Мойес Джоджо - Девушка, которую ты покинул

Девушка, которую ты покинул

8 прочитали и 7 хотят прочитать 2 отзыва и 10 рецензий
Год выхода: 2013
примерно 438 стр., прочитаете за 44 дня (10 стр./день)
  • Советую 2
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.

Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.

Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…

Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.

Впервые на русском языке!

Лучшая рецензияпоказать все
nad1204 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не знаю, почему меня зацепило абсолютно незнакомое имя — Джоджо Мойес. Но прочитав эту книгу, я знаю, что прочитаю теперь и две другие.
На первый взгляд, это типичная мелодрама. Но в ней есть главное — это хорошая мелодрама!
Мой обожаемый параллельный сюжет. Две истории: наши дни и Первая мировая война. И, конечно же, события столетней давности по своему накалу, значимости, энергетике намного превосходят то, что происходит в наше время.
История любви художника Эдуарда Лефевра и его жены Софи. Чувственная, трагичная, наполненная верой и надеждой, сумевшая преодолеть смерть. И это было прекрасно! Про Первую мировую не так-то много пишут сейчас (или это я так мало читала?). Оккупация маленького французского городка, противостояние жителей немецкой армии, концентрационные лагеря — всё это не может оставить равнодушным. Именно за эту часть я поставила наивысший балл и, думаю, что перечитаю ещё эту книгу не раз.
Наши годы и история Лив Халстон, вдовы знаменитого архитектора и Пола Маккаферти, служащего компании, занимающейся реституцией. И, к сожалению, именно его профессиональная деятельность чуть было не нанесла сокрушительный удар их отношениям.
Это всё, конечно, намного слабее. И тем не менее...

P.S. "Девушка, которую ты покинул" — это не пошлое название романа, а картина, которая принадлежит кисти Эдуарда Лефевра и на которой изображена его юная жена Софи. А в наше время из-за неё разгорается судебная тяжба между наследниками и нынешней владелицей Лив, которой покойный супруг подарил это полотно.

P.S.S. Мойес не похожа на Ахерн! Не верьте!!!

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию





to4ka поделилась мнением 4 недели назад
Моя оценка:
La_Luna № 264 в рейтинге
поделилась мнением 2 года назад
Моя оценка:
nad1204 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не знаю, почему меня зацепило абсолютно незнакомое имя — Джоджо Мойес. Но прочитав эту книгу, я знаю, что прочитаю теперь и две другие.
На первый взгляд, это типичная мелодрама. Но в ней есть главное — это хорошая мелодрама!
Мой обожаемый параллельный сюжет. Две истории: наши дни и Первая мировая война. И, конечно же, события столетней давности по своему накалу, значимости, энергетике намного превосходят то, что происходит в наше время.
История любви художника Эдуарда Лефевра и его жены Софи. Чувственная, трагичная, наполненная верой и надеждой, сумевшая преодолеть смерть. И это было прекрасно! Про Первую мировую не так-то много пишут сейчас (или это я так мало читала?). Оккупация маленького французского городка, противостояние жителей немецкой армии, концентрационные лагеря — всё это не может оставить равнодушным. Именно за эту часть я поставила наивысший балл и, думаю, что перечитаю ещё эту книгу не раз.
Наши годы и история Лив Халстон, вдовы знаменитого архитектора и Пола Маккаферти, служащего компании, занимающейся реституцией. И, к сожалению, именно его профессиональная деятельность чуть было не нанесла сокрушительный удар их отношениям.
Это всё, конечно, намного слабее. И тем не менее...

P.S. "Девушка, которую ты покинул" — это не пошлое название романа, а картина, которая принадлежит кисти Эдуарда Лефевра и на которой изображена его юная жена Софи. А в наше время из-за неё разгорается судебная тяжба между наследниками и нынешней владелицей Лив, которой покойный супруг подарил это полотно.

P.S.S. Мойес не похожа на Ахерн! Не верьте!!!

Strangelovee написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

...это вам не Ахерн или Кинселла!

Можно я в очередной раз с умным видом, поправляя очки, скажу кое-что? Так вот, это вам не Ахерн или Кинселла!

Литературный опыт у меня довольно богатый, как я уже могу сказать посмотрев на все, что я успела пока что прочитать (тем, кто будет вопить, что я читаю маловато классики-философии и Ницше не увлекаешься, значит не интеллектуал, прошу заткнуться. Спасибо). За последние годы активного чтения и одновременно серфинга на читательском ресурсе я и дерьмеца нахлебалась, и нашла много очень достойных книг. Любовные романы, young adult, семейные саги, фантастика, фэнтези, если короче говорить, то читала и читаю я все жанры.

А вот иногда со мной происходит нечто странное: раз в пару месяцев (может раньше) мне так и хочется розовых соплей каких-нибудь, ну или сказки, в которой все живут, потом начинаются проблемы, а в конце они как в порнухе – все выходят замуж. Но вот незадача – все не то и не так, мало какие книги меня цепляли, и я могла поставить им без зазрения совести хорошую оценку. Выше упомянутые Ахерн и Кинселла (последнюю я начинала и бросила тут же) вообще не про мою честь, уж простите. Геи-друзья, крикливые подружки, которые выполняют роль Big Mama, это все невозможно бесит (это я упоминаю еще Х.Филдинг). Знаете, почему? Потому что одна моя знакомая с кровью из носа доказывает, что выше упомянутые дамы не просто писательницы и у них не просто литературка из-под пера выходит, она все это гордо именует Высокоинтеллектуальным любовным романом. И знаете, тут у меня дикое бомбилово, ибо, пардон, какой-какой? Высоко? Ах, еще там что-то про интеллект. (Будь я мужиком, тут была бы старая и бородатая шутка про женщин и мозги). Развлекательное все это и не более. Кхм, смотря на текст, что я настрочила, мне тут кажется, что я снова ушла не в те дебри, но не так важно. КОРОЧЕ. Методом проб и ошибок я наткнулась на роман Мойес. Купила сразу три штуки, потому что ЖАДИНА и забыла на несколько лет, а в том году решила их порешать наконец-то. И знаете, что? Мне понравилось. Я не знаю, какую хурму использует в своем рецепте Джоджо, но эта дичь мне точно пришлась по душе. И это не пустые слова, потому что данная книга уже пятая прочитанная по счету и мне нравится, и я хочу еще. Знаете, теперь тоже с умным видом могу сказать, что яжедевочка, ну!

Но, если вы думаете, что все радужно и в этом мире скачет радуга верхом на розовом пони, то нет. Итак, минусы в студию.

1. Секс. Я из разряда тех людей, кому все равно, есть постельные сцены или нет. Точнее так: если секс описан красиво и па-багатому, то я даже не против буду почитать. Но ели это типичное что-то, в духе потуг толстенькой домохозяйки, которая не влезает в свой старый латексный костюм, но все равно порадовать мужа хочется, то нет. Здесь это была не домохозяйка, но и увидеть постельную сцену с довольно откровенной мыслишкой героини в самый тот момент было как-то…мэээ. Зачем мне это надо было? Просто я была наивна до этого и считала, что Джоджо не такая и она обойдется без этого. К слову, не люблю рейтинги ставить книгам, но тут я бы какую-нибудь более-менее взрослую циферку фиганула б.

2.Желание бабы. Я понимаю, что ГГ одна и все такое, она горит и изнемогает, но что-то этот её запал показался мне очень типичным.

3.Все заметили эту странную тенденцию впихнуть гея в роман? Я говорю про подобную литературу, если что. Я рада, что в этот раз геем был не лучший друг кого-то, а всего лишь брат одного из героев. Не фантастика, но сойдет. Скажу, что я не гомофом, нейтрально к ним отношусь, просто бесит такой типичный герой в романах. Хотя, здесь он советы не раздавал и не заставлял подстричься и надеть на свидание вон ту кофточку цвета "мокрый тропический лес".

Ах, да, как-то давно мне сказали, что разочарование в книге было из-за того, что не было тайны про картину. Пардон, никакой тайной тут и не пахнет, просто история жизни и картины, собственно. Это я написала для тех, кто все же надеется найти подобное в данной книге.

А все остальное я буду считать плюсами. Хотя, да и те минусы, что я описала выше никак не влияют ни на мою оценку, ни на впечатления от прочитанного. Повторюсь, я не знаю, что за хурму использует автор при написании своих книг, но она может сделать из типичной темы с типичными героями нечто интересное, увлекательное, романтичное, но не приторно-сладкое. Она будто меняет давно заданную траекторию (причем лишь на миллиметр), но уже получается классно.

Мне кажется, что авторы, о которых я говорила выше, банально завалили бы этот экзамен и просто получилось бы как всегда.
Ну и чисто по-человечески приятно и уютно смотреть на взаимоотношения героев Джоджо, сопереживать и радоваться, а любовь, которая царит на страницах романов (я не только про этот), заставляет думать, обнимать и ценить.

До встречи с тобой я не знал, что такое счастье.

sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это, конечно, невысокая литература. Но, боже ж мой, как трогает, как берёт за душу, заставляет биться сердце даже. И читается легко, можно сказать запоем.  
И пусть темы не новые ( о любви, оккупации, о выживании), но они всё так же волнуют и болят.  

Здесь две истории, переплетённые между собой какой-то магической связью. Две любви, которые сумели пройти испытание. Одна войной и смертью, другая деньгами и совестью. 

Что связывает француженку Софи Лефлер и англичанку Оливию Халстон? Ведь разъединяет их целое столетие. Ответ просто и ясен почти с первых строк романа-  картина. 
Картина, на которой изображена Софи и которая теперь принадлежит Лив. И тайна, которую Лив сохранит, несмотря на опасность потерять эту ценность.  
Почему Софи так привязалась к этой картине? Почему её волнует репутация давно умершей женщины? Почем ради неё она готова пожертвовать тем, что  с таким трудом обрела?
В эту картину вложена душа художника, его любовь и эмоции, которые сбереглись, пройдя годы и войны. Она ценна не миллионами, в которые её оценили, а  судьбами, которые за ней стоят.  В ней живёт какая-то сила, способная научить многому, а главное- ценить, что имеешь. 

Мне очень нравятся такие книги, где описывается два временных пласта. И по какой-то причине всегда в моих глазах выигрывает прошлое. Конечно же здесь тоже так. Но это ничуть не портит сюжет. 
Просто, конечно же, разве могут сравниться события Первой мировой со спокойным течением  мирной жизни? Разве можно сравнить трудности, которые выпали Лив и Полу, с теми  испытаниями, через которые пришлось пройти Софи и Эдварду? Конечно же нет.  

...Улыбается рыжая девушка на картине. Она опять победила. Пусть долгие годы  была забыта, но теперь то вернулась к тем, кто её любит.  Она снова обрела дом. 

VaninaEl написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Портрет как камень преткновения

Обычно с книгами Джоджо Мойес я отдыхаю. Какие-то из них нравятся мне больше, какие-то меньше, однако, как правило, автору удаётся хоть чем-то меня приятно удивить, но эта выбивается из общего ряда – она оставила меня абсолютно равнодушной. Дело не в манере изложения – тут всё по-прежнему в порядке, не в сюжете – он в достаточной степени интересен, просто на протяжении всего повествования мне часто очень хотелось воскликнуть: «Не верю!» Обилие слезовыжимательных моментов, рассчитанных на неискушённых жалостливых домохозяек и множественных счастливых совпадений ситуацию только усугубляли. Из персонажей мне тоже мало кто был симпатичен, и обе главные героини в число этих избранных не вошли. И Софи, и Оливия слишком часто поступают необдуманно и нелепо, чтобы вызывать искреннюю симпатию. Единственное, что показалось действительно интересным – судебный процесс в отношении реституции произведения искусства и вся связанная с этим специфика. Ну и ещё сам предмет спора – картина Эдуарда Лефевра, известного французского художника, носящая название «Девушка, которую ты покинул» и его необычная история. Всё остальное – на любителя дамских романов, к коим я, к сожалению, не отношусь, оттого и удовольствия от книги не получила.

О чём книга? Влюблённый художник однажды в Париже запечатлел на холсте свою возлюбленную, ставшую впоследствии его супругой, юную, яркую, притягательную и отважную. Портрет он преподнёс в дар своей Софи, а та разместила его в гостиной принадлежащего ещё её родителям небольшого отеля в маленьком городке близ Парижа. В тяжёлые годы Первой Мировой городок оказался оккупирован немецкими войсками, и портрет стал для Софи, проводившей мужа на фронт и вернувшейся к своей семье, младшим сестре и брату, чтобы пережить невзгоды вместе, единственным напоминанием об их счастливом супружестве – вестей от Эдуарда нет уже давно и жив ли он вообще, неизвестно. Но портрет приглянулся немецкому коменданту (впрочем, он отнюдь не прочь и с оригиналом свести знакомство поближе), и Софи решает обменять символ своего счастливого брака на возможность соединиться с мужем…

В наше время, в начале двухтысячных, Оливия, молодая английская вдова успешного и многообещающего архитектора, уже четыре года после похорон мужа не может вернуться к нормальной жизни. И только портрет неизвестной девушки, улыбающийся ей со стены их бывшей общей спальни, подаренный ей мужем во время их медового месяца, помогает ей не сойти с ума. Разумеется, это тот самый портрет. А Лив – далеко не единственный человек, который претендует на владение им, ибо на горизонте появляются потомки художника, утверждающие, что картина была похищена у прежней владелицы, супруги художника и должна быть возвращена семье. Оливия не готова расстаться с «Девушкой», символизирующей любовь мужа к ней и встаёт на тропу войны, ввязываясь в судебную тяжбу, шансов выиграть которую у неё не так уж и много, ведь закон не на её стороне…

Вроде бы интересно и могло бы быть захватывающе, если бы не множество неправдоподобных совпадений. Случайный роман Лив с главой её оппонентов, слепая вера Софи в благородство врага, масса живых свидетелей происходивших больше девяноста лет назад событий и письменных свидетельств времени, всплывающих их небытия так вовремя и кстати – всё это выглядит нарочитым и искусственным. А описание жизни несчастных голодающих французских женщин, худеющих и страдающих, но при этом ловко откармливающих к Рождеству утаённого от оккупантов поросёнка (и умудряющихся раскормить его так, что мяса хватило, чтобы накормить всех жителей Сен-Перрона), для меня, внучки пережившей блокаду Ленинграда бабушки, выглядело весьма неправдоподобным.

В общем, я разочарована. Ожидала совсем другого и пока с дальнейшим знакомством с творчеством автора повременю.

foxkid написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я думаю, что писательниц, которые любят выводить Мэри-Сью в своих героинях, заставят в аду читать романы, где их персонажи умирают в адских корчах. Надеюсь, что писательницам будет плохо, потому что Мэри-Сью - это немножко они сами.
Читать книги о Мэри-Сью всегда тошно, потому что эти персонажи рождаются в писательских корчах рассказать что-то о себе, как они однажды все преодолеют и сквозь тернии пробьются к звездам. В каждой Мэри-Сью спрятано тайное желание автора испытать некие приключения, которые они преодолеют, чтобы получить заслуженное счастье. Ждать от подобных сюжетов чего-то стоящего вообще не следует просто по той причине, что в книге с Мэри-Сью не может случиться ничего фатально плохого, да, в процессе ее автор окунет в фекалии, может быть даже с головой, но настолько деликатно, чтобы она выжила, не потеряв ни мизинца, а потом нашла свое счастье. Причем так, чтобы враги страдали, а она радовалась жизни. Это обязательно должна быть книга, где все хорошие (то есть те, кто на стороне главной героини), выживут и выкрутятся, а плохие так или иначе будут страдать.
"Девушка, которую ты покинул" - вообще не исключение. Все персонажи крайне линейны. Если подросток, то на 100% радикально мыслящий, настолько, что всю жизнь на этом зациклен. Если поддержка, то безусловная. Если делец - то все средства хороши, а если хороший - то не в деньгах счастье, хотя без денег он, конечно, не останется. Тошнотная простота образов. Но самое главное - в этом сюжете Мэри-Сью аж две. И обе через страдания идут к счастью. Обе достигают некого пика боли, после которого идет награда - долгожданное счастье. И это первый минус книги. Я не знаю, зачем, но вот это извечное "только через боль ты можешь заслужить право быть счастливым", транслируемое во многих опусах - пережиток старой литературы прошлых веков, но, девочки мои милые, счастье не надо заслуживать, не нужно идти чередой препятствий, счастье просто есть. Каждому, кто хочет быть счастливым. И только вот такие писательницы из книги в книгу продолжают окунать своих героинь в бремя страстей человеческих во имя хэппи энда, когда героини познают себя, свой предел и будут готовы принять счастье вперемешку со светлой грустью.
В этой книге аж две Мэри-Сью. Одна из них - стоическая героиня, которая ради жениха аки Марьюшка, невеста Финиста Ясна Сокола, готова истоптать сорок чугунных сапог, стереть сорок чугунных посохов и один раз переспать с комендантом. Ну, как переспать, все с той же стоически-героической миной на лице, неудивительно, что коменданту поплохело. И вот только после этого ее счастье с любимым может считаться заслуженным. Как я смею об этом говорить, она же столько страдала! Еще как смею. Половина ее страданий не обусловлена сюжетом, а лишь желание автора.
Есть и вторая Мэри-Сью. Обычно, все черты сосредоточены в одной героине, но двух стоиков было бы многовато на одну книгу, поэтому вторая главная героиня - чувствительный истероид, из тех, кто способен высосать скандал, проблему и конфликт из пальца. Но, конечно, ее истерики нормальны по сюжету, потому что она на правой стороне. А логики на левой. И, конечно, она тоже страдала на пути к своему счастью, но выбралась и готова быть счастливой, вот только за такие муки ей полагается не просто нормальный мужчина, а рыцарь светлого образа, а потому потенциальному бойфренду придется не только из штанов выпрыгнуть, но и пройти огонь, воду и медные трубы, чтобы доказать, что он достоин такого самородка. И это вторая причина моей нелюбви. Девочки, не ищите вы себе рыцарей, готовых бросить работу, лишь бы быть с вами рядом. Такие рубаки за правду и рыцари хороши, пока рыцарство исключительно в вашу пользу. А когда это рыцарство разбазаривается на всех, до кого герой дотянуться может, вот тут-то и наступает разочарование. Ах, какая я неромантичная, светлый образ бывшего полицейского, который работает исключительно ради благих дел, а деньги ему не нужны совсем-совсем, мне не зашел. И даже показался крайне нереалистичным.
Ну, и третья причина, которая не может не раздражать. Если в книге есть Мэри-Сью, будьте уверены, весь сюжет будет крутиться только вокруг нее. Все события будут завязаны на нее, без нее сюжет развалится в лоскуты, есть она - и все остальные взаимозаменяемые персонажи. Именно ей приносят письма, именно она знает, кто шпион, когда вся деревня не в курсе. Ее сестра пишет письмо в горе, но в письме все эмоции о ком? Только о Софи, нет там сестры, там есть ее мысли о Софи, ее переживания о том, как они без Софи, ее истории о том, как идет жизнь без Софи. И вообще все пишут только о Софи. И брат не упоминает имя Софи всю жизнь, игнорирует ее существование, но на самом деле какие-то бумаги хранит. Всю жизнь посвятил своей сестре так или иначе. В современной части не намного лучше, вообще все вертится вокруг Лив. То ее все спасают, то ее все унижают. Есть центр вселенной и весь мир крутится вокруг нее. А поэтому ничего, совершенно ничего интересного в книге не будет. Если вы ждете хоть каких-то оригинальных ходов, то их не найдете. Ну, окей, внезапное спасение нагрянет аж два раза, когда нам всеми силами будут показывать, что спасения нет. Два вместо одного, какая оригинальность!

В общем, на вкус и цвет товарищей нет, однако же я считаю, что мир не умрет без творений Мойес, и более того, ни одно из них не обязательно к прочтению. Разница между этим и любовными романами в стиле сортирное чтиво (очень мягкая бумажка, знаете ли), которые печатались в девяностых, только в том, что тут больше пиар и обложка твердая (да и бумага так себе для прочих нужд). А так - дешевое чтиво без смысла и морали. Но людям нравится. Впрочем, и у "Сумерек" есть фанаты, так что это вряд ли кого-то удивит.

admin добавил цитату 5 лет назад
Плохо готовить — уже само по себе непростительный грех.
admin добавил цитату 5 лет назад
"...способность зарабатывать на жизнь, занимаясь именно тем, что нравится, - один из лучших подарков судьбы."
admin добавил цитату 5 лет назад
- А который час?
- Четверть седьмого.
-Уф! (...) Даже собаки не встают в такую рань.
- (...) А мы можем купить круассаны в том месте, дальше по дороге? Шоколадные?
- Я уже встаю. Я уже встаю. Я встал. (...)
- А Пират написал на пол.
- О Боже! Блестящее начало субботнего дня!
admin добавил цитату 5 лет назад
Моя тоска по мужу граничит с физической болью.
admin добавил цитату 5 лет назад
Что сделано, того не воротишь.