Когда мне грустно иль смешно, Когда на дождь смотрю в окно, Когда с семьёй или одна, Под солнцем и когда луна, В богатстве, бедности, любви, Во сне, в безумии зори, Короче, я в любой момент, С душой своей на ТЕТ-А-ТЕТ…
Что такое любовь – это лекарство или отрава? Наш герой был влюблен в Кальмию, Глориозу, Андромеду, Белладонну и другие ядовитые персоны. Чем же закончились его многочисленные романы?
Капли крови на белых листах Вызывают панический страх. Путник, знай: здесь много дорог, Но пройти по ним ты готов? Выход есть. И солнца лучи Разгоняют Ужас в Ночи. От тебя зависит исход, Чтоб увидеть новый восход.
«Божественная комедия. Чистилище» – вторая часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 – 1321).*** Данте Алигьери заслуженно называют «отцом итальянской литературы». Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Пройдя девять кругов Ада, поэты оказываются в Чистилище, где находятся люди, успевшие перед смертью покаяться в своих грехах. Чтобы попасть в рай,...
«Божественная комедия. Рай» – третья часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 – 1321).*** Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Повидав вместе с Вергилием мучения грешников в Аду и Чистилище, Данте в сопровождении своей возлюбленной Беатриче оказывается в Раю. Здесь обитают блаженные, прожившие жизнь достойно, и среди них поэт узнает многих...
Омар Хайям – астроном, математик, врач, философ, поэт. Был ли такой человек на самом деле? Жизнь Омара Хайяма окутана легендами, мифами и домыслами. Мы даже не знаем точно, сколько четверостиший принадлежит Хайяму, а сколько – перу его последователей. Точно известно только одно – перед нами величайший поэтический гений, чье творчество исполнено мудрости, дерзости, юмора и любви.
Дратути, друзя! Я начала собирать новую, третью по счету, книгу своих стихов. С возрастом я упрощаюсь в форме, но усложняюсь в содержании. Наверное, так и должно быть, так и задумано Богом. Книгу я планирую собирать около трех лет. Пока она на стадии подготовки, она бесплатна.
С данный сборник вошли стихотворения: • Сказка о трех набобах • Брат Антонио • Баллада о конфузливой даме • Граф Калиoстро • Довольно • Если хочешь • Заморские павы • Мечты!.. Мечты!.. • Предание о черном камне • Трень-брень • Cмерть поэта • Бим-Бом • Жираф и гиппопотамша • Ишак и Абдул • Король и шут • Крокодил и негритянка • Кудесник • Купальщица и кит • Очень просто • Перс на крыше • Песенка о некой китайской барышне Ао • Фарфоровая любовь • Чертова колыбельная ...
Любовь юная, нежная, страстная, всепоглощающая. Порой ее появление в жизни становится началом счастливой сказки. А иногда она превращается в катализатор, уничтожающий все на своем пути. Вот и Илберту сыну барона Гаспара Гоатье посчастливилось единожды испытать это чувство, но вместо волшебства любви пришлось увидеть крах собственной жизни. Любить, но поплатиться за свою любовь! Желать искупления смертью, но не получить его! Жить в темноте, желая вернуть свет, но найдя его, нещадно уничтожить!...
Это сказка в стихах, которая рассказывает о настоящей любви. Кроме того, эта история о том, что молодым людям даже на отдыхе (на рыбалке, например) нужно быть осторожными в своих отношениях с противоположным полом…
Этот сборник был написан мной в 2009 году – очень непростой период жизни. Тогда вся моя предыдущая жизнь была разрушена до основания. И не было ни цели, ни эмоций – только память. Но всё проходит, когда у человека есть стержень. Тогда я еще не думал, что дважды буду номинирован на премию "поэт года" – я просто записывал то, что было в голове. Но, говорят , что это далеко неплохие строки. И я рад этому. Значит это было от души, от сердца. Я желаю вам не испытывать столь жёстких эмоций, а просто...
Период адаптации сопровождается переживаниями. Эти переживания требуют выхода – у кого-то через новых друзей, у кого-то через творчество. Стихотворения – это квинтэссенция тех событий, что переживает лирический герой на протяжении своей жизни.Обложка сгенерирована с помощью нейросети Leonardo.Ai.
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают...