«Изабелла Баварская» — первый исторический роман Александра Дюма, действие которого происходит во Франции времен Столетней войны. В центре романа образ королевы Изабеллы Баварской, жены умалишенного французского короля Карла VI.
Дюма я читал много, даже очень-очень много....
Так я Вам скажу: Дюма это не всегда одно и то же качество. Есть Первый сорт - это две великие трилогии: о мушкетёрах и о гугенотских войнах, плюс примыкающий к ним по качеству "Граф Монте-Кристо".
Есть Второй сорт - это такие крепкие и интересные романы типа "Асканио", "Две Дианы", "Черный тюльпан", "Учитель фехтования", тетралогия о Бальзамо.
И есть третий сорт - всё остальное, причем этого добра больше всего.
Так вот исторический роман "Изабелла Баварская" относится именно к этой категории творений маэстро от пера. Строго говоря, "Изабеллу" и романом-то назвать нельзя, скорее, это - историческая хроника, живописующая события Столетней войны, начиная с 20 августа 1389 ( I глава, въезд в Париж Изабеллы Виттельсбах впервые в качестве французской королевы) до 22 октября 1422 (XXIX глава, кончина супруга Изабеллы Карла VI и восшествие на трон Франции англичанина Генриха VI).
Название книги тоже довольно условно, как это часто бывает у Дюма. Те же "Три мушкетера", которых на самом деле - четыре, или "Королева Марго", которая далеко не первая по числу посвященных ей страниц романа.
Та же история и с Изабеллой Баварской. Она мелькает на страницах хроники, но именно что мелькает. Мужу - безумному королю Карлу VI отведено значительно больше места. А кавалеру де Жиаку, тому самому, которому Дюма посвятит отдельную мистическую повесть про его правую руку, еще больше.
Вообщем, мельтешение лиц и событий составляет главную черту хроники. Если посмотреть на дату написания, можно увидеть цифры 1835. До того Дюма, которого Париж, да и весь мир следом, узнает лет этак через 10, еще довольно далеко. Нет той динамики, насыщенности и авантюрности, которая свойственна знаку Made in Dumas. Здесь, скорее, присутствует что-то от Вальтер Скотта, но это и неудивительно, ведь великий шотландец был тогда законодателем исторического жанра. Но даже до лучших вещей Скотта "Изабелле" далеко.
Хотя Дюма еще будет разочаровывать такой "хронической", в смысле в виде хроники, халтурой. Из читанного мною, могу указать "Соратники Иегу" и "Луиза Сан-Феличе". Причем, "Изабелла" в сравнении с "Луизой" явно выигрывает, потому что раз в 5-6 короче.
Резюме: Дюма остается одним из любимейших моих писателей, но не благодаря "Изабелле", а, скорее, вопреки. Если Вы еще не читали эту книгу, но любите унылые исторические повествования, переполненные ненужными тоскливыми описаниями, она для Вас. Если нет - почитайте что-нибудь другое, или выпейте бокал вина сорта "Изабелла" :)
Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи" по просьбе Victory1985
Дюма я читал много, даже очень-очень много....
Так я Вам скажу: Дюма это не всегда одно и то же качество. Есть Первый сорт - это две великие трилогии: о мушкетёрах и о гугенотских войнах, плюс примыкающий к ним по качеству "Граф Монте-Кристо".
Есть Второй сорт - это такие крепкие и интересные романы типа "Асканио", "Две Дианы", "Черный тюльпан", "Учитель фехтования", тетралогия о Бальзамо.
И есть третий сорт - всё остальное, причем этого добра больше всего.
Так вот исторический роман "Изабелла Баварская" относится именно к этой категории творений маэстро от пера. Строго говоря, "Изабеллу" и романом-то назвать нельзя, скорее, это - историческая хроника, живописующая события Столетней войны, начиная с 20 августа 1389 ( I глава, въезд в Париж Изабеллы Виттельсбах впервые в качестве французской королевы) до 22 октября 1422 (XXIX глава, кончина супруга Изабеллы Карла VI и восшествие на трон Франции англичанина Генриха VI).
Название книги тоже довольно условно, как это часто бывает у Дюма. Те же "Три мушкетера", которых на самом деле - четыре, или "Королева Марго", которая далеко не первая по числу посвященных ей страниц романа.
Та же история и с Изабеллой Баварской. Она мелькает на страницах хроники, но именно что мелькает. Мужу - безумному королю Карлу VI отведено значительно больше места. А кавалеру де Жиаку, тому самому, которому Дюма посвятит отдельную мистическую повесть про его правую руку, еще больше.
Вообщем, мельтешение лиц и событий составляет главную черту хроники. Если посмотреть на дату написания, можно увидеть цифры 1835. До того Дюма, которого Париж, да и весь мир следом, узнает лет этак через 10, еще довольно далеко. Нет той динамики, насыщенности и авантюрности, которая свойственна знаку Made in Dumas. Здесь, скорее, присутствует что-то от Вальтер Скотта, но это и неудивительно, ведь великий шотландец был тогда законодателем исторического жанра. Но даже до лучших вещей Скотта "Изабелле" далеко.
Хотя Дюма еще будет разочаровывать такой "хронической", в смысле в виде хроники, халтурой. Из читанного мною, могу указать "Соратники Иегу" и "Луиза Сан-Феличе". Причем, "Изабелла" в сравнении с "Луизой" явно выигрывает, потому что раз в 5-6 короче.
Резюме: Дюма остается одним из любимейших моих писателей, но не благодаря "Изабелле", а, скорее, вопреки. Если Вы еще не читали эту книгу, но любите унылые исторические повествования, переполненные ненужными тоскливыми описаниями, она для Вас. Если нет - почитайте что-нибудь другое, или выпейте бокал вина сорта "Изабелла" :)
Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи" по просьбе Victory1985
Первое, что мне хочется заметить касательно этого романа, так это то, что название у него совершенно неподходящее. Ну да, Изабелла натворила дел, но в романе ее персона упоминается не так чтобы часто. Куда больше бы подошло «Несчастный король», «Бедолага Карл VI» или «Однажды в Средневековье». (И если бы выиграло последнее, все бы сразу поняли, чего ждать: любовь, интриги, войны, герцоги да короли.)
Сюжетно роман необычайно скуден. Большую его часть составляют историко-политические заметки, так что зачастую утомляешься и забываешь, что в твоих руках роман. Даты, лица, цитирование документов, указание влияния того или иного события на будущее, и все довольно сухо – все равно что учебник по истории. Разбавляет эту хронику всего несколько конфликтов, и все как на подбор – женщина/мужчина в браке, ай изменил(а), ай месть. Обязательно есть невинные овечки, коварные изменницы и изменники, несчастные рогачи. Один и тот же набор ролей раз за разом, всегда наперед знаешь, что будет, чем все закончится. Как ни жаль, все это в основном пресно и скучно. Не хватает и динамики (в художественном виде, сухие перечисления, кто, кого и когда замочил, не считаю), и внутреннего мира персонажей, и описания локаций.
А вот что понравилось – это описание жизни Карла, красной линией проходящее через весь роман. Его появления расставлены очень умело, и они вызывали глубокий отклик. Вместе с тем это ощущалось странно – название заставляло обращать более пристальное внимание на Изабеллу, а поди ж ты, Карла в книге гораздо больше, и он свою женушку совершенно затмил, так что на фоне его безумия дела Изабеллины как-то поблекли и вообще непонятно стало, к чему она вылезла в заголовке.
При всех недостатках романа, однако, отложить его сложно. Откладываешь, а из головы не выходит, и спешно возвращаешься к книге. За счет этого и незабвенного бедолаги Карла поставила четверку, хотя если судила бы холодным взглядом, влепила бы трояк как максимум. Ну, в самом деле, даже бог с ним, сюжетом, но ведь как-то и не ждешь от Дюма такой тяжеловесности и неповоротливости, такого массива сухих исторических сведений при мизерных вкраплениях художественного слова.
По итогам рискну посоветовать роман исключительно любителям эпохи. Остальным, вероятно, будет вдвойне трудно.
Флэшмоб 2017 / Targos , спасибо за совет!
Вижу, судя по рецензиям, многим не понравилась это произведение А.Дюма. Честно сама немного сбита с толку, но любить я его за это не перестану)
Заранее извинюсь, за мой поток слов, последующий за этим.
Начало повествования 20 августа 1389 г.
Король Франции Карл VI, жена его Изабелла Баварская, Герцог Туренский Людовик Валуа, Короли Англии Ричард, Генрих IV, Генрих V , Генрих VI и многие другие.
Этот роман для меня оказался непохожим на Александра Дюма, которого я читала прежде. Это связано с принципом выбора главных героев, т.е. здесь практически нет человека или людей, кто является ключевой фигурой. Это действительно похоже на исторический роман, в какой-то мере с сухим описанием событий, Дрюон в своих романах "Проклятые короли" похож на "Изабеллу Баварскую".
Если брать романы Дюма Графиня Де Монсоро , Королева Марго , Три мушкетера , то везде мы видим любовь Дюма к простым дворянам, близко связанными судьбою с королевским домом и везде они являются главными персонажами, через которых Дюм знакомит читателя с совершающимися переворотами, интригами, заговорами, изменами и т.д.
В "Изабелле Баварской" такого нет, время исчисляется годами, лица, оказывающие значительное влияние на государя и Францию постоянно меняются, череда смертей знаменитых и благородных дворян и принцев крови преследует из страницы к странице, о чем нас благоразумно предостерегает Дюма в предисловии словами:
В этой книге читатель найдет немного светлых, радостных страниц, зато слишком многие будут нести на себе красные следы крови и черные - смерти.
И царствование это проходило в период столетней войны. И неизвестно закончилась бы война раньше, если бы Карл не был отмечен безумием... А его болезнь только продлила эту кровопролитную войну.
Возвращаясь к теме главных героев, я хочу сказать, что мне совершенно непонятно, почему книга называется "Изабелла Баварская", связано ли это с тем, что с неё начались многие несчастья? Хотя для меня она не явилась наиглавнейшей фигурой романа в том виде, в котором нам представил её Дюма. А может быть, из-за того, что она единственная кто осталась с Францией с первой до последней страницы. Она пережила Карла VI, мужа своего и трех английских королей.
Для меня она с первых глав стала изменницей не просто супружества, но и короны, и Франции, а все из-за своих любовных приключений и страстного характера.
В противовес ей образ прекрасной и добродетельной Одетты принес тепло и любовь на страницы этой "книги скорби".
А.Дюма, правда, не забыл про дворян и простых людей, чьи действия принесли серьезные перемены, а именно это простой торговец оружием, ставший величайшим предателем своего времени, знатные дворяне Танги Дюнатель, спасший дофина, мессир Пьер де Жиак, отомстивший своему герцогу Бургундскому, находясь у него в служении, и жене своей за измену и тем самым прекратив перемирие между дофинцами и бургундцами, что послужило серьезным последствиям...
Я хотела бы сказать А.Дюма спасибо, что пощадил своих читателей, потому как, если бы он писал в обычном своем стиле, к которому я так привыкла, то все слова в книге превратились бы в пятна, не осталось бы сухого места, а глаза бы мои высохли. Хотя в конце я все же поплакала, потому что это действительно страшно и впечатляюще.
Все же за все это мне книга понравилась! Она заставляет любить историю и уважать достойных людей.
Столетняя война - не самая простая для описания тема. Слишком тяжёлые события происходили на рубеже XIV-XV веков. Дюма не берётся описывать истоки, но влетает ураганом в самый её разгар, обозначившийся ухудшением общего положения дел из-за начавшихся приступов безумства у Карла VI, что осложнило политическую обстановку. Вся тяжесть за судьбу Франции легла именно на Изабеллу. Только Дюма королеву лишь в название книги поставил, а сам с особым удовольствием описывал все приступы короля, находя в этом какое-то извращённое чувство радости. Понятно, Дюма всегда желал Франции добра, он и умер-то от известия, что Франция стала терпеть поражения в одной из войн. Можно понять всю его искреннюю радость от удачного стечения обстоятельств, позволивших Франции вернуть себе контроль над историческими областями, да наконец-то поставить в угол Бургундию, знатно испившей крови. Именно в Столетнюю войну история Франции озарилась ликом Жанны д'Арк, которой Дюма мог посвятить добрую часть книги, но отчего-то он этого делать не стал, лишь изредка упоминая где-то народившуюся спасительницу. Зато Дюма опишет все горести Руана, бывший в осаде англичан, брошенный на произвол судьбы, покуда французская власть кормила его обещаниями помочь. Так и пал Руан, так и вышла на свет Жанна. Дюма был необычайно краток.
Если честно, то Дюма в тот период, когда была прочитана "Изабелла Баварская", я просто глотала и мне нравилось, все, что из его произведений я могла найти. Но эта книга... нет, определенно нет. Во-первых она чрезвычайно мрачная по своей атмосфере, просто тягостная по производимому впечатлению. Во-вторых герои совершенно несимпатичны мне. Буквально ни один. Все отягощалось тем, что душевно больная главная героиня просто вызывала совершенно неприятные чувства.
В целом, на мой взгляд, книга как-то выделяется из наследия Дюма своей мрачной и тягостной атмосферой. Может, это связано я тем что и исторический период не располагал к веселости, может, Дюма писал в нерадостном настроении. Но что-то тут было...
... эгоизм человеческий врачует душевные раны.
Что касается герцога Орлеанксого, то он был таким управителем, который, по словам мудрого историка Ювенала, сам нуждается в управителе.
Царствование короля Карла VI, царствование в нашей истории единственное и необычайное, отмеченное безумием монарха, прошедшее под знаком двух сверхъестественных видений — старика в лесу у Ле-Мана и юной пастушки из Домреми, — было для Франции одним из самых злополучных, а между тем смерть этого государя вызвала глубочайшую скорбь; имя «Благословенный», данное ему народом, утвердилось за Карлом VI более прочно, чем прозвание «Безумный», которое дали ему вельможи.
Насколько неблагодарна была к нему его семья, настолько же верным остался ему народ: в молодости он покорял всех своим мужеством и своей приветливостью; в старости он пробудил всеобщее сочувствие своей жалкой, печальной участью. Всякий раз, когда болезнь ненадолго оставляла короля в покое, он брал в свои руки государственные дела, и всякий раз, чувствуя улучшение своей участи, народ понимал, что это его забота. Он был словно солнце, время от времени светившее сквозь мрачные тучи, и сколь бы слабы ни были его лучи, они радовали души французов.
Грустно было видеть, что на похоронах несчастного французского короля, познавшего измену при жизни, брошенного после своей смерти, нет ни одного принца королевской фамилии и что погребением его распоряжается англичанин: междоусобная война и война с чужеземцами двенадцать лет бушевала в королевстве с неистовой силой, так что ураган ее сорвал с королевского древа и далеко разметал все листья до единого.