою смерть практически неизбежной, а Кона Блейни достаточно умным, чтобы избежать наказания. Задача Вульфа в том, чтобы в случае гибели клиента рассказать об этом разговоре полиции. В тот же вечер по радио сообщают, что Юджин Пур погиб у себя дома от взрыва. Теперь Вульфу, чтобы отработать гонорар, требуется...
Одно из интереснейших дел оксфордского профессора и детектива-любителя Гидеона Фелла. Этого убийства не могло случиться по определению, потому что никто не смог бы подобраться незамеченным к миллионеру Говарду Бруксу на открытой площадке башни средневекового замка практически на глазах у свидетелей, заколоть его — и бесследно исчезнуть. Но… порой случается и невозможное. Полиция — в растерянности. И тогда за расследование берется Гидеон Фелл — единственный, кто принимает всерьез пугающие и...
Терри Клейн возвращается домой из продолжительного путешествия в Китай, чтобы выпутать бывшую возлюбленную из сомнительной истории с побегом обвиняемого из-под стражи и нераскрытым убийством.
А тут еще один труп...
Бывший прокурор, ныне майор Селби, возвращается в любимый городок в краткосрочный отпуск. А тут убийство. Ну как не помочь бывшему партнеру по расследованиям — шерифу и талантливой подруге журналистке? Трио друзей предстоит в очередной раз противостоять Старому АБК и политическим конкурентам.
Расследуя небольшое дельце для мистера Шарплза, одного из опекунов наследства Коры Хендрикс и двух её наследников, по проверке обстоятельств приобретения ювелиров изумрудной подвески, ранее принадлежавшей завещательнице, как обычно, Дональду пришлось заодно раскрыть несколько других преступлений…
«NIGHT… FOG… AND MURDER!! It had begun as a voyage to freedom, a dream come true. But now every passenger on the ship was stalked by deadly fear, every shadow had become infused with dread. One man had died, a knife buried deep in his back. Another had met an even more gruesome end. That was bad, but what was worse – the murderer was readying to strike again…» Five passengers and three crewmen survive a sinking Portugese cargo ship via a lifeboat, but when they're picked up...
Известного психолога мисс Люси Пим приглашают прочесть несколько лекций по психологии в женский спортивный колледж Лейс. Люси погружается в своеобразную атмосферу частной школы и с интересом изучает милых, жизнерадостных девочек и девушек. Вскоре трагически погибает одна из выпускниц. Мисс Пим подозревает, что это не несчастный случай, а тщательно спланированное преступление и задается вопросом: «Кому выгодно?».
Молодая симпатичная брюнетка, обратившись по объявлению в газете, получает возможность неплохо заработать. Она должна поселиться в квартире, снятой другой женщиной, и некоторое время жить там под её именем. Наниматель не объясняет, зачем это нужно, но старается внушить девушке, что ничего плохого или противозаконного в этом нет. Перри Мейсон сомневается в этом.
Шериф высыпал содержимое конверта на свой старенький стол. Уставившись на молодого человека, сидевшего напротив и следившего за каждым его движением, полицейский задумался.
— Беда с этими пижонами, — сказал он. — Здесь, в Айдахо, они считают нас просто деревенщиной. Взять хотя бы начальника полиции Эда Харвела. Он приезжал к нам сюда года три назад. Ему стукнуло в голову, что именно я должен найти потерявшего память. И вот на двух страницах расписывается, как я это должен сделать…
Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.
Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается...
Приближаются выборы шерифа, и молодой окружной прокурор всеми силами стремится сместить семидесятилетнего Билла Элдона с его старыми методами расследования преступлений, а тут как раз совершено загадочное убийство девушки, на котором шериф обязательно осрамится…
Сначала Фолкнер, владелец крупной фирмы и заядлый аквариумист, сам обращается к Перри Мейсону за помощью, насчет шантажа. А потом, его убивают. Перед Перри Мейсоном стоит задача. Кто же убийца, те двое, которых обманул Фолкнер и чье лекарство для рыбок он присвоил. Или был еще один, который помогал ему в махинациях.
Визитер показывает Вульфу анонимное письмо с угрозой убийством. Он надеется на защиту знаменитого детектива. Вульф отказывается наотрез, мотивируя тем, что охрана людей — не его профиль. Он «успокаивает» визитера заявлением, что если кого-то хотят убить, то, как правило, убивают, и рекомендует нанять телохранителя. На следующий день несостоявшегося клиента убивают вместе с телохранителем, а Вульф получает письмо с аналогичным текстом. Меры, которые предпринимает Вульф для собственной...