Теодору Гамбрилу опостылела его учительская жизнь. Эти бесконечные службы в школьной церкви утомительны. Но он уже знал, как ему нажить деньги. Сегодня утром во время церковной службы на него снизошло озарение. Дело в том, что скамьи в церкви слишком жёсткие. «На языке техники, — сказал Гамбрил Младший, — мои Патентованные Штаны можно описать как брюки с пневматическим сиденьем».
И Теодор Гамбрил — даже вместе со своими Патентованными Штанами — лишь часть одного большого хоровода, в котором вертятся его знакомые, и знакомые его знакомых, люди, так или иначе связанные с наукой или искусством.
© blin.exler.ru
«Шутовской хоровод» - сатирический роман, полный иронии и смеха, построенный на гиперболе – здесь многое преувеличено, а высмеяно – всё: человеческая глупость, образование, искусство, брак, коммерция… Все герои – «шуты», «клоуны», «актёры»: их серьёзные мысли и диалоги весьма несерьёзны.
Главный герой – бывший учитель Гамбрил Младший, разочарованный в образовании:
«А я как раз этим и занимался вплоть до сегодняшнего вечера: заставлял пятнадцати- и шестнадцатилетних мальчиков специализироваться на истории, заставлял их определенное число часов в неделю читать обобщения плохих писателей на темы, обобщать которые позволяет нам только наше невежество; учил их воспроизводить эти обобщения в гнусных сочиненьицах; а по существу — отравлял их мозги тухлой, безвкусной жвачкой; просто возмутительно. Если этих тварей и нужно учить, то, уж во всяком случае, чему-нибудь твердому и определенному. Латынь — прекрасно. Математика, физика. Пускай себе читают историю для развлечения. Но, Бога ради, не превращайте ее в краеугольный камень образования!».
История забыта: герою приходит в голову идея «Пневматических Брюк», он решает, что это его шанс разбогатеть. Здесь сатира на коммерсантов, которые способны придумать и продать бесполезные вещи, на моду, которая предпочитает всё новое (а не хорошее и качественное), на рекламу, раздувающее нелепые изобретения и т.д. Удивительно, но брюки действительно преображают героя (не внешне, потому что они смотрятся нелепо, а внутреннее: придают ему некоторую уверенность в себе), но ещё более преображает искусственная борода – и ему кажется, что он не «некто Мягкий и Меланхоличный», а «Цельный человек». Вещи позволяют играть, надевать маски, меняться.
Друзья главного героя такие же актёры, как и Гамбрил. У них тоже есть свои «Пневматические Брюки», своё главное дело: один – посредственный художник и бесталанный поэт, другой – физиолог, специалист по почкам, третий – журналист, верующий в «будуар в стиле рококо», «разговоры за столом из красного дерева» и «в нежные, остроумные, тонкие любовные сцены на широкой софе»… Они все нелепы, зависимы от вещей, предметов и слов. А поговорить они любят! Диалоги занимают большую часть романа, при этом каждый говорит в первую очередь о себе, а не о собеседнике.
Женские образы тоже гиперболизированные маски. Миссис Шируотер играет роль знатной леди, покровительствующей юным поэтам. Её зовут Рози, у неё очень розовая комната с розовыми обоями, розовыми занавесками и розовой постелью (всё это подчеркнуто в тексте), и сама она – глупенькая особа, искательница любовных приключений, открывшая для себя секрет счастливого брака – наличие любовника. Книга сатирическая и смешная, здесь нет драмы: после первой же измены Рози обманутому мужу кажется, что жена наконец-то стала «изумительна» (то есть перестала мешать работать специалисту по почкам). Антипод миссис Шируотер – Эмили, отвергающая чувственные наслаждения в пользу душевной близости. Ещё один женский персонаж – миссис Вивиш – охвачена бесконечной скукой и медленным умиранием (в описаниях героини постоянно присутствуют метафоры смерти).
И женщины, и мужчины в книге постоянно играют роль. Клоунство создает видимость, что они не ответственны за свои поступки и за свою жизнь. Они только кружатся в шутовском хороводе, обманываясь иллюзией интеллектуальности и творчества: ничего по-настоящему ценного они не создают. И, возможно, весь мир охвачен этим карнавалом и безумством.
Долгая прогулка 2015. Тур № 7. Команда "Перипатетики".
«Шутовской хоровод» - сатирический роман, полный иронии и смеха, построенный на гиперболе – здесь многое преувеличено, а высмеяно – всё: человеческая глупость, образование, искусство, брак, коммерция… Все герои – «шуты», «клоуны», «актёры»: их серьёзные мысли и диалоги весьма несерьёзны.
Главный герой – бывший учитель Гамбрил Младший, разочарованный в образовании:
«А я как раз этим и занимался вплоть до сегодняшнего вечера: заставлял пятнадцати- и шестнадцатилетних мальчиков специализироваться на истории, заставлял их определенное число часов в неделю читать обобщения плохих писателей на темы, обобщать которые позволяет нам только наше невежество; учил их воспроизводить эти обобщения в гнусных сочиненьицах; а по существу — отравлял их мозги тухлой, безвкусной жвачкой; просто возмутительно. Если этих тварей и нужно учить, то, уж во всяком случае, чему-нибудь твердому и определенному. Латынь — прекрасно. Математика, физика. Пускай себе читают историю для развлечения. Но, Бога ради, не превращайте ее в краеугольный камень образования!».
История забыта: герою приходит в голову идея «Пневматических Брюк», он решает, что это его шанс разбогатеть. Здесь сатира на коммерсантов, которые способны придумать и продать бесполезные вещи, на моду, которая предпочитает всё новое (а не хорошее и качественное), на рекламу, раздувающее нелепые изобретения и т.д. Удивительно, но брюки действительно преображают героя (не внешне, потому что они смотрятся нелепо, а внутреннее: придают ему некоторую уверенность в себе), но ещё более преображает искусственная борода – и ему кажется, что он не «некто Мягкий и Меланхоличный», а «Цельный человек». Вещи позволяют играть, надевать маски, меняться.
Друзья главного героя такие же актёры, как и Гамбрил. У них тоже есть свои «Пневматические Брюки», своё главное дело: один – посредственный художник и бесталанный поэт, другой – физиолог, специалист по почкам, третий – журналист, верующий в «будуар в стиле рококо», «разговоры за столом из красного дерева» и «в нежные, остроумные, тонкие любовные сцены на широкой софе»… Они все нелепы, зависимы от вещей, предметов и слов. А поговорить они любят! Диалоги занимают большую часть романа, при этом каждый говорит в первую очередь о себе, а не о собеседнике.
Женские образы тоже гиперболизированные маски. Миссис Шируотер играет роль знатной леди, покровительствующей юным поэтам. Её зовут Рози, у неё очень розовая комната с розовыми обоями, розовыми занавесками и розовой постелью (всё это подчеркнуто в тексте), и сама она – глупенькая особа, искательница любовных приключений, открывшая для себя секрет счастливого брака – наличие любовника. Книга сатирическая и смешная, здесь нет драмы: после первой же измены Рози обманутому мужу кажется, что жена наконец-то стала «изумительна» (то есть перестала мешать работать специалисту по почкам). Антипод миссис Шируотер – Эмили, отвергающая чувственные наслаждения в пользу душевной близости. Ещё один женский персонаж – миссис Вивиш – охвачена бесконечной скукой и медленным умиранием (в описаниях героини постоянно присутствуют метафоры смерти).
И женщины, и мужчины в книге постоянно играют роль. Клоунство создает видимость, что они не ответственны за свои поступки и за свою жизнь. Они только кружатся в шутовском хороводе, обманываясь иллюзией интеллектуальности и творчества: ничего по-настоящему ценного они не создают. И, возможно, весь мир охвачен этим карнавалом и безумством.
Долгая прогулка 2015. Тур № 7. Команда "Перипатетики".
Не так хорошо как Дивный новый мир, но тем не менее прочитать стоило.Неспешное, немного скучное, размеренное повествование о жизнях, стремлениях, мечтах и иллюзиях в обществе 1920-х годов.Каждый герой стремится к чему-то своему: один мечтает разбогатеть, другая о прекрасном бедном поэте, перед которым мнила бы себя не пустышкой а светской дамой, третий сделать научное открытие, кто-то хочет банально прокутить и повеселиться на славу, наплевав на устаревшие совесть и мораль, а кому-то же достаточно просто дышать свежим воздухом, слушая пение птиц.Несчастье и цинизм.Неудачи и озарения.Ирония и самоирония.мелькание странных лиц напоминающих гротескные карнавльные маски.картинные галереи и мебелировнные комнаты.Все сплелось и завертелось в причудливом "шутовском хороводе".
Предвещая этой книгой свою знаменитейшую антиутопию, Олдос Хаксли делает что-то вроде небольшой пробы пера на эту тему, довольно туманно, но тем не менее; уж больно много в разговорах героев рассуждений об обществе, что отдает неким футуризмом, попыткой анализируя настоящее, заглянуть дальше и сделать определенные выводы.
Смешон каждый человек, когда на него смотришь со стороны, не принимая во внимание того, что происходит у него в сердце. Каждый человек в одно и то же время и ходячий фарс, и ходячая трагедия
Считается, что на сцене истинные эмоции выглядят неубедительно. Помните, как у Моэма в романе знаменитая актриса говорит о том, что на сцене настоящее горе уродливо?
Так же и в романе – герои выражают чувства искренне до наигранности, они слишком реальные, чтобы казаться уместными и естественными.
Он долго думал о колодце смерти. За окнами в тупике шарманка наигрывала мотив «куда деваются мухи зимой»
Боль, которую превозносят, видится смехотворной, любовь – пошлой и комичной, мечты – настолько недостижимыми, что от этого мечтатель выглядит жалким, как бы ни были прекрасны его мечты.
Разговоры с друзьями за бокалом вина всегда были полны шутовства, позерства, иронии на грани фола, и со временем жизнь героев обернулась нескончаемым хороводом, из которого никому не удавалось найти выхода. Однако, среди этого фарса, нередко мелькали изящные истины, и они, словно лучом света пронзали пространство, озаряя лица присутствующих.
В нашем внутреннем мире тоже есть тихие уголки, — задумчиво сказал он. — Но мы строим в них эстрады и фабрики. Нарочно — чтобы уничтожить тишину. Мы не любим тишины. Все мысли, все заботы у меня в голове… вертятся, вертятся непрерывно. — Он сделал рукой кругообразное движение. — И джазы, и мюзик-холльные песенки, и газетчики, выкрикивающие новости. К чему это? Чтобы положить конец тишине, разбить ее и развеять по ветру, уверить себя любой ценой, что ее нет
Но вскоре сияние истощалось, поглощенное шумом, суетой, музыкой и взрывами хохота, а жизнь набирала обороты и кружилась с удвоенной силой в своей иллюзорной реальности. И пусть временами кому-то становилось невыносимо, и он был бы не прочь сойти, но скорость казалась уже чересчур высокой.
Не верится что сие произведение – плод раннего творчества писателя. Необыкновенно остроумный, яркий, правдивый, бьющий прямо в цель роман! Идеальный слог (отдельные благодарности переводчику), ничего лишнего, затянутого в сюжете, легко, глубокомысленно, забавно. Наконец, могу сказать, что книга, которую я прочитала, наполнена жизнью, мыслями и душой! И она, действительно, на все времена!
Не удалось мне определиться во мнении, хороша или плоха эта книга - времени отобрала кучу, а реально интересных моментов почти и нет. Я конечно же читал аннотацию и примерно представлял, что меня ожидает на ее страницах, но откровенно говоря, мне совсем не понравилось.
Нет, написано конечно хорошо и читается довольно просто, но усмотреть что то интересное и познавательное мне не удалось. Есть определенный круг лиц, на котором замкнут весь мир описанный в книге, действия которые совершают их герои, незначительны и частенько весьма скучны. Да есть несколько удивительных моментов, весьма грязных и непонятных, которые врываются в повествование и потом исчезают не оставив никакого объяснения. Странная книга.
О чем все-таки эта книга? Я привыкла сопоставлять название произведения и его содержание. В романе шутами названы судьи, но среди действующих героев нет ни одного судьи или юриста. А "хоровод" в романе - это, скорее игра в "картошку".
Сначала из круга выбит Гамбрил (который отказался от роли учителя). Мне понятно его возмущение. Идея "пневматических брюк" была интересна, но так и не доведена в романе до конца. Мне понравились упоминания о матери этого персонажа. А отец Теодора Гамбрила показался наиболее цельным из всех участвующих в романе лиц. У него есть профессия, и увлечение, и духовное, которое раскрывается в конце рассуждениями о птицах. И даже сострадание, так как он помог проигравшемуся юноше вернуть некоторые его книги (которые тот вынужден продать в уплату долгов).
Мне понравился момент отношений Гамбрила и Эмили. Не понравилась бесхребетность Теодора, который упустил эту замечательную женщину из своей жизни. Хотя что ещё ждать от "мягкого и меланхоличного" человека?
Вторым из круга выбит Липиат. В книге он проваливает выставку, отказывается от денежного дела. Не смотря на то, что друзья, пришедшие к нему, высказались о нем относительно хорошо, этот человек не находит в себе силы отозваться на их зов. Антиподом ему оказывается жизнерадостный Меркаптан, который и оказался тем основным "злодеем", который попортил Липиату кровь.
Третьей "за борт" я бы выбросила чету Шируотер. Из этих двух людей мне больше нравиться муж - физиолог. Личная жизнь у него не сложилась, но можно предположить, что он неплохой ученый. Его жена - Рози мне нравиться меньше. За душой у нее нет ничего, кроме розовой комнаты, у нее не складываются отношения с мужем и возникают трудности с любовниками. "Настоящее" у нее было, пожалуй, в краткий миг с Колмэном, когда она разревелась.
Ну и напоследок, из круга выбывает Майра Вивиш. В этом романе она не только постоянно "умирает" сама, но является убийцей отношений Теодора и Эмили.
Поездка Теодора и миссис Вивиш по друзьям в конце романа показывает, что между всеми героями романа нет настоящих дружеских отношений. Либо этих людей не застать дома, либо они находятся в состоянии депрессии и меланхолии.
В книге есть немного действия, связанности сюжета, которое разбавлено водичкой философских рассуждений. Перевод книги мне попался весьма неплохой. Но эта книга мне в целом не понравилась. Не трогает. Прочитала и забыла.
...если я и верую во что-нибудь, то разве только в свой будуар в стиле рококо, и в разговоры за столом красного дерева, и в нежные, остроумные, тонкие любовные сцены на широкой софе...
– Слепой в роли поводыря, – объяснил он. – Ах, если бы нам по дороге попалась канава, расщелина, большая яма, кишащая ядовитыми сколопендрами, полная навоза. С каким наслаждением я завел бы вас всех туда!
– Знаете что? – серьезно сказал Шируотер. – Вам не мешало бы пойти к доктору.
Колмэн от восторга даже завыл.
Бог в квадрате минус Человек в квадрате равно Искусству плюс Жизнь, умноженному на Искусство минус Жизнь; чем больше Искусства, тем меньше Морали...
Тонкий гурман, выносливый пьяница, неукротимый бретер, неутомимый любовник, блестящий мыслитель, творец красоты, искатель истины и пророк героического века. Во всеоружии костюма и бороды он может теперь подать заявление на ближайшую вакансию в аббатстве Телемы.
...теоретические рассуждения были всегда необходимым введением к практическим действиям.