Всё-таки сложно европейскому уху воспринимать сложные японские имена! Месяц назад я читала книгу другого азиатского автора, «Шанхайская головоломка». Так вот – в «Шанхайской головоломке» текст и имена персонажей воспринимались всё же проще. Я могла отследить кто на ком стоял, но в «Доме кривых стен» такое обилие персонажей, что я совершенно запуталась.
Хаякава, Кадзивара, Аикура, Хамамото… Мало того, что у персонажей сложные имена, за ними совершенно не видно людей. Я ещё как-то запомнила главных персонажей – Кодзабуро Хамамото с дочерью Эйко, любовницу Куми, все остальные персонажи слились в одно японское лицо.
Так что, отринув сложности с японскими именами, я просто решила наслаждаться расследованием. Тем более, что полицейские в этой книге оказались разговорчивы и подробно рассказывали и про особенности особняка, и про сложности убийства.
В общем, потихонечку двигалось расследование… А потом появился «местный Шерлок Холмс» и раскрыл это дело с одного взгляда!
Что касается способа убийства и мотива… Что ж, у богатых свои причуды. Если честно, я бы не догадалась, что сам дом является орудием для убийства. Надо ж было такое придумать и построить!
В целом, книга и запомнится-то наверняка именно этим нелогичным, нестандартным способом убийства. Про героев мне сказать в общем-то нечего, поскольку все они на одно лицо, а загадки запертой комнаты и подсказки имеют очень сильную связь с японскими традициями.