Перевод знаменитой статьи Нелли Блай (Элизабет Джейн Кошрейн, 1864 — 1922) о ее опыте заключения в сумасшедшем доме, опубликованной в формате книги в 1887 году.
Рассказ о молодых годах охотника Аллана Квотермейна. Путешествуя вместе с африканским колдуном Индаба-Зимби, с караваном буров-переселенцев, Аллан чудом остается в живых после битвы с зулусами и попадает на затерянное в дебрях жилище англичанина, живущего с юной дочерью Стеллой. С этого момента начинается история любви Аллана Квотермейна.
То, о чем пойдет речь на этих страницах, поведал мне старый друг Аллан Куотермэн, или, как мы ею звали в Южной Африке, Охотник Куотермэн. Я услышал этот рассказ однажды вечером, когда гостил в его йоркширской усадьбе.
А потом у него умер единственный сын, и горе его было так велико, что вскоре он покинул Англию, сопровождаемый двумя спутниками, с которыми всегда путешествовал вместе, — сэром Генри Куртисом и капитаном Гудом. Уехал — и канул навсегда в темные глубины Африки...
Мисс Маккенна, родившаяся в полку, выросшая в полку и всю жизнь свою прожившая в полку — истинная дочь полка, хотя были у неё, конечно, и отец и мать. Но теперь она осталась одна, и как-то надо устраивать ей свою жизнь, ибо не дело ещё молодой женщине болтаться в одиночестве.
Томас Стивенс - первый в мире человек, совершивший кругосветное путешествие на велосипеде. Земной шар он объехал на велосипеде модели "пенни-фартинг", отправившись в путь в апреле 1884-го и закончив путешествие в декабре 1886 года. Проехав на велосипеде 13500 миль и пробыв в пути более двух лет, он описал свои приключения в двух книгах. Книги никогда не издавались на русском языке. Предлагаем Вашему вниманию русский перевод книги первой "От Сан-Франциско до Тегерана.
Знакомые читателю по «Копиям царя Соломона» Аллан Кватермэн, Генри Куртис и капитан Гуд — главные герои романа «Аллан Кватермэн», действие которого разворачиваются на африканском континенте.
Африка — постоянный источник творчества вдохновения Хаггарда.
Всеволод Владимирович Крестовский 1839–1895 «В гостях у эмира Бухарского» — это путевые заметки Крестовского, когда он в 1882 г. участвовал в посольстве дружбы генерал-губернатора Ташкентского М.Г.Черняева в Бухару. В свойственной автору простой и увлекательной форме затрагиваются вопросы истории, быта, культуры народов Русского Туркестана. В электронной версии книги полностью сохранены оригинальный текст, гравюры, а также стилистика и алфавит русского литературного языка XIX века, добавлены...
Молодой аристократ из высшего общества узнает от хироманта, что ему предначертано судьбой убить человека...
Сатирическое изображение нравов и жизни «света» своего времени.