Никчемна и ничем не примечательна жизнь обитателей английского поместья, мелки и ничтожны их интересы — личные удобства, честолюбие, деньги. Ложь, лицемерие, ханжество разрушают благополучие и порядок дома в Мэнсфилд-Парке, лишают его хозяев, их детей и родственников взаимопонимания и единства.
Как жить? Как внести разумное начало в этот хаос всеобщего несогласия?
Ответ на этот вопрос дает Джейн Остен, создав замечательный образ Фанни Прайс, с которой связана главная тема романа — тема нравственного прозрения. (издание: ISBN: 978-5-17-086757-8, АСТ, 2014, серия: Зарубежная классика)
***
Книги знаменитой на весь мир английской писательницы Джейн Остин, почитателями которой были Вальтер Скоп, Вирджиния Вулф, Сомерсет Моэм, Джон Бойтон Пристли, Ричард Олдингтон, уже давно снискали себе славу и читательскую любовь. Перу Остин принадлежат такие изящные и искрометные романы, как «Гордость и предубеждение», «Доводы рассудка», «Эмма», «Нортенгерское аббатство» и другие. В них, по меткому замечанию Сомерсета Моэма, писательницу «интересовало обыкновенное, а не то, что зовется необыкновенным. Однако благодаря остроте зрения, иронии и остроумию все, что она писала, было необыкновенно». Вошедший в настоящее издание роман «Мэнсфилд-парк» принадлежит к зрелому периоду творчества Джейн Остин. В нем с блеском проявились мастерство художественной изобразительности Остин и ее потрясающая ирония. В поместье «Мэнсфилд- парк», куда берут на воспитание Фанни Прайс, царит всеобщее несогласие и непонимание. Корысть и эгоизм движет здесь поступками людей. Однако благодаря доброте, бескорыстию и стойкости Фанни удается преодолеть все обстоятельства, страдания помогают ей обрести саму себя и найти свое счастье. (Издание: ISBN: 978-5-389-02936-1, Азбука-классика, Азбука, 2011, серия: Азбука-классика (pocket-book).)
Интерес, вызванный романом "Гордость и предубеждение", побудил меня и дальше знакомиться с романами Джейн Остен, и не долго думая, я решила приняться за чтение "Мэнсфилд-Парка". Две причины, по которым я смела предполагать, что сюжет данного романа будет довольно прост и в нем не будет особенных поворотов сюжета, это, во-первых, аннотация к книге, и то, что название романа не было для меня из тех, которые постоянно на слуху. В конечном счёте мои предположения оказались верными.
В центре истории - короткая и покорная Фанни Прайс, которая вынуждена жить у богатых родственников, и терпеть при этом осуждающие речи и взгляды, выражающие в сущности лишь мысль о том, как повезло бедняжке и как она должна быть благодарна за оказанную помощь, выступая в роли безотказно английской золушки. Но можно представить, какие чувства испытывает ребенок, которого буквально вырвали из родной семьи, оставив ее совсем одну. Но так ли плохо это? Возможно ли, что Фанни найдёт в чужом доме единомышленника и с возрастом поймёт, какая удача выпадет на ее долю - получить достойное воспитание, чего бы она не смогла иметь в бедствующей многодетной семье? Остен покажет нам утвердительный ответ на примере этой истории.
Но все-таки, роман показался мне отчасти сумбурным в плане развития отношений родственников к Фанни. Виной тому наверняка идеализация главной героини, которая благодаря перу автора, была наделена всеми образцовыми добродетелями, которые в конце концов смогли покорить практически всех обитателей Мэнсфилд-Парка, в корне изменив при этом отношение к девушке. Чего, к сожалению, вряд ли можно наблюдать в реальной жизни сполна, в такой же мере, в какой это описывается в сюжете. Потому что мы с вами сами по себе знаем,что в человеке есть две стороны, темная и светлая, своеобразные инь и янь, а Фанни видится нами исключительно как свет, что кажется малоправдоподобным.
Но то, что вызвало лично во мне уважение к героине - ее твёрдость и преданность, вопреки чужим уговорами, наставлениям, убеждениям. Это несомненно образцовое качество, достойное искреннего уважения.
И даже несмотря на некоторую идеализацию в романе, сама история читается легко, в ней не чувствуется приторности и чрезмерной наигранности, присущей бульварным романам. Автор подкупает нас своим простым и увлекательным языком изложения. Поэтому если захочется почитать о любви, то смело берите в руки английские романы в духе Д.Остен.
Интерес, вызванный романом "Гордость и предубеждение", побудил меня и дальше знакомиться с романами Джейн Остен, и не долго думая, я решила приняться за чтение "Мэнсфилд-Парка". Две причины, по которым я смела предполагать, что сюжет данного романа будет довольно прост и в нем не будет особенных поворотов сюжета, это, во-первых, аннотация к книге, и то, что название романа не было для меня из тех, которые постоянно на слуху. В конечном счёте мои предположения оказались верными.
В центре истории - короткая и покорная Фанни Прайс, которая вынуждена жить у богатых родственников, и терпеть при этом осуждающие речи и взгляды, выражающие в сущности лишь мысль о том, как повезло бедняжке и как она должна быть благодарна за оказанную помощь, выступая в роли безотказно английской золушки. Но можно представить, какие чувства испытывает ребенок, которого буквально вырвали из родной семьи, оставив ее совсем одну. Но так ли плохо это? Возможно ли, что Фанни найдёт в чужом доме единомышленника и с возрастом поймёт, какая удача выпадет на ее долю - получить достойное воспитание, чего бы она не смогла иметь в бедствующей многодетной семье? Остен покажет нам утвердительный ответ на примере этой истории.
Но все-таки, роман показался мне отчасти сумбурным в плане развития отношений родственников к Фанни. Виной тому наверняка идеализация главной героини, которая благодаря перу автора, была наделена всеми образцовыми добродетелями, которые в конце концов смогли покорить практически всех обитателей Мэнсфилд-Парка, в корне изменив при этом отношение к девушке. Чего, к сожалению, вряд ли можно наблюдать в реальной жизни сполна, в такой же мере, в какой это описывается в сюжете. Потому что мы с вами сами по себе знаем,что в человеке есть две стороны, темная и светлая, своеобразные инь и янь, а Фанни видится нами исключительно как свет, что кажется малоправдоподобным.
Но то, что вызвало лично во мне уважение к героине - ее твёрдость и преданность, вопреки чужим уговорами, наставлениям, убеждениям. Это несомненно образцовое качество, достойное искреннего уважения.
И даже несмотря на некоторую идеализацию в романе, сама история читается легко, в ней не чувствуется приторности и чрезмерной наигранности, присущей бульварным романам. Автор подкупает нас своим простым и увлекательным языком изложения. Поэтому если захочется почитать о любви, то смело берите в руки английские романы в духе Д.Остен.
Читала в электронке, поэтому не сразу поняла масштабы трагедии. А тут именно трагедия. И огромных масштабов.
Итак, есть у нас кроткая и послушная овечка из многодетной неблагополучной семьи (отец пьет, мать задавлена бытом, бедностью и десятью детьми), которая живет со своими родственниками в роскошном доме, холя и лелея комплекс неполноценности и чувство вины. Фанни вроде бы и красивая, и умная, и проницательная, но только проницательность ее распространяется на всех, кроме нее. Всю жизнь любит своего двоюродного брата (простите, я не могу это переварить до сих пор), а тот мечтает стать священником и жениться на одной развязной барышне. В общем, дурдом на колесиках.
Хотя, постойте, это еще не все. Тетки Фанни обе - это что-то с чем-то. Одна относительно со скромным достатком и поехавшей крышей, вторая такая же, но богатая. И вот они целыми днями развлекаются в обществе племянницы: она им работает швеей, чтецом и массажером. Это чтобы девочка помнила, где ее место. Бывают такие люди, дадут тебе гнилое яблоко, а потом еще три недели будут вспоминать об этой великой милости.
Что же касается хозяина дома, то он по большей части в романе отсутствует где-то по делам на каких-то там островах. Он действительно вызывает симпатию - он как тусклая жемчужинка на дне морском, которая вроде бы некрасивая, но все-таки жемчужина. Он то мыслит адекватней всех, то включает режим "что хочу, то ворочу". Но ему, надо сказать, позволительно. Так что пусть сэр Томас отдыхает.
Самый неожиданный персонаж - Генри Крофорд, который любит строить глазки красивым девушкам и заглядывать им под юбки. По экранизациям он такой смазливый засранец, который портит репутацию каждой девушке, на которую посмотрит. Но в романе он открылся совершенно с другой стороны. Он ведь тоже может по-настоящему любить, заботиться и уважать. Другой вопрос, что это не очередная сказка, где плохой мачо становится таким же мачо, но хорошим. Генри в "Мэнсфилд-парке" - самый настоящий из всех персонажей. Единственный, кому в финале действительно сочувствуешь.
Тут все очень длинно и затянуто. Вроде бы читаешь с удовольствием, но понимаешь, что в следующие 50 страниц (и 50 за ними) ничего особенного не произойдет. И так и было: прогулки, сплетни, разговоры, театры, книги и чаепития. Казалось бы, у Остин во всех романах так, но тут как-то особенно приземленно. Но все-таки в этом есть что-то особенное, невероятное. И если бы какая-нибудь современная авторша со всеми своими гонорарами и продажами вдруг вздумает написать такую книжку о нарядах к вечеру, яблоках и прогулках на лошадях, то это непременно будет по-другому.
Помню, когда я только прочла в первый раз "Гордость и предубеждение" лет в 13, я вообще не поняла, что это за книжка, о чем она и почему ее все так любят. А сейчас чем больше я читаю романов Джейн Остин, тем больше отчаиваюсь: осталось так мало того, что прочитано в первый раз. Мне остался всего один роман... И все, дальше только перечитывать.
Сколько нужно прочитать книг Джейн Остин, чтобы больше никогда не читать книг Джейн Остин?
Совершенно не мой автор, я знала что все пойдет не так, но надеялась на лучшее. Это моя четвертая книга Джейн Остин, и надо сказать, я наконец-то увидела сарказм, которым все так восхищаются. Ура! Я его увидела! Понравился ли мне он? Ну, такое... Как и во всех книгах автора все персонажи (которых кучи и толпы) смешались в моей голове, за их болтовней смотришь как за теннисным мячом верча головой влево вправо. Так как персонажи совершенно все унылые, а частично и картонные, от матча только шея болит. Еле отмучила, финал просто отвратительный, впрочем на мой вкус тут всё такое. Оценку ставлю достаточно высокую за редкий сарказм и очень редкие удачные для меня моменты.
Из сотни людей не найдется ни единого мужчины или женщины, кто бы, вступив в брак, не оказался в ловушке... ведь при этом каждый ждет от другого куда более, чем во всякой иной сделке, а сам всего менее намерен вести себя по чести.
После просмотра фильма “Becoming Jane” меня так и тянет к романам Джейн Остин, к ее невероятно атмосферным и романтическим историям. Данный роман повествует о молодой девушке Фанни, которую взяли к себе на воспитание ее богатые родственники, но которые не уделяют ей должного внимания, относясь к ней как к человеку низшего сословия, обделяя ее любовью и родительской заботой. Только ее кузен Эдмунд относится к ней с дружеской теплотой и искренне заботится о ней. Одним словом очередная история о Золушке, в которой ничего особенного не происходит. Просто показана жизнь (достаточно скучная) англичан, которые целыми днями только и знают, что болтать и гулять в саду, восхищаясь природой.
Был ли у вас такой случай, в вашей книжной практике, когда читая книгу, вам нравится сама история придуманная автором, то, как развиваются события, неторопливая манера повествования, изумительная атмосфера, которой невозможно не проникнутся, но вас жутко раздражает главный герой? Вот с этой книгой у меня сложилась такая ситуация, я просто возненавидела Фанни буквально с первых глав! Вроде бы она позиционируется как хорошая, разумная, прилежная, кроткая девушка, которая никому не грубит, настоящий ангел, только крыльев и нимба над головой не хватало, но она абсолютно никакая! Она настолько унылый персонаж, что читать про нее было одно мучение, про Мисс Кроуфорд читать было увлекательное, в ней чувствовалась жизнь и реальность, она настоящая, со своими мыслями и чувствами, а не картонная кукла как Фанни, которую с самого детства наставлял ее кузен, указывая, что она должна чувствовать, любить, читать и т.п. Фанни – это вечно бледнеющее, краснеющее, плачущее, неуверенное в себе создание, всю книгу она ведет себя как настоящая амеба. Но я за всем этим описанием увидела завистливую и двуличную девушку, хотя автор такую черту характера подчеркивает как «дальновидность и проницательность». А я бы назвала ее просто ревнивой женщиной. Не знаю как многим, но мне хотелось Фанни прибить. Конечно, ее жизнь не сахар, да и с родственниками не повезло, которые постоянно намекали, что она всю жизнь им должна быть обязана. Вот не люблю таких людей, которые сделав что-то хорошее будто постоянно тебе на то указывать, а еще больше не люблю Золушек, которые с этим соглашаются.
«Мэнсфилд Парк» – это уж четвертая книга Джейн Остин прочитанная мною, и на данный момент самая худшая. Не могу сказать, что роман мне не понравился, он по-своему очарователен, просто по сравнению с «Гордостью и предубеждением», «Чувством и чувствительностью» и «Эммой» он очень сильно проигрывает, сам сюжет, да и любовная линия, на мой взгляд, получилась очень слабой и предсказуемой. Романы Остин славятся своей медлительностью, неспешным повествование и небольшим наличием действий, но, читая данный роман, казалось, что он абсолютно ни о чем, что сюжет отсутствует, даже волшебная атмосфера не спасает эту историю. Столько ненужной информации и диалогов тут, что думаю, убрав их роман только бы выиграл. Если честно, история под конец утомила, на мой взгляд, она излишне затянута и занудна, в этом ее огромный минус, читать порой было скучновато. Это простая история об английской семье, лишенная изюминки и чего-то интересного. Даже к героям не прикипаешь всей душой, нет таких, к кому испытывал бы симпатии или переживал за него, но признаюсь, что каждый герой раскрыт идеально и подробно, хотя иногда казалось, что я их встречала в других романах Остин. Вся книга в основном состоит из подробных описаний чувств героев и всё!
Конечно, роман не лишен иронии и некоторые моменты, описанные в романе, актуальны и по сей день, книгу можно разобрать на цитаты. Выражения, мысли Джейн Остин настолько точны, они запросто могут найти отклик в душе любого человека. Но, если честно, перевод мне показался ужасным. Он настолько топорный и неуклюжий, что я просто не смогла насладиться в полной мере этой историей. А ведь основная изюминка романов Джейн Остин заключается в прекрасном слоге, витиеватом языке с различного рода изящными выражениями, но в данном случае я постоянно спотыкалась, слог показался мне монотонным, а не мелодичным.
Финал, конечно, написан в лучших традициях индийского кино, плохие герои наказаны, а хорошие обретают истинное счастье, не ведая никаких тревог. Финал по сравнению с предыдущими главами получился скомканным, больше похожий на пересказ, тут нет объяснений между главными героями, которого ждешь всю книгу. Просто коротко и ясно Остин подвела итог: и жили они долго и счастливо (и скучно).
Несмотря на то, что роман раскрывает много тем, но глубины я в нем не увидела. Очень простенький роман, и уж точно не стоит с него начинать знакомство с Остин, за него можно взяться только в том случае, когда уже знаешь, чего ожидать от автора и привыкнув к ее стилю. Прочитав этот роман, я поняла, что не хотела бы жить в ту эпоху, я бы не выдержала этой чопорности, скуки, смешанной с долей лицемерия, где нельзя высказать свои мысли, хотя после «Гордости и предубеждения» у меня было совсем другое мнение. А еще я до сих пор надеюсь, что в ее романах встречу героя, которого полюблю так же как Мистера Дарси. Ну, у меня впереди еще два непрочитанных романа Остин, так что возлагаю на них большие надежды на более интересную историю.
Есть страсти, в которых признаваться неловко, стыдно и даже немного противно. Есть же такие, признаваться в которых - сплошное удовольствие. Я, например, питаю страсть к Джейн Остен. Читать её и перечитывать для меня всегда радость. Правда, теперь одним удовольствием будет меньше: "Мэнсфилд-парк" - последний роман леди Джейн, который я читала первый раз, теперь можно будет только перечитывать.
Интрига, как водится, проста, и всё вертится вокруг человеческих чувств: любви, зависти, ревности. А также человеческих свойств: кротости и терпения прелестной Фанни, благонравия и доброты её кузена Уильяма, пылкости и легкомыслия её Кузин, занудству и жадности её тётушки, переменчивости и своенравия их новых соседей - молодого человека и барышни Крофорд.
Считать этот роман "прелестным женским рукоделием" мог только такой известный сексист, как г-н Набоков. Впрочем, и он признавал, что роман прекрасно построен, увлекателен и последователен в раскрытии характеров. Характеры, действительно, на диво хороши: объёмны, смешны, прописаны до мельчайших подробностей. Именно их столкновение и движет интригу.
Самое смешное в том, насколько писательница не похожа на свою главную героиню. То есть, представления о нравственом законе у них совпадают, но сама леди Джейн отнюдь не такая скромная, доброжелательная и всепростительная, как милашка Фанни. Она смело говорит всё, что думает (что даже для склонного к проповедничеству английского романа редкость), довольно резко и откровенно высказывается обо всех героях и мироустройстве. Она остроума (Фанни лишена этого напрочь), задириста и иронична. Это придаёт роману особую прелесть, особый шарм. Если сравнить представления о жизни умницы Фанни и авторские комментарии, становится понятно, насколько ироничен финал и какое скучное семейное счастье ожидает "правильную" героиню.
Ну, и, конечно, забавно наблюдать, сколь сильно переменились за два века человеческие привычки, и сколь мало изменились человеческие характеры и их проявления.
Мужчины умирают от любви только на сцене!
"Но право, на свете куда меньше мужчин с большим состоянием, нежели хорошеньких женщин, которые их достойны".
Давай позволим себе роскошь помолчать.
There will be little rubs and disappointments everywhere, and we are all apt to expect too much; but then, if one scheme of happiness fails, human nature turns to another; if the first calculation is wrong, we make a second better: we find comfort somewhere.
Не могу я хорошо думать о человеке, который играет чувствами женщины, какой бы она ни была, и притом она может страдать много более, чем кажется стороннему наблюдателю.