Лоис Макмастер Буджолд – ярчайшая звезда современной американской фантастики. Цикл романов о Майлзе Форкосигане, сыне высокопоставленного сановника с планеты Барраяр, и его родственниках, друзьях и врагах принес ей мировую известность. За произведения этой «космической саги» Буджолд удостоена пяти премий «Хьюго» и трех «Небьюла».
Содержание:
1. В свободном падении
2. Осколки чести
3. Барраяр
4. Ученик воина
антология Фантастика-размышления о человеке нового мира. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Чайкуна. Содержание: Кшиштоф Борунь. Восьмой круг ада (повесть, перевод Е. Вайсброта, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 3-94 Эндре Гейереш. Храни тебя бог, Ланселот! (повесть, перевод Е. Малыхиной, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 95-218 Вацлав Кайдош. Опыт (рассказ, перевод З. Бобырь, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 219-234 Камил Бачу. Цирконовый диск (рассказ, перевод А. Лубо, иллюстрации...
В небольшой американский городок Сантарога приезжает специалист-психолог, который должен расследовать происходящие здесь странные события. Психолог знает, что жители города не могут долгое время жить во внешнем мире, городок существует практически автономно, а попытки бизнесменов извне начать там дело всегда безуспешны. В ходе расследования выясняется, что местная «фирменная» приправа Джасперс — вещество, объединяющее сознания всех жителей Сантароги в один огромный сверхразум… причем сами жители...
Счет был пять тысяч сто тридцать шесть на пять тысяч двести в пользу команды Мэла. Новичок Кирилл был очень хорош в игре, но слаб психологически. Всякий раз, когда в спину ему ударяла автоматная очередь, он умирал всерьез и надолго; его приходилось едва ли не силой поднимать с подмерзшего снега и пощечинами приводить в чувство. И долгие минуты после этого Кирилл мыкался по площадке, будто слепой котенок; команда Людовика теряла очки, и Антон знал, что скоро придет очередь огнемета.
Далекое будущее. Один день из жизни последнего человека на земле… Одиночество больше не было для него врагом. Андрей ни о чем не думал, ничего не планировал. Уже давно его лишили почти всего привычного и приказали только одно — дожить до старости. Этого хотел и Андрей. Но, кажется, сегодня у новых владельцев мира неожиданно поменялись планы…
Из мира замёрзшего океана Артём попал в город Дит. В этом мире постоянно случаются сокрушения — на поверхности планеты оказываются куски чужого пространства, их выжигают огнём и травилом. Дитсы предсказывают сокрушения с помощью птиц слепышей, которые чуют всё инородное, а один из жителей города, Хавр, умеет направлять сокрушения в определённую местность.
У Гарри Смита – героя данного рассказа – родной дядюшка был всего лишь простым гением, известным всей стране. Но слава его шла вразрез с его финансами. За свои изобретения дядя не имел ни копейки. Когда же он решил таки заработать себе кругленькую сумму, то придумал машину времени…
Одна компания способна изменить мир до неузнаваемости благодаря новой разработке на стыке наук. С чистыми помыслами или ради тотального контроля – покажет время. Но всегда найдутся те, кто попытается прокатиться на волне чужого успеха и немного подзаработать. Воровство технологии порождает жесткую конкуренцию, стабилизирующую рынок, и подстегивает её развитие, ускоряя процесс изменения мира. К лучшему?
Взгляд на события, разворачивающиеся в Диком поле с другой стороны. Американский офицер майор Нефедофф, русский по происхождению, направляется в Дикое поле в командировку. Служить ему предстоит в американской наблюдательной миссии, которая контролирует крупный порт на украинской территории. Чудом оставшись в живых после боя с наркоторговцами, преданный своим собственным командованием, майор начинает понимать, что Дикое поле образовалось далеко не случайно. А когда разведчик из Новороссии...
Люди уже давно не господствуют на планете Земля. Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания. Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы. Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом. Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг...
Москва. Год 200… Серебряный бор. Элитная высотка. Дорогие квартиры, богатые жильцы.
Обычный летний день. Ничто не предвещает катастрофы. И вдруг… дом издает протяжный вздох, и трещина молнией пронизывает фундамент небоскреба.
Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак... мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси. Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени» и продолжения...
Предлагаемые читателю три романа ("Башня Занида", "Дa не опустится тьма!" и "Демон, который всегда ошибался") характеризуют различные стороны литературного дарования Спрэга де Кампа - и в равной степени отличаются мастерским исполнением, увлекательностью. Все три написаны с характерным для автора юмором, а роман "Дa не опустится тьма!" причислен к классике научной фантастики. Содержание: Башня Занида (перевод С. Папикяна) Да не опустится тьма! (перевод В. Баканова) Демон, который...
Социальная фантастика, номинированная на престижную премии «Небьюла». Пощадивший невинных граждан, министр отправляется в изгнание. Королева строит гигантскую оборонительную башню, используя устройства, привезенные беженцами из другой реальности. Но даже когда будущее зовет, и судьба человека становится неотличимой от судьбы мира, прошлое тянет нас назад, к счастливым временам и несбывшимся надеждам. Сборник дополнен магическими историями о природе реальности, личность и древних фантастических...
Всё ещё ждёте милостей от чинуш-бюрократов, гонитесь за докторскими степенями и профессорскими званиями и до сих пор считаете физику сложной наукой? Да кому это надо! Бросьте! Лучше айда к нам в Башню из слоновой кости - прибежище самоучек-интеллектуалов (и интеллектуалок, заметьте!), физический ашрам свободы, высоких технологий и «Фискаса»! «О сколько вам открытий чудных...» готовится здесь — не сосчитать! К чёрту кафедры, даёшь высокоинтеллектуальное «Лего» !
Человек неотделим от окружающего мира и поэтому может запросто общаться со зверями и птицами и превращаться в животных. Его тело таит в себе множество новых, неизведанных способностей. Но для того, чтобы они раскрылись, нужны чрезвычайные, сверхъестественные обстоятельства. (Ank)
Прозаика Ю. Л. Слезкина (1885–1947) помнят сегодня в основном как одного из друзей-недругов М. А. Булгакова, однако в 1910-1920-х гг. он был весьма популярным и даже знаменитым беллетристом. В книгу вошли произведения, раскрывающие различные грани его таланта: небольшие романтические повести, а также «страшные» и фантастические новеллы и рассказы. Существенная часть этих произведений переиздается впервые. Russian Silver Age prose, Fantasy, Mysticism, русская проза Серебряного века, фантастика,...
После наводнения мир не смог больше обрести себя. Единственный клочок земли заставил людей измениться, уничтожая личность, права, веру, надежду и человечность, превращая одних в господ, других в рабов. История пишется заново кровью тех, кто не желает бороться, увязших в пучине страха. Люди смирились, позволив превратить себя в бесхребетных существ, не поднимающихся с колен. Систему не победить. Законы не обойти. Правила не переписать. Но двое, вопреки всеобщему безучастию, найдут в себе силы...
Случайное знакомство в парке перерастает в волшебную сказку. Но сказки имеют обыкновение заканчиваться. И не всегда так, как нам хочется.
От автора:
В качестве обложки-иллюстрации к рассказу использована картина художника Вильгельма Котарбинского «Возвращение с Голгофы».
Ойкумена на пороге войны. Три могучие цивилизации стягивают боевые флотилии к месту будущего сражения. Аскеты-брамайны, волки Великой Помпилии и Ларгитас, флагман технического прогресса – все готовы вцепиться друг другу в глотку. Причина раздора – маленький мальчик, чудо из чудес. Даже антисы, исполины космоса, гуляющие пешком между звездами, нарушают свой нейтралитет. Заговоры, интриги, политические скандалы, секретные операции, а в подземном бункере отец и сын выстраивают хрупкую лесенку...
Мы покидаем умирающую Землю, следуя за призрачной надеждой, делая ставку на самые современные технологии, но все равно риск очень велик, ведь феномен гиперсферы практически не изучен, и каждый старт колониального транспорта, – это билет в один конец… Нет проверенных гиперсферных трасс, как нет уверенности, что по ту сторону бездны мы отыщем пригодную для жизни планету. Однако иного выхода я не вижу, – поколение, выросшее в Слое киберпространства Земли, станет последним, если не сделать...
– Ладно, давайте проще… Мир, о котором вы так якобы много знаете, на самом деле другой. То есть, в реальности вы ничерта не знаете, люди. То место, что вы называете Землёй, это не планета. Это лишь маленькая сота, окружённая стеной из кольцевых материков. И накрытая куполом. Таких сот, из известного мне – сотни. Может быть, их даже много больше, может быть их тысячи? Не знаю. Соты правда немного не такие, как в том же улье ваших пчёл или ос. Они не граничат друг с другом тесно. Между сотами есть...
Герои повести попадают из Германии накануне прихода к власти нацистов в городок Гаммельн, находящийся в параллельном мире с отличными от наших законами физики: в частности, скорость света там очень низка, что позволяет в повседневной жизни наблюдать парадоксы частной теории относительности.