Винничук Юрий - Аптекарь

Аптекарь

1 прочитал 9 рецензий
Год выхода: 2017
примерно 329 стр., прочитаете за 33 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

События романа Юрия Винничука «Аптекарь» происходят в 1646–1648 годах сначала в Венецианской республике, а потом – во Львове. Богатый, многообразный исторический фон умело использован для увлекательной игры в «действительное-недействительное», в которой персонажи исторические соседствуют с вымышленными, а их сложные отношения со временем формируются в любовные треугольники. И при этом фантазийные описания выглядят как вполне реальные, авторский вымысел отходит на второй план, заставляя читателя верить в мир, сотканный из сна. Проза Ю. Винничука – это всегда интригующий рассказ, рожденный благодаря бурному воображению мастера многочисленных изысканных стилизаций.

Лучшая рецензияпоказать все
sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О! Боже! Мій!
Страшно, як страшно було жити в сімнадцятому столітті. Відьми, розбійники, нечиста сила, правосуддя, що бачить тільки одну сторону медалі (пф, в цьому плані мало що змінилося!), захламлені, смердючі міста (і ми ще плачемось про екологію). А знаєте, що було найпершою і найкращою розвагою? Страта. Подивитись на це видовище збігалося все місто. То ж є так цікаво, нє, дивитись, як відтинають голову якомусь розбишаці, чи спалюють чергову відьму? То є розмов і пліток на місяць вперед, а там і нова забава. Весело, еге ж?

Напевно, не варто казати (та все ж не втримаюсь), що Ю. Винничук уже давно став моїм улюбленим автором. Ну як він так уміє, про навіть бридке і гидке писати красиво? Навіть про те, про що зазвичай не говорять, Винничук напише гарно і майже зворушливо.

"Атекар"- це не та книга, яку назвеш улюбленою, але вона надовго залишиться в пам'яті. Повернеться ще не раз, згадається, тому що майстерність, як то кажуть, не проп'єш, тому що до неї не читала нічого подібного. Вона заворожує, хоча в ній мало чого є звабливого.

Будьте готові до зустрічі з чорнокнижниками, чаклунами і інквізицією, красунею-відьмою і катом, який в неї закоханий, з аптекаром, який насправді не той, за кого себе видає, з розбійником, заради якого дружина здатна на багато чого такого, за що в пристойному товаристві ії б осудили і зневажали.
Будьте готові до смороду і нечистот, до тортур і детального опису "відділеня голови від тіла". Тут будуть і теорії, і наукові висновки, і фантазії і реальність стануть одним цілим, не розрізнити. І навіть сам чорт з'явиться, та й не раз. І різні химери скакатимуть зі сторінки на сторінку.
Наука і магія тут невіддільні одна від одної, і забобони, і невігластво добре співмешкають з відомими і доведеними фактами.
І, звичайно, гумор, куди ж без нього. Хоча він трохи дивний і навіть непристойний. Та чого ж, я звикла.

Це інший світ, це інший Львів. Здається, тут немає місця сантиментам, та все ж знаходиться. Здається, вже нічим не можна здивувати, та все ж дивуєшся.
І усміхаєшся, і сумуєш, і перегортаєш з жалем останню сторінку... Мало. Хочеться ще.

О! Боже! Мой!
Страшно, как страшно было жить в семнадцатом веке. Ведьмы, разбойники, нечистая сила, правосудие, которое видит только одну сторону медали (пф, в этом плане мало что изменилось!), захламленые, вонючие города (и мы еще плачимось об экологии). А знаете, что было самым первым и наилучшим развлечением? Казнь. Посмотреть на это зрелище сбегался весь город. Это же так интересно, правда, смотреть, как отрезают голову какому-то разбойнику, или сжигают дежурную ведьму? То есть разговоров и сплетен на месяц вперед, а там и новая забава. Весело, не правда ли?

Наверное, не стоит говорить (и все же не удержусь), что Ю. Винничук уже давно стал моим любимым автором. Ну как он так умеет, даже о гадком и противном рассказать красиво? Даже о том, о чём обычно не говорят, Винничук напишет шикарно и почти трогательно.

"Аптекарь" - это не та книга, которую назовешь любимой, но она надолго останется в памяти. Вернется еще не раз, вспомнится, потому что мастерство, как говорят, не пропьешь, потому что до неё не читала ничего подобного. Она завораживает, хотя в ней мало чего есть обаятельного.

Будьте готовы к встречи с чернокнижниками, колдунами и инквизицией, красавицей-ведьмой и палачом, который в неё влюблён, с аптекарем, который в действительности не тот, за кого себя выдает, с разбойником, ради которого жена способна на много чего такого, за что в приличном обществе её бы осудили и презирали.
Будьте готовы к вони и нечистотам, к пыткам и детальному описанию "отделения головы от тела". Здесь будут и теории, и научные выводы, и фантазии и реальность станут одним целым, не различить. И даже сам чёрт появится, да и не раз. И разные химеры будут прыгать из страницы на страницу.
Наука и магия здесь неотделимы одна от другой, а суеверия, и невежество хорошо уживаются с известными и доказанными фактами.
И, конечно, юмор, куда же без него. Хотя он немного странен и даже неприличен. Но чего уж там, я привыкла.

Это другой мир, это другой Львов. Кажется, здесь нет места сантиментам, и все же находится. Кажется, уже ничем нельзя удивить, и все же удивляешься.
И улыбаешься, и грустишь, и перелистываешь с сожалением последнюю страницу... Мало. Хочу ещё.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

1 читателей
0 отзывов




sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О! Боже! Мій!
Страшно, як страшно було жити в сімнадцятому столітті. Відьми, розбійники, нечиста сила, правосуддя, що бачить тільки одну сторону медалі (пф, в цьому плані мало що змінилося!), захламлені, смердючі міста (і ми ще плачемось про екологію). А знаєте, що було найпершою і найкращою розвагою? Страта. Подивитись на це видовище збігалося все місто. То ж є так цікаво, нє, дивитись, як відтинають голову якомусь розбишаці, чи спалюють чергову відьму? То є розмов і пліток на місяць вперед, а там і нова забава. Весело, еге ж?

Напевно, не варто казати (та все ж не втримаюсь), що Ю. Винничук уже давно став моїм улюбленим автором. Ну як він так уміє, про навіть бридке і гидке писати красиво? Навіть про те, про що зазвичай не говорять, Винничук напише гарно і майже зворушливо.

"Атекар"- це не та книга, яку назвеш улюбленою, але вона надовго залишиться в пам'яті. Повернеться ще не раз, згадається, тому що майстерність, як то кажуть, не проп'єш, тому що до неї не читала нічого подібного. Вона заворожує, хоча в ній мало чого є звабливого.

Будьте готові до зустрічі з чорнокнижниками, чаклунами і інквізицією, красунею-відьмою і катом, який в неї закоханий, з аптекаром, який насправді не той, за кого себе видає, з розбійником, заради якого дружина здатна на багато чого такого, за що в пристойному товаристві ії б осудили і зневажали.
Будьте готові до смороду і нечистот, до тортур і детального опису "відділеня голови від тіла". Тут будуть і теорії, і наукові висновки, і фантазії і реальність стануть одним цілим, не розрізнити. І навіть сам чорт з'явиться, та й не раз. І різні химери скакатимуть зі сторінки на сторінку.
Наука і магія тут невіддільні одна від одної, і забобони, і невігластво добре співмешкають з відомими і доведеними фактами.
І, звичайно, гумор, куди ж без нього. Хоча він трохи дивний і навіть непристойний. Та чого ж, я звикла.

Це інший світ, це інший Львів. Здається, тут немає місця сантиментам, та все ж знаходиться. Здається, вже нічим не можна здивувати, та все ж дивуєшся.
І усміхаєшся, і сумуєш, і перегортаєш з жалем останню сторінку... Мало. Хочеться ще.

О! Боже! Мой!
Страшно, как страшно было жить в семнадцатом веке. Ведьмы, разбойники, нечистая сила, правосудие, которое видит только одну сторону медали (пф, в этом плане мало что изменилось!), захламленые, вонючие города (и мы еще плачимось об экологии). А знаете, что было самым первым и наилучшим развлечением? Казнь. Посмотреть на это зрелище сбегался весь город. Это же так интересно, правда, смотреть, как отрезают голову какому-то разбойнику, или сжигают дежурную ведьму? То есть разговоров и сплетен на месяц вперед, а там и новая забава. Весело, не правда ли?

Наверное, не стоит говорить (и все же не удержусь), что Ю. Винничук уже давно стал моим любимым автором. Ну как он так умеет, даже о гадком и противном рассказать красиво? Даже о том, о чём обычно не говорят, Винничук напишет шикарно и почти трогательно.

"Аптекарь" - это не та книга, которую назовешь любимой, но она надолго останется в памяти. Вернется еще не раз, вспомнится, потому что мастерство, как говорят, не пропьешь, потому что до неё не читала ничего подобного. Она завораживает, хотя в ней мало чего есть обаятельного.

Будьте готовы к встречи с чернокнижниками, колдунами и инквизицией, красавицей-ведьмой и палачом, который в неё влюблён, с аптекарем, который в действительности не тот, за кого себя выдает, с разбойником, ради которого жена способна на много чего такого, за что в приличном обществе её бы осудили и презирали.
Будьте готовы к вони и нечистотам, к пыткам и детальному описанию "отделения головы от тела". Здесь будут и теории, и научные выводы, и фантазии и реальность станут одним целым, не различить. И даже сам чёрт появится, да и не раз. И разные химеры будут прыгать из страницы на страницу.
Наука и магия здесь неотделимы одна от другой, а суеверия, и невежество хорошо уживаются с известными и доказанными фактами.
И, конечно, юмор, куда же без него. Хотя он немного странен и даже неприличен. Но чего уж там, я привыкла.

Это другой мир, это другой Львов. Кажется, здесь нет места сантиментам, и все же находится. Кажется, уже ничем нельзя удивить, и все же удивляешься.
И улыбаешься, и грустишь, и перелистываешь с сожалением последнюю страницу... Мало. Хочу ещё.

Nina_M написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Львів, про який пише Юрій Винничук, - це завжди дещо, а ця дивовижна книга примушує цілковито поринути у львівську атмосферу 17 ст.
Починається книга настільки реалістичною сценою, що стає моторошно. Людське життя й нині нічого не варте, а що вже говорити про 1648 рік... Тим більше життя повії. Та знаходиться той, кому це не байдуже, і вже закрутилася карусель із облич у масках (бо у всіх героїв свої маски), неймовірних подій, які, проте, надто повсякденні. Є щось у цій книзі від славнозвісного "Парфумера" , але з полюванням на відьом (хоч чорт живе собі премило серед людей і не зазнає утисків). Купа сюжетних ліній складає плетиво, у якому борсаються герої (чого вартує один тільки кат!) і сам читач.
Усе це описано такою мовою, що навіть огидне набуває особливої чарівності. Образи просто приголомшливо красиві! Це книга, яку варто прочитати.

Для тех, кто читает на русском

Львов, о котором пишет Юрий Винничук, - это всегда нечто, а эта удивительная книга заставляет полностью погрузиться во львовскую атмосферу 17 в.
Начинается книга настолько реалистичной сценой, что становится жутко. Человеческая жизнь и сейчас ничего не стоит, а что уж говорить о 1648... Тем более жизнь проститутки. Но находится тот, кому это не безразлично, и уже закрутилась карусель из лиц в масках (ведь у всех героев свои маски), невероятных событий, которые, однако, слишком обыденны. Есть что-то в этой книге от знаменитого "Парфюмера" , но с охотой на ведьм (хотя черт живет себе премило среди людей и его не притесняют). Куча сюжетных линий составляет плетение, в котором барахтаются герои (чего стоит один только палач!) И сам читатель.
Все это описано таким языком, что даже отвратительное приобретает особое очарование. Образы просто потрясающе красивые! Это книга, которую стоит прочитать.

glory написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Насправді, книжка на відпочити: взяти до рук, розслабитися, зануритися у майстерно виписаний світ Львова сімнадцятого століття, із задоволенням спостерігати за пригодами, інтригами з перевдяганнями, любовними багатокутниками і, звичайно ж, мовою. Відірватися нереально, хоча історія, в принципі - "нічо особенного".
Починається вона казково-загадково - із відьомства, чаклунів і чарівних книг, і це, безумовно, захоплює.
А далі... Далі ми потрапляємо до того самого Львова, трохи по-парфумерськи змальованого з усіма його характерними для тогочасного міста запахами і звуками.
І він видається якщо не центром світу, то центром Європи - стовідсотково. І так складно відділити історичну правду, напевне дбайливо вичитану десь у старовинних манускриптах, від авторських фантазій - настільки органічно воно все виглядає. Цитати з античних манускриптів сусідять з жахливими забобонами, професійні медики змагаються за визнання з відьмами і чорнокнижниками, чорт розгулює містом і хихотить у костьолі, по Полтві плавають морські корсарські кораблі, а чорнокнижник ліпить собі ідеальну жінку з мандрагори.
Разом з цим - воєнні події, хірургічні операції, тортури і страти - і несподівано ніжна та лірична сюжетна лінія про ката, що здатен співчувати. І, мабуть, навіть любити.
Разом з цим - розслідування жорстокого вбивства повії. Хоча пф, хто вона така, щоб оце розслідувати.
Разом з цим - любовний багатокутник з інтригами, недомовленостями та перевдяганням, з якого принаймні двоє вийшли щасливими.
І ще купа другорядних, але не менш привабливих сюжетців (чого варта тільки теорія походження жінки з Місяця!).

Соу, незважаючи на "нічо особенного" в цілому, книжка класна. Диявол, як завжди, в деталях (Привіт, Франц!).

Helena1996 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ну и пускай сейчас так модно писать в жанре исторического детектива.

Ведь кто мы такие? Невежды, ограниченные рамками своего века. Шучу. Но в каждой шутке есть доля шутки...

Боюсь, не обойтись мне уже затасканным эпитетом - "атмосферно". Потому что абсолютно атмосферно.

А еще чуть-чуть с примесью альтернативной истории, с - прошу прощения - запахом сжигаемых ведьм и колдунов, и тех же ведьм и колдунов, но так счастливо избегающих костра, ну вы поняли, почему - конечно же, не без помощи нечистой силы.

Это только затравочка, а дальше-то, дальше! ...кого тут только нет - и пан палач, и сам пан аптекарь, и ученики его, эх, а разобрать, кто в чьи одежды рядился, дай бог, к концу удастся, когда придется рыскать, аки волк в поисках невидимого убивцы - это ко всем прочим утайкам.

Ну и отдельно пару слов про палача. Не говоря о том, что это необходимая фигура любого мало-мальски крупного города средневековья, да что я говорю, вплоть, наверное, до 19 века, это все же человек, но - наделенный соответствующими полномочиями, и не всегда идущими в согласии с его желаниями. А иногда - как человек - это еще и полная противоположность представлениям людей о палаче.

Это одна из причин, почему я вдруг так подробно пишу об этом персонаже. Потому что совсем недавно, но уже в атмосфере Парижа 18 века в Ж.-Ф.Паро - Загадка улицы Блан-Манто мне встретился еще один палач. И также, будь его воля, и близко не подходивший бы к этому ремеслу. Но, унаследовав эту профессию от целой вереницы своих предков, исправно несших эту ношу, и порвать эти узы - не всякому даны на эти силы. Но еще больше поразило меня то, что последовало вслед за поступком несчастного человека, чей жест сочли покушением на жизнь короля. А расправа над покусившимся на жизнь короля, называемая казнью - по французским законам того времени совершающаяся по иному порядку - ощутимо отличается от обычной работы палача. Кровавой, изуверской расправой - только так это можно назвать. И это уже 18 век!

И возвращаясь во Львов, разве сам Львов середины 17 века - не отдельный персонаж? С его улочками, тайнами, нежданными встречами, негаданными сюрпризами, страстно ждущим, когда же смогут разгадать его тайны?!

P.S. Вдруг как-то получилось, что неведомым образом все переплелось у меня здесь: одна книга, другая книга, и наверное, не только персонаж палач объединяет их, здесь аптекарь пытается получить ответы на свои вопросы, там - лицо, облаченное соответствующими полномочиями - юный служащий полиции. Здесь - происходили будоражащие кровь события, там - велся прицельный поиск с периодическим попаданием пальцем в небо, но несмотря на разницу во многом, мне и та, и другая книга пришлась очень по вкусу.

Как будто шли они с разных точек, а встретились, как ни странно, посередине.

InsomniaReader написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Трохи дивно

Честно говоря, я получила от книги то, чего хотела - украинский язык, который а) я могу понять, б) от которого могу получить удовольствие. Мне сложно судить, насколько он близок к "настоящему" современному украинскому языку, мне понравилось. И честно говоря, язык и атмосфера Львова - города на границе культур и вероисповеданий, города торговцев и ученых, воинов и мыслителей, - это то что, на мой взгляд, удалось автору. Чего только стоит описание iмли - мгла, туман - самые близкие аналоги на русском, поднимающейся утром над просыпающимся городом, скрывающей и приоткрывающей утро, общения Руты с природой, самого Львова. Красиво, образно, атмосферно. Интересно соотнести город, который ты знаешь сейчас, с тем каким он выступает из глубин 17го века.

На этом, к сожалению всё. Сюжет и логика изложения, напоминают паззл, который пытались сложить из нескольких картинок - тут немного детектива, здесь готический роман, сюда пару глав фэнтэзи впихнем, ну и чуть исторических отсылок к молоту ведьм для перчинки. Сумбурно, фрагментарно, непоследовательно, бессвязно. Больше всего раздражали реальные исторические личности тонким слоем разбросанные по книге, причем в большинстве случаев просто упоминанием имени одного из гостей застолья - зачем? Напомнить годы их рождения?

Когда писала, родилась мысль, что нечто очень похожее по задумке, но значительно более качественно исполненное получилось у Иванова в его "Тоболе". Там историческая канва повествования диктует сюжет, который, в свою очередь, "облегчает" усвоение фактического материала. И даже потусторонний мир органично вписывается в историю и не раздражает. У Винничука колдовство, черт-Франц, эксперименты Калькбреннера оставляют ощущение некоего абсурда, который не вяжется с сюжетом.

Так или иначе, ожидаемое от прочтения получено, но при качественной стилистической доработке мог бы получиться отличный исторический роман, которого пока не вышло.

Искренне спасибо за рекомендацию Marmosik , помогли мне вернуть украинский в мой ридер!

admin добавил цитату 3 года назад
Я забираю сміття, але несу в собі сонце.
admin добавил цитату 5 лет назад
Війна мала свої правила і закони. Тим часом правила і закони мирного життя тримаються на волосині, бо яка-небудь моровиця може зруйнувати їх, а натомість запровадити свої правила. І правила ці будуть ще жорстокіші, бо не дано тобі пристосуватися до них, вгадати, що треба зробити, аби не підхопити заразу. Війна справді очищала кожного з нас від якихось дріб’язкових чвар, манірності, брехні, ба навіть від страху.
admin добавил цитату 5 лет назад
Рідко який народ піддається так сильно паніці, як мосхи.
admin добавил цитату 5 лет назад
Усі чоловіки мають однакове уявлення. У когось вони оформлені в барокові витребеньки, а в когось прості й примітивні. Але це не має значення. Бо має значення лише суть.
admin добавил цитату 5 лет назад
Я взагалі не впевнений, що ми колись знову станемо нормальними. Війна нас розполовинила. Одну половину тягне у бій, а другу - в рутину життя. І не знати, чи вдасться нам їх якось урівноважити.