Мураками Харуки - Токийские легенды

Токийские легенды

1 прочитал и 5 хотят прочитать 11 рецензий
Год выхода: 2010
примерно 113 стр., прочитаете за 12 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Впервые на русском — новый сборник рассказов самого знаменитого мастера современной японской литературы, своего рода коллекция таинственных городских легенд. Здесь призрак серфера, погибшего от зубов акулы, бродит по гавайским пляжам, благополучный отец семейства таинственно исчезает между двадцать четвертым и двадцать шестым этажом высотного дома, перекати-камень в форме почки имеет собственные намерения, а обезьяна из района Синагава охотится за чужими именами.

Лучшая рецензияпоказать все
Lucretia написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Замечательный сборник историй. Нельзя назвать рассказом, то, что могло вполне произойти с тобой или с соседом - это истории.
У меня случаются приступы, когда, кровь из носу, надо пойти в магазин и купить новую книгу Харуки Мураками и погрузится в не мою реальность.
Конечно, его герои иногда видят призраков и иногда его истории напоминают публикации в псевдонаучных журналах "хотите-верьте, хотите-нет".
Да, он иногда говорит о гомосексуализме, стараясь бить на жалость.
Но какие в этом сборнике описания кафешек! И не суши-баров а настоящих кафе с вежливыми официантами и ароматами кофе. И пивные бары (я сама не люблю пиво, но в его книгах я бы глотнула светленького).
И музыка - джаз и классика - знает автор как мне понравится!
В его книгах человек помещается в какой-то вакуум, где все его мысли становятся более невесомыми, но значительными, как светлячки в ночном небе.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

6 читателей
0 отзывов




Lucretia написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Замечательный сборник историй. Нельзя назвать рассказом, то, что могло вполне произойти с тобой или с соседом - это истории.
У меня случаются приступы, когда, кровь из носу, надо пойти в магазин и купить новую книгу Харуки Мураками и погрузится в не мою реальность.
Конечно, его герои иногда видят призраков и иногда его истории напоминают публикации в псевдонаучных журналах "хотите-верьте, хотите-нет".
Да, он иногда говорит о гомосексуализме, стараясь бить на жалость.
Но какие в этом сборнике описания кафешек! И не суши-баров а настоящих кафе с вежливыми официантами и ароматами кофе. И пивные бары (я сама не люблю пиво, но в его книгах я бы глотнула светленького).
И музыка - джаз и классика - знает автор как мне понравится!
В его книгах человек помещается в какой-то вакуум, где все его мысли становятся более невесомыми, но значительными, как светлячки в ночном небе.

Aedicula написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сказка быль, да в ней намек

До Мураками мне приходилось знать всего одну японскую городскую легенду - про женщину с разрезанным ртом. Теперь же к этому списку прибавилось еще несколько. Отталкиваясь от предыдущего опыта, мне казалось, что японские городские легенды должны быть близко дружны с кайданом, этакие леденящие душу истории на современный лад, и почти так и есть, в большей или меньшей степени. Каноническая городская легенда обычно в реалистичной манере отражает внутренние проблемы и страхи общества, то, что коснуться может каждого, если не быть бдительным. Поэтому как бы городская легенда не казалась абсурдной, где-то там точно "зарыта собака".

Первая городская легенда начинается с предисловия автора - наверное, самая легкая и в некоторой степени сентиментальная новелла, об одиноком гее, который в череде совпадений, познакомился с одинокой женщиной, у которой была родинка на ушке, как у сестры главного героя, с которой он давно не общался. Эта новелла прекрасно задает тон последующим историям, что как бы все, вроде бы совершенно необъяснимое происходящее - это знак. Знак свыше о том, что надо пообщаться с семьей, пока не поздно, жить дальше, перестать зацикливаться на забубонах, отпускать плохое и уметь его принимать. Не потому что, позже будет поздно, а просто ты теряешь драгоценное время. Здесь я оставлю маленькие отзывы о каждой новелле сборника, скрыв под катом свои мысли, на тему "что бы это могло значить?", поэтому для нечитавших, там будут скрыты спойлеры.

"Бухта Ханалей"- это история о том, как мать едет в Гонолулу на опознание своего утонувшего в океане сына. После его погребения, мать в каждую годовщину его смерти приезжает посидеть на берегу, где он погиб. Себе же Сати признается, что не любила сына так, как должна была бы мать, он ей был даже неприятен, как человек. И тем не менее, она каждый год приезжает, чтобы просто побыть в его последнем месте.

спойлерМожет, таким образом Сати чувствует вину, что сын погиб, а она его недостаточно смогла полюбить? Когда ее случайный знакомый говорит, о появлении призрака одноного серфингиста, Сати сначала заинтересована, но потом решает больше никогда не приезжать. На мой взгляд, это может объясняться тем, что она хотела бы для его души покоя, и тот факт, что это призрак сына вдруг стал появляться на берегу, мог показаться Сати, что это она причина его появления - ездит каждый год, вспоминает, играет на пианино... Как вы себе объясняете ее поступок?свернуть

"Где бы оно не нашлось". У женщины пропал муж. Просто, обыденно, средь бела дня. Они планировали позавтракать, как вдруг позвонила свекровь и сказала, что плохо себя чувствует. Живет свекровь всего на два этажа выше пары, в том же доме, и сын идет на пару минут проведать мать. Оттуда он звонит, успокаивает жену, говорит подавать завтрак, так как возвращается... и пропадает бесследно на лестнице между этажами.

спойлерВ этом рассказе есть явственный флер фантастичности - не случайно изначально нам рассказывается про нелепую смерть отца мужа, якобы уснувшего на трамвайных путях. Но тогда все списали на "выпивал", а что если нет? Если у отца и сына есть неконтролируемая ими способность, как-то проваливаться сквозь пространство и время, оказываясь в самых неожиданных местах? Может, это происходит из-за их контакта с зеркалом - если отец правда был пьян, он мог уснуть на диванчике у зеркала в коридоре, так и не дойдя до своей квартиры и потом быть телепортирован зеркалом на трамвайные пути. А сын, остановившись посмотреть на свою небритую щетину, которую не успел сбрить, мог подумать, что выглядит, как бомж на вокзале и... случилось то, что случилось. свернуть

Новелла "Перекати-камень в форме почки" имеет как бы два сюжета, объединенные образом этого самого "перекати-камня". Когда Дзюмпей был подростком, отец сказал ему, что в жизни мужчины, имеют смысл только три женщины и тут важно не ошибиться с их выбором. Теперь Дзюмпей начинающий писатель и недавно он познакомился с девушкой, с которой решил поделиться идеей того, о чем он сейчас пишет. Его произведение о женщине-враче, которая нашла когда-то на берегу камешек в форме почки и привезла его к себе в кабинет, где стала использовать как пресс-папье. Но оказалось, что каждое утро приходя в кабинет, камень находился в разных местах кабинета, куда женщина его точно положить не могла.

спойлерВ отцовской философии однозначно есть какие-то недомолвки. Роковых женщин должно быть три, но чему считается, что попытку найти ее можно потратить? Не ты же сам назначаешь женщину на место "особенной", она сама таковой становится (даже в этой же новелле, это можно трактовать так же!). Своеобразно, но "перекати-камень" в жизни Дзюмпея - это сама Кирие. Он случайно ее нашел, был восхищен ее необычностью, но она постоянно в движении, не понятно, кто она и чем занимается. И также, как его героиня от встречи с необычной вещью, он не может не думать о ней, словно зациклившись. Рассказ Дзюмпея получился будто о нем самом, и только случайно услышанное радио-интервью позволяет ему наконец дописать конец этой истории.свернуть

Пожалуй, "Обезьяна из Синагавы" - самая эффектная новелла в сборнике. Чисто в стиле Мураками, словно с одного мира с Человеком-Овцой. Главная героиня обращает внимание, что стала забывать свое имя. Помнит дату рождения, телефон, адрес, а собственное имя и фамилию - забывает, что приходится лезть в кошелек, чтобы подсмотреть в водительских правах. Проблема эта необычная и деликатная, что Мидзуки решает обратиться за помощью к психотерапевту, и приходит в как раз недавно открывшуюся такую контору при здании мэрии.

спойлерПожалуй, тут никаких "расшифровок" не требуется - все прекрасно и понятно разложено, как на ладони. Интересно обратить внимание, что Мидзуки и в годы учебы была необычной девочкой - никаких ярких переживаний у ребенка, даже чувство ревности ей неизвестно. Как выяснилось, никакое чувство вообще не близко Мидзуки. Это навело на мысль, почему Юкко выбрала именно Мидзуки хранительницей своего имени - возможно ли, что Юкко была противоположностью Мидзуки (ведь так и было внешне и по социальному статусу), но также Юкко была невероятно эмоциональна. Она упомянула, что носит в душе ад, возможно, чувства уже через край обуревали ее и девушка была не в состоянии с ними справиться. Мидзуки тоже узнала правду о себе, ужасную, с которой сложно жить и тем не менее, ее можно принять. свернуть

Все, новелл мало и это один из их главных недостатков, что хочется, как маленький ребенок, просить еще хоть чуть-чуть. Потому что ощущение, "что кушал, что музыку слушал" - вроде вник в интересную тему, настроился на авторский лад, а уже титры. В целом интересно, хоть и мелководно.

TibetanFox написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

После единственного бесконечно долгого романа Мураками, по недоразумению разделённого на много томов, как-то боязно приступать к его малой прозе. Где-то на задворках сознания ещё теплится воспоминание о том, что "Хороший день для кенгуру" когда-то давно очень не понравился, поэтому к тоненькой книжечке с гордым значком "муракамимания" (Что, а простые смертные, не муракамиманы, как отвратительно звучит, это читать не должны?) я подхожу с опаской.

Обошлось, рассказы не такие плохие, впрочем, и не такие хорошие. Может быть, малая проза Мураками не устраивает недовольную меня своим ритмом — только привык к мерному покачиванию головой в такт стука колёс, как рассказ оборвался, оставив за собой ниточку незавершённости, тянущуюся вдаль. Ни один рассказ кроме, пожалуй, последнего, так логически и не завершён, последняя точка так и не поставлена, хотя основные события произойти успели (бежали-бежали, еле успели запихнуть себя в рамки повествования). Удивительное дело, но до самого последнего рассказа (который муракамный от и до на сто процентов), у меня возникало двойственное чувство: с одной стороны, автор узнавался и по темпу повествования, и по теме, и по характеру... Но с другой — что-то присутствовало совершенно не то, не его, как будто работает очень хороший его пародист или грамотный литературный афрояпонец.

В целом же — всё на месте. Мистика, сплетённая с реальностью, не поймёшь, где правда, а где враки. Неприятно поразило, что сборник-то, в общем, наплакал кот, но раздут он в довольно большую книжку с гигантскими буквами и множеством пустым страничек. Воздух один. Я бы её вообще не издавала отдельно, а записала их обычным шрифтом бонусом к какому-нибудь роману. Но, наверное, это для пресловутых муракамиманов, которые за расхваленный бренд купят много качественной пустой бумаги в твёрдой приятной обложке. Так и есть. Муракамиманам понравится. Не знакомым с ним... Ну, не знаю, вполне может быть, если нравится послевкусие лёгкого недоумения, которое может остаться после прочтения.

Mi_Iwaike написал(а) рецензию на книгу
Оценка:


Как приятно, что у меня ещё есть непрочитанные произведения Мураками, к которым я могу обратиться в любой момент. Пусть даже это слегка бессмысленные рассказы.
Почему же они так притягательны? Откуда в них такое очарование? Может быть причина в том, что события этих рассказов никогда не произойдут в твоей жизни? К счастью или к сожалению...
Разве в простой, повседневной жизни, у тебя может обезьяна украсть имя? Или возможно увидеть одноногого сёрфера?
А тут замечательная возможность, хоть одним глазком заглянуть в мир фантазий и необыкновенных вещей. В мир Мураками. Который он искусно создаёт из своих мыслей.
Хоть раз прочитав рассказы Мураками, не забудешь их особенность. Сюжеты сотрутся из памяти, герои забудутся, но вот особая "изюминка" из памяти не уйдёт.
Мне вот недавно снился сон, в котором из обычной розетки повыходили маленькие обезьянки и начали носиться по комнате. Я их попыталась затолкать обратно и ждала появление большой обезьяны. В руках я держала большой железный тазик, чтобы защищаться от неё.
Вот так и малые произведения Харуки Мураками напоминают коротенькие и бредовые сны. Но тем не менее приятные.

ShellyJ написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С этого сборника я начала свое знакомство с Мураками-сан.
У него такой чудесный слог и такие обороты,что чувствуешь,как будто взлетишь. Такое наслаждение от прочтения...Словами не объяснишь. У многих Мураками вызывает легкую грусть,а у меня какой текст не возьми,улыбка на лице.

Прочитала я за один день,на одном дыхании. Все таки Мураками мой писатель на все 100 процентов.
Мураками это магический реализм намешанный с культурой страны,чувственность и повседневность.
Такой винегрет получается,но все вместе это чудесные истории.

Больше всего мне запомнился рассказ Перекати-камень в форме сердца. Я четко представляла кадрами эту историю и мне очень нравилось.

Спасибо этой книги за знакомство с таким чудесным автором.

АК68 добавил цитату 5 лет назад
Существует лишь три способа преуспеть с этой девочкой. Первый — молча слушать, как она щебечет. Второе — нахваливать её одежду. Третье — кормить повкуснее. Просто, да? Если и это не поможет, о ней лучше забыть.
admin добавил цитату 5 лет назад
Я считаю: чем идти за решением к гадалке, куда лучше напрячь собственную голову. Голова — так себе, но с ее помощью выйдет, по крайней мере, быстрее.
admin добавил цитату 5 лет назад
Если поставлен перед выбором: бесформенный предмет или предмет с формой, — выбирай бесформенный.
admin добавил цитату 5 лет назад
Вода всегда течет по кратчайшему пути, предоставленному ей. Однако в некоторых случаях кратчайший путь создается самой водой. Мысли человека- они похожи на воду. Мне всегда так казалось...
admin добавил цитату 5 лет назад
“но… с посторонними мужчинами действительно нужно быть внимательной. В этом твоя мама права.
– Но ты же не со странностями, да?
– Думаю, нет.
– Пиписку ни с того ни с сего не показываешь?
– Нет.
– Трусики маленьких девочек не собираешь?
– Нет.
– А что-нибудь вообще собираешь?
Я на миг задумался. Вообще-то я коллекционирую первые издания книг современной поэзии, но об этом здесь упоминать бессмысленно.”