В романе известного американского писателя повествуется о знаменитом мореплавателе Христофоре Колумбе, мужественном человеке, искателе, вдохновленном мечтой новооткрытий.
Содержание:
— Фенимор Купер. «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай» (роман, пер. Ф. Л. Мендельсона), стр. 3-381
— Юрий Лидский. «Фенимор Купер и его морской роман» (послесловие), стр. 382-388 P.S.: Сверено с бумажным изданием, в тексте восстановлены лакуны.
Роман «Зверобой» — первая книга пенталогии замечательного американского писателя, посвященной приключениям охотника Натаниэля Бампо. В этом романе Купер обращается к юности героя. Жизнь Зверобоя (таково одно из прозвищ Натти Бампо) неотделима от жизни окружающих его лесов, рек, озер, от романтического мира индейских легенд. Здесь завязывается дружба Натти Бампо с отважным Чингачгуком. Действие в романе происходит в сороковые годы XVIII века. Перевод с английского Т. Гриц Художники Г. Г....
Роман Д. Фенимора Купера (1769–1851) «Прерия» — пятая, заключительная книга пенталогии замечательного американского писателя, посвященная приключениям охотника Наталиэля Бампо. Роман, заключающий историю Кожаного Чулка, подводит итоги не только жизни героя, но и всей эпохи колонизации Америки.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа. Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.
Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. Курелла
Художник В. И. КЛИМЕНКО
Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста.
Оформление художника Л. П. 3усмана. Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай:
Перевод с английского Ф. Мендельсона.
Редактор М. Черневич.
Рисунки И. Кускова. Красный корсар:
Перевод с английского Н Рыковой и С. Майзельс.
Редактор Э. Кабалевская.
Рисунки И. Година.
Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста.
Оформление художника Л. П. Зусмана. БРАВО:
Перевод с английского Е. Семеновой и Н. Темниной.
Редактор Э. Кабалевская.
Рисунки В. Высоцкого. МОРСКАЯ ВОЛШЕБНИЦА:
Перевод с английского Юрия Смирнова и В. Хинкиса.
Редактор В. Смирнов.
Рисунки И. Година.
Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста.
Оформление художника Л. П. Зусмана.
Рисунки И. Кускова. Осада Бостона:
Перевод с английского Т. Озерской, В. Курелла и М. Черневич.
Редактор И. Гурова. Лоцман:
Перевод с английского Н. Емельянниковой.
Редактор Д. Горфинкель.
В шеститомник вошли 12 лучших романов Фенимора Купера (1789—1851). Издание отличается прекрасным оформлением и наличием иллюстраций. 1744 год. Восточное побережье североамериканского континента ещё покрыто лесами, населёнными индейцами. Редко кто из белых поселенцев решается углубляться в чащи девственных лесов. Двое таких смельчаков Натти Бампо по прозвищу Зверобой и Гарри Марч по прозвищу Непоседа направляются к озеру Мерцающее зеркало. Один желает добиться взаимности девушки по имени...
Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста. Оформление художника Л. П. Зусмана. Прерия:
Перевод с английского Н. Вольпин.
Редактор И. Гурова.
Рисунки И. Ильинского. Шпион:
Перевод с английского Э. Березиной и Е. Шишмаревой.
Редактор М. Черневич.
Рисунки И. Ильинского.
Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста.
Оформление художника Л. П. Зусмана. "Следопыт или На берегах Онтарио":
Перевод с английского Р. Гальпериной, Д. Каравкиной и В. Курелла.
Редактор М. Черневич.
Рисунки Г. Брока. "Пионеры или У истоков Саскуиханны":
Перевод с английского И. Гуровой и Н. Дехтеревой.
Редактор Э. Кабалевская.
Рисунки Г. Брока.
«Последний из могикан» — один из наиболее популярных романов американского писателя Фенимора Купера, принесший ему поистине мировую славу. Это роман о людях смелых, суровых и благородных; это история борьбы и гибели индейцев Северной Америки под натиском буржуазной «цивилизации». Перевод с английского: Е. М. Чистяковой-Вер и А. П. Репиной
Стихотворные эпиграфы в переводе: Р. С. Сефа.
Художник: Михаил Андриолли
«Моникины» — серьезная и едкая сатира на общественные нравы Англии и Америки того времени. Читатели без особого труда узнавали в романе эти страны в Высокопрыгии и Низкопрыгии. Купер с одинаковой силой высмеивает и аристократическую монархию и буржуазную республику.
Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1798 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.
Предлагаемый вниманию читателей роман «На суше и на море» (1844) о приключениях двух юных американцев, бежавших из дому. Роман публикуется впервые.
Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.
Роман «Блуждающий огонь» (1842) — увлекательная история о французском корсаре и английском фрегате.
Творчество американского писателя Дж. Ф. Купера (1789 — 1851) хорошо известно современному читателю. Морские же романы его представляют библиографическую редкость. Роман «Два адмирала» (1842) повествует о событиях из истории морской войны между Англией и Францией в середине XVIII века.
Роман «Лоцман» американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789 — 1851), чье творчество стало достоянием мировой литературы, посвящен приключениям знаменитого моряка Поля Джонса и рассказывает о драматических морских событиях из истории освободительного движения в американских колониях Англии.
«Морская волшебница» — самое романтическое произведение Фенимора Купера (1789 — 1851). В этом увлекательном романе перед читателем оживают своеобразные картины далекого прошлого, встают живописные фигуры людей XVIII века. Приключения и подвиги отважных и самоотверженных моряков с таинственной бригантины не оставят равнодушным читателей любого возраста.
Ни один американец не может пребывать в неведении о том, какие именно события подвигли английский парламент в 1774 году весьма неосмотрительно закрыть порт Бостон, что столь пагубно отразилось на торговле этого главного города западных колоний Великобритании. Совершенно так же ни одному американцу не может не быть известно, с каким благородством и с какой неослабной приверженностью великим принципам борьбы за свои права население близлежащего города Салем не пожелало извлечь для себя какую-либо...