Героиня попаданка, но при этом "...докажу свою невиновность и стану лучшей мачехой на свете! Может, тогда мой супруг поймет, что я не такая, как он думает?" Как-то я не узрела логики, зачем что-то доказывать незнакомому мужику? Поэтому решила почитать.
В итоге, слиянием двух личностей автор не заморачивалась. Пенсионерку не удивляет ни новое тело, ни эпоха, в которую она попала. Подумаешь, такое сплошь и рядом происходит, особенно с пенсионерками. Знания и умения просто появляются из ниоткуда, читатель должен принять сей факт, как данность. Физиологические процессы также весьма витиевато описаны. Героиню "чуть ли не вывернуло наизнанку" несколько раз, а потом ещё несколько раз. "Чуть ли не", которое означает приближение действия, а не его окончание, довольно глупо смотрится в данном контексте.
Также обескураживают мысли героини.
"Не могла же я признаться подруге в том, что меня занесло сюда из другого времени..." Если это думает попаданка, то почему просто "подруге", а не "подруге Анастасии"?
И странные реакции
"а на его ботинках... О, боги! На них была грязь!" Интересно, а что героиня хотела увидеть на ботинках, учитывая пафосное "О, боги!"?
Ну, по крайней мере, я поняла почему в аннотации отсутствует логика, потому что в книге её тоже нет)))