Кровь из глаз - Поляндрия!!! Ну, слов цензурных нет!!!
Это не серия! Это название издательского дома - Polyandria New Age.
Даже если передавать произношение транслитерацией, то должно быть Полиандрия Нью Эйдж.
Но в этом издательстве то ли совокупно нет денег, чтобы нанять толкового пресс агента, то ли коллективно нет мозгов, и пресс агентом взяли бревно с утиными губами, сапожными щётками на глазах и вакуумом между ушей. Оно и написало: Поляндрия Ноу Эйдж. Повезло только последнему слову. И это указано внутри, в выходных данных книги. Позорище!
Привет издателям! Понимающие люди будут над вами ржать в голос, а таких немало.
С такой вывеской даже читать не хочется.
Поляндрия, титская сила...
— И ты не бойся, Антоний… В жизни нечего бояться… Жизнь больше ни на что не годна, кроме как жить. Глупо пытаться копить жизнь, откладывая все на потом, как делают скупые люди. Она не накапливается, потому что… Даже если ты ее не тратишь, она расходуется сама собой. Фазыл, молодой рассказчик, изучает литературу в стране, наводненной репрессиями нового режима. В перерывах между занятиями в университете герой подрабатывает в массовке телешоу. Как-то в одном из павильонов он встречает женщину в...
Это не серия! Это название издательского дома - Polyandria New Age.
Даже если передавать произношение транслитерацией, то должно быть Полиандрия Нью Эйдж.
Но в этом издательстве то ли совокупно нет денег, чтобы нанять толкового пресс агента, то ли коллективно нет мозгов, и пресс агентом взяли бревно с утиными губами, сапожными щётками на глазах и вакуумом между ушей. Оно и написало: Поляндрия Ноу Эйдж. Повезло только последнему слову. И это указано внутри, в выходных данных книги. Позорище!
Привет издателям! Понимающие люди будут над вами ржать в голос, а таких немало.
С такой вывеской даже читать не хочется.
Поляндрия, титская сила...