«... На этом месте шелест клавиатуры затихает — начинается тяжелое творческое раздумье. В конце концов, не селедку на рынке выбираем — Героя создаем. Идеал мужественности для всех женщин и даже некоторых мужчин». Да, создать яркий и запоминающийся образ настоящего героя очень не просто. Ольга Громыко в очередной раз пытается помочь начинающим в этом нелегком деле.
Когда Анаис отправлялась в Академию, брат завещал ей закончить его расследование. Он верил, что нашел нечто, способное изменить мир. Но в жизни не все идет по плану. Поиски приведут к неожиданным открытиям, опасностям, новой любви и шокирующим тайнам...
Представьте вам восемнадцать, парень оказался козлом, и осознание этого пришло к вам за минуту до признания и золотого колечка. Настроение ноль, причем в квадрате, и тут... Вы представили? Молодцы! В общем, и тут всё началось. Вас похищают! Мало того затаскивают в какой-то толи параллельный, толи сказочный мир. Причем сам процесс похищения весь-ма, и весь-ма... "оригинальный". Представили? Поняли? И я думаю, осознали, как я вляпалась, а ведь приключения (на мою...кхе, кхе...голову)...
На что только не пойдёшь, чтобы спасти свой дом. Особенно если судьба его находится в руках незнакомца, который предлагает неожиданную сделку. Череда загадочных событий приводит Карину во Францию, в особняк парижского магната Натаниэля Амеди, который в обмен на расписку за дом, предлагает сыграть роль его будущей жены. Вот только от чего бежит настоящая невеста Амеди? И не станет ли простой контракт неожиданной ловушкой?
«Помни, Золушка, ровно в полночь сила чар кончится, твоё платье снова превратится в лохмотья, а карета – в обыкновенную тыкву…» Читая на ночь сказку своим сводным сёстрам, Алексей не догадывался, что вскоре придётся оказаться на месте сказочной героини… Теперь, лишившись любимой работы, дома, и не имея за душой ни гроша, остаётся только согласиться на роль бедняги «Золушки». Но даже если судьба лишает мечты, не стоит отчаиваться. Ведь вполне возможно, что скоро счастье само упадёт в ваши...
Было забавно сидеть и смотреть на мегаполис с такой высоты… казалось ты здесь, высоко, над всеми проблемами, суетой, предательствами, женихом, которого обнаружила на своей подруге… без одежды и в положении, которое мало простора оставляло для двусмысленностей… Я отошла в сторону и тогда. Просто ушла. И сидя здесь, на высоте двухсот этажей, медленно водя пальцем по сейру отменяла аренду зала, покупку свадебного платья, аренды квартиры, отмена… отмена… отмена… От священника тогда в ответ пришел...
ПРЕДИСЛОВИЕ ЗАЛИВЩИКА
Это перевод повести Оруэлла “Animal Farm”, ходивший в самиздате в 70-х годах. Кто переводчик — мне неизвестно. В середине 90-х годов один мой приятель собирался издать этот перевод. Он отсканировал текст машинописной рукописи. Я вычитала этот скан, сверила с английским текстом и заново перевела несколько пропущенных кусочков. Затем не утерпела и слегка отредактировала перевод. Он нравится мне куда больше, чем все другие. Поэтому я предлагаю его читателю.
vasilval
Никогда не проклинайте собственного директора проклятием неизвестного вам свойства, да и еще и десятого уровня! Никогда! Особенно - если вы простая адептка Академии проклятий, а он самый могущественный лорд Темной империи! Ведь совершив подобную глупость, вы можете запустить целую цепь странных событий... К примеру, проклятый вами лорд Риан Тьер внезапно начнет вас преследовать, оказывая недвусмысленные знаки внимания, смертельные проклятия одно за другим как из рога изобилия посыплются на...
Зима на Кассандре что-то не задалась. Казалось бы, после того, как Общество защиты киборгов переехало в уютный замок на тихой планете, все приключения должны закончиться, а проблемы – успешно решиться. Но куда там! Призраки прошлого не дают покоя ни людям, ни киборгам, из шкафов выпадают все новые и новые скелеты, группа экспертов назойливо напрашивается в баню, почтальон отказывается отдавать посылку, а тут еще и дорогой дядя решил проведать своенравную племянницу. Что же делать?! Навязать...