В настоящем Евы Фурье вдруг начали всплывать обвинения в прошлых грехах — якобы она 17 лет назад убила своего жениха и получила в наследство приличное состояние, которое тот заранее завещал ей. И вот она собирает у себя на вилле свидетелй тех давних событий с целью окончательно разобраться с этим вопросом. В то же время её муж приглашает для своих целей доктора Гидеона Фелла, интеллект которого в конце концов хоть и поможет разобраться в хитросплетениях событий настоящего и прошлого, но не...
Лили Роуэн организует родео прямо на улице Нью-Йорка. После состязаний по бросанию лассо, обнаруживают труп одного из устроителей мероприятия. Подозрения падают на одного из ковбоев, чьим лассо был задушен погибший. Арчи Гудвина в очередной раз арестовывают как важного свидетеля. Ниро Вульф выявляет убийцу, чтобы расставить все точки над i.
Общество гурманов «Десятка за аристологию» приглашает Ниро Вульфа принять участие в одном из своих заседаний и просит «одолжить» его личного повара Фрица Бреннера. После долгих споров и ряда условий польщённый сыщик принимает приглашение. Но во время обеда один из гурманов умирает от яда.
День этот, закончившийся двумя убийствами, начался, как и всякий другой.
Утро было даже приятнее, чем обычно. С Тихого океана дул свежий бриз. Ветер задирал девичьи подолы, приоткрывая такую красоту, какую далеко не каждый день увидишь.
Словом, утро было приятное.
В это утро репортер ломал себе голову над тем, как в третий раз переписать информацию, которая успела появиться во всех утренних таблоидах, — а те уже были выброшены на улицы в половине восьмого вечера. История сама по себе не представляла ничего особенного, но таблоиды, по крайней мере, имели возможность придать ей пикантность. Пикантность, недоступная для радио, заключалась в фотографиях обаятельной мисс Эприл Шанд, голливудской звезды, позировавшей на верхней палубе «Принцессы Генриетты»,...
Молодая девушка Майра Холт просит Гудвина помочь ей выиграть пари… Гудвин только что в очередной раз уволился от Вульфа, поэтому решает, что несколько долларов не будут для него лишними. Он вынужден вести консультации с клиенткой на ступеньках крыльца дома, принадлежащего Вульфу. А тут ещё невесть откуда взявшийся полицейский патруль заглядывает в такси, стоящее перед крыльцом, и обнаруживает в нём труп женщины. Клиентка приехала на этом такси. Вульфу приходится подключиться к расследованию…
Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным...
В доме преуспевающего адвоката Пола Френча убивают пожилую экономку миссис Хоггет. Кому она помешала? Подозрение падает на ее хозяина, ведь она шантажировала его в связи с гибелью первой жены. Но экономка также обвиняла своего бывшего мужа в двоеженстве и грозила ему тюрьмой. Вероятно, преступник – кто-то из этих двоих?
К расследованию подключается знаменитый адвокат Артур Крук и вскоре приходит к выводу: смерти миссис Хоггет желали очень многие…
Одновременно исчезают два человека – преуспевающий коммивояжер и запойный пьяница. За поиск исчезнувших людей принимается сыскное агентство «Кул и Лэм».
Пока Перри Мейсон не собрался на пенсию – все несправедливо обвиненные могут быть спокойны! Знаменитый адвокат обязательно докопается до истины. В этот раз ему придется помочь певичке из ночного клуба избавиться от обвинения в воровстве.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Знаменитый детектив сталкивается с необычной ситуацией, когда к нему с просьбой о помощи обращаются члены комитета по борьбе с плагиатом. Проблема в том, что каждый раз после выхода нового бестселлера объявляется малоизвестный...
Секретарша известной писательницы, возвращаясь на автомобиле хозяйки из деловой поездки, в снегопад заблудилась на горных дорогах и в конце концов застряла на обочине в какой-то глуши. Уже стемнело, дорога была абсолютно пустынной, пришлось отправляться за помощью. Вскоре она набрела на одинокий коттедж. Хозяин дома был явно недоволен появлением неожиданной гостьи, но всё-таки позволил ей обсушиться и переночевать. Когда утром девушка проснулась, она обнаружила, что в коттедже никого нет, а в...
С галантностью, присущей всему, что он делал, Мервин Селкирк сказал Норде Эллисон: — Прошу прощения… Затем наклонился и с силой ударил по детской щеке. — Юные джентльмены, — сказал он своему семилетнему сыну, — не должны перебивать взрослых, когда те разговаривают. Затем Мервин Селкирк вновь откинулся на спинку стула, закурил сигарету и, обращаясь к Норде Эллисон, произнес: — Так как вы сказали?.. Но Норда Эллисон была не в состоянии продолжать разговор. Она не могла отвести взгляд от...
Терри Реган влюбился в жену клиента. Их страсть была взаимной, и Терри уже не мыслил жизни без Хильды Делани. Он уговаривает ее бросить мужа-инвалида – ведь тот богат и сможет обеспечить себе достойную жизнь. Но красавица Хильда почему-то тянет время и все реже приходит на свидания. Измученный неизвестностью, Терри уже готов на все ради своей любви, даже на убийство…
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь — Иможен Мак-Картери, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.
Иможен служит обычной машинисткой-стенографисткой в Разведывательном отделе Адмиралтейства и страстно любит свою родину — Шотландию. Волею случая ей приходится приступить к выполнению важного задания, связанного с передачей секретных документов.
Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все...
На этот раз парочка должна осуществить охрану праздничного мероприятия в доме крупного бизнесмена. Берту Кул нанимает богатый путешественник, чтобы она во время приёма стояла в дверях и следила, чтобы никто из гостей не украл экспонаты из его коллекции.
На этот раз Перри Мейсону удалось доказать невиновность сразу двух своих клиентов: строительного подрядчика и фотомодели, которых обвиняли в убийстве известного в мафиозных кругах Меридита Бордена и найти настоящего убийцу.
Знакомый Арчи Гудвина, сославшись на болезнь, просит подменить его на званом вечере в богатом доме. Приглашены одинокие матери, родившие, не выйдя замуж. Их кавалеры — молодые холостяки из высшего общества. Одна из приглашённых девушек выпивает бокал шампанского и умирает. Гудвин единственный, чьи показания не дают объяснить это как самоубийство. Ему приходится выдержать беспрецедентное давление от сильных мира сего.
Психологический детектив, увлекательный сюжет которого разворачивается в Южной Калифорнии.
Неотразимый и неунывающий детектив Денни Бойд дерётся с бандитами, соблазняет красоток, попутно распутывает клубок семейных интриг.
Перри Мейсон, почувствовав на себе взгляд Деллы Стрит, оторвался от свода законов и взглянул на свою изящную и эффектную секретаршу, остановившуюся в дверях. – В чем дело, Делла? – Каков будет статус незамужней женщины, которая, по ее словам, встречается с неженатым мужчиной? Бровь Мейсона удивленно взметнулась вверх. – Такого статуса не существует. А почему ты спрашиваешь? – Потому что в приемной дожидается некая мисс Стефани Фолкнер. Она утверждает, что – опять цитирую ее слова –...
Флора Галлен, сестра известного модельера, нанимает Вульфа, чтобы он помог избавится от некой Бьянки Фосс, имеющей над тем странную власть. Бьянка вмешивается в бизнес, увольняет закройщиков, затевает безумные, явно провальные проекты и так далее. Флора подозревает шантаж. Вульф говорит с Бьянкой по телефону, но слышит удар и стон. Вроде, можно зафиксировать точное время преступления, но Вульфу это кажется слишком простым и подозрительным. Он считает, что его провели, и решает найти убийцу.
Я вел слежку за человеком, которого звали Джонас Путц. Упомянул я о нем исключительно для того, чтобы пояснить, как случилось, что в понедельник, в пять часов дня, я торчал в подъезде на углу Тридцать восьмой улицы и Лексингтон-авеню. Проведя около часа в баре «Тюльпан» отеля «Черчилль», где я следил за Пущем, находясь от него на почтительном удалении, я потом последовал за ним на улицу и потопал пешком, но довольно скоро у меня сложилось впечатление, что его передвижениями интересуется еще...