Главным произведением французского писателя, публициста и критика Эмиля Золя стал цикл из двадцати романов под общим названием «Ругон-Маккары», в которых прослежена история одного семейства в эпоху Второй империи. Он принес Золя мировую известность, а успех одного из романов — «Нана» — носил скандальный характер. Во многих странах он подвергался преследованиям цензуры, а в Дании и Англии даже был запрещен. Главная героиня романа — куртизанка Нана — стала воплощением пороков, падения нравов и чудовищного лицемерия, царивших в обществе.
Французские писатели классической литературы любят писать о развращенном обществе Парижа. Писали об этом Бальзак и Мопассан, но роман Эмиля Золя "Нана" по степени своего реализма, пожалуй, переплюнул труды творчества других авторов. Развенчан очередной миф о Париже как о романтичном городе влюбленных. Эта книга рассказывает о восхождении к вершинам славы в аристократическом обществе Парижа проститутки по имени Нана. Глупая и взбалмошная баба (по-другому и не могу ее назвать), имеющая в своем активе лишь тело, отвечающее запросам большинства мужчин, тем не менее, с успехом начинает крутить и вертеть самцами, которые являются типичными рабами своей собственной похоти. Начиная с самых низов, с панели, она пробивает себе дорогу в просто заоблачные дали. Графы, маркизы, офицеры, безусые юнцы, актеры - ей все без разницы, она всеядна и переваривает любого. Нисколько не стесняясь и не мучаясь угрызениями совести, Нана разоряет своих любовников, а некоторых даже сводит в могилу. И не удивительно, что настолько тупая баба смогла заморочить головы стольки мужикам. Хотя какие это мужики, так... не более, чем соплежуи. Все дело в том, что Нана - шлюха по своему призванию, а не по нужде. Надо же какое вышло удачное совпадение: хобби совпало с профессией. В такой комбинации люди в жизни, как правило, добиваются больших успехов.
Надо отдать должное мастерству автора. Книга крайне насыщенна тяжелыми подробностями нравственного разложения высшего света Франции. Откровенной порнографии, конечно, нет. Но, обладая развитой фантазией нетрудно нарисовать себе отвратительные картины поведения людей, ведущих себя хуже скотов. Чувство гадливости усиливалось с каждой прочитанной страницей, но оторваться от книги было сложно, так как Золя эту "помойку человеческих душ", то есть высший свет Парижа, описал крайне выразительно и талантливо. Веришь ему безоговорочно, стиль и слог легкие для восприятия, читается роман довольно бодро, это не Бальзак с его тяжеловесными предложениями в полстраницы.
Согласен с автором, который своим романом говорит нам о том, что душевная пустота в человеке обязательно заполнится грязью, а абсолютная безнравственность 100% приведет к абсолютной развращенности.
Французские писатели классической литературы любят писать о развращенном обществе Парижа. Писали об этом Бальзак и Мопассан, но роман Эмиля Золя "Нана" по степени своего реализма, пожалуй, переплюнул труды творчества других авторов. Развенчан очередной миф о Париже как о романтичном городе влюбленных. Эта книга рассказывает о восхождении к вершинам славы в аристократическом обществе Парижа проститутки по имени Нана. Глупая и взбалмошная баба (по-другому и не могу ее назвать), имеющая в своем активе лишь тело, отвечающее запросам большинства мужчин, тем не менее, с успехом начинает крутить и вертеть самцами, которые являются типичными рабами своей собственной похоти. Начиная с самых низов, с панели, она пробивает себе дорогу в просто заоблачные дали. Графы, маркизы, офицеры, безусые юнцы, актеры - ей все без разницы, она всеядна и переваривает любого. Нисколько не стесняясь и не мучаясь угрызениями совести, Нана разоряет своих любовников, а некоторых даже сводит в могилу. И не удивительно, что настолько тупая баба смогла заморочить головы стольки мужикам. Хотя какие это мужики, так... не более, чем соплежуи. Все дело в том, что Нана - шлюха по своему призванию, а не по нужде. Надо же какое вышло удачное совпадение: хобби совпало с профессией. В такой комбинации люди в жизни, как правило, добиваются больших успехов.
Надо отдать должное мастерству автора. Книга крайне насыщенна тяжелыми подробностями нравственного разложения высшего света Франции. Откровенной порнографии, конечно, нет. Но, обладая развитой фантазией нетрудно нарисовать себе отвратительные картины поведения людей, ведущих себя хуже скотов. Чувство гадливости усиливалось с каждой прочитанной страницей, но оторваться от книги было сложно, так как Золя эту "помойку человеческих душ", то есть высший свет Парижа, описал крайне выразительно и талантливо. Веришь ему безоговорочно, стиль и слог легкие для восприятия, читается роман довольно бодро, это не Бальзак с его тяжеловесными предложениями в полстраницы.
Согласен с автором, который своим романом говорит нам о том, что душевная пустота в человеке обязательно заполнится грязью, а абсолютная безнравственность 100% приведет к абсолютной развращенности.
Власть женщины была сродни ревнивому деспотизму Бога-мстителя, он переживал минуты страха и острого, как судорога, наслаждения, за которые расплачивался ужасными часами страданий, когда воображение услужливо рисовало картины адских мук.
Это снова Золя. И гадко, и мерзко, и вязко, и, как всегда, ошеломляюще. Я слышала, что "Нана" - один из лучших его романов, но не представляла, как от книги на такую омерзительную тему можно получить столько удовольствия! Это же надо так написать, что содрогаясь и возмущаясь, ты залпом пьешь эту отраву и не можешь от нее оторваться!
Да, вот она, куртизанка Золя! Которую обожают и на руках носят аристократы Парижа. Они готовы разориться ради нее, бросить семью, опуститься на самое дно, покончить с собой. Но это вам не "Дама с камелиями", не Настасья Филипповна. Ни ума, ни утонченности, ни воспитания, ни таланта, ни мало-мальски яркой индивидуальности. Что же тогда в ней есть? А есть пышное, сдобное молодое тело, уверенность в своей красоте, легкомыслие и доступность. Причем, доступность в виде: "любой каприз за ваши деньги". Чем больше денег - тем любовник милее. Кончились деньги - пошел вон. Следующий, заходи! И так без конца.
Справедливости ради надо сказать, что Нана органически не способна деньги копить и приумножать. Для этого надо все-таки обладать хоть какой-то дальновидностью. У нее же ума и рассудительности не больше, чем у клопа. И вот такая женщина царит в сердцах и умах богатых знатных парижан. Что же тогда можно сказать о них?
Мне представляется, что настоящая героиня здесь все-таки не Нана, и не является эта пустышка настоящим источником зла и порока. Ведь откуда берутся все эти Нана, Бланш, Люси? Если бы знатные господа не покупали их с такой готовностью, не бросали бы миллионы за обладание молодым телом, то и не было бы таких вот дамочек полусвета. А так - спрос рождает предложение! В этой среде модно и престижно иметь содержанку. Или перекупить чужую. Или делить слишком дорогую "даму" с кем-то еще. А главное - ни разу там не шла речь о любви! Желание, страсть, похоть, но не любовь! Похоть, которая делает графа полностью зависимым от капризов левой пятки зарвавшейся шлюхи! Так что же виноват в этом, кроме самих мужчин? Если они позволяют публичным девкам разорять себя, унижать, топтать в грязь? На протяжении романа я постоянно ловила себя на мысли: "Ну и правильно, тАк их! Разорила - пусть, заслужил! Убил себя - нечего и жалеть о таком!" Как могли эти умные, образованные господа пресмыкаться перед проституткой, не обладающей ничем, кроме пышных форм? Или их жизнь настолько пуста и бессмысленна, что вожделение плоти подчинило себе и ум и волю?
Итак, Нана стала шикарной женщиной, живущей на ренту с глупости и скотства мужчин, маркизой парижских панелей; ее стремительно и уверенно вознесло на самую вершину узаконенного распутства, нагло афишируемого мотовства и шалой профанации красоты... И казалось истинным чудом, что эта рослая девка, не умеющая шага ступить на сцене, вызывавшая смех зрителей, когда она бралась изображать порядочных женщин, без малейших усилий со свой стороны разыгрывала в жизни роль обольстительницы.
«Нана» – очередной хороший роман из двадцатисерийного цикла «Ругон-Маккары».
Эмилю Золя как никому другому удаётся описывать жизнь простых людей, которые ищут счастья, влюбляются, обжигаются, живут, умирают.
В центре повествования Анна Купо ( она же Нана), выросшая в неблагополучной среде, с гнусными родителями. Девушка пытается пробиться к красивой жизни плохой дорогой. Она добивается своеобразного успеха, но не за счёт таланта, а за счёт своего женского обаяния и эффектных форм. Сегодня такие истории тоже не редкость. У некоторых женщин получается пробиться, но большинство попадает в пропасть и сгнивает на дне.
Нана играет с мужчинами и использует их как одноразовые стаканчики. Они любят её, боготворят, тратятся до разорения, но пока женщина прекрасна и здорова.
Я презираю Нану, но не за продажность и доступность, а за её беспринципность. Всё можно понять и простить, кроме непорядочности и подлости. Мне кажется, что женщина может иметь несколько любовников, но даже в этом должна быть мораль: нельзя спать с мужчинами, кои приходятся друг другу родственниками, например. А ещё нельзя бросать на произвол судьбы своих детей. Такая подлость ещё никому не сошла с рук.
Казалось бы, ко всем странностям Золя я уже привыкла, в процессе знакомства с циклом. Пожалую, данная книга была нудная и затянутая.
Нана – о неё мы знаем, лишь слышали мельком, из какой она семьи. С большим интересом ждала, когда же дойду до этого персонажа, которой автор посвятил аж целую книгу, да ещё какого объёма! Если бы было чуть короче, думаю, она не успела бы надоесть. Первая половина книги казалась особенно затянутой, потом как-то легче пошло. Всего более 28 часов! Впервые я слушала книгу месяц, чего раньше со мной никогда не случалось.
Что мы узнали о Нана: безнравственная, но привлекательная особа. Абсолютно не чурающаяся ничего, в постель с любым, кто более-менее симпатичен или же, от кого можно получить выгоду.
При всей своей алчности Золя изображает её незлобной, добродушной и простоватой. Если бы так было всё просто!
Изначально мне было её даже немного жаль, но потом она стала вызывать отвращение. Надо же так писать произведение, что ГГ тебе симпатичен или нет, не перестаю удивляться.
Нана – разрушительница. Все, кто встретились ей на пути, остались, практически, ни с чем. Дослушала книгу и всё думала: что же мужчины находили в ней такого, чего не было в других порядочных женщинах? Не только же внешность и постель? Ума – нет, поговорить – не о чем, уси-пуси постоянные, которые нередко заканчивались побоями, отнюдь не с мужской (!) стороны! Сами по доброй воле отдавали ей своё состояние!
Ждала финала, т.к. знала, что что-то быть должно в нём. Отвратительное на фоне блеска и шика, конечно же, а как иначе!
Описание смерти вызывает мурашки по коже… А «кумушки» как бы и заметили, что не стало этой яркой дамочки, но и в то же время… жизнь-то продолжается!
Слушала в исполнении Михаила Позднякова, исполнение вполне достойное.
Сделаю небольшой перерыв с циклом, может быть, ещё что-нибудь озвучат.
Пока что эта книга понравилась мне меньше всех из прочитанного.
Ходила-ходила я вокруг да около этого романа, пока он не попался мне в списке литературы к зачёту. А тут как раз скидка на него в КСД была... В общем, я решила, что это судьба, купила и с восторгом ожидания стала читать.
Что отметила сразу - язык. Перевод Надежды Жарковой - просто нечто! Не уверена, встречала ли её на просторах литературы раньше (скорее всего, нет, так как мало что читала из французской литературы), но я влюбилась в это мастерство подобрать и скомпоновать слова так, что прямо хочется смаковать и смаковать. Особенно ярко поняла это, когда решила ускорить процесс чтения (об этом чуть позже) и скачала электронную книгу, не обратив внимание на переводчика. Читать было можно, написано неплохо, но учитывая, что я держалась и читала дальше эту книгу только из-за языка (и отчасти из-за зачёта), то эффект был виден сразу.
Как известно, книги бывают трёх типов: те, что влюбляют в себя с первой страницы; те, что отвращают от себя примерно тогда же; и те, отношение к которым формируется постепенно, и чтобы понять свои ощущения, нужно нырнуть глубже. И для меня "Нана" была тем самым коварным третьим типом, когда читаешь уже двухсотую страницу, и, хотя сюжет вполне динамичен и местами интересен, вдруг понимаешь, что потратил несколько вечеров впустую и всё чаще замечаешь, что делаешь что угодно, лишь бы не браться за чтение. И ладно бы прочитано было не так много - взялась бы за другую книгу, и дело с концом; но находясь на полпути, начинаешь жалеть потраченное время и утешать себя надеждами, что "вот другим людям нравится, а вдруг и правда дальше будет неожиданное развитие событий, ради которого стоит двигаться дальше?"
Очевидно, подобного не произошло. Может быть, французская литература (как и кино) просто не для меня; может, мне просто попался неудачный пример; а может, это было стечение разных обстоятельств. Но в целом: сюжет очень предсказуем, персонажи не новы, а некоторые места можно было значительно сократить, не потеряв при этом в сюжете, но удержав читателя в каком-никаком напряжении. Дочитала только усилием воли и с помощью аудиокниги в ускоренном её варианте.
Жаль, что так вышло. Надеюсь, эта книга, пока ещё стоящая на моей полке, со временем обретёт более радушного хозяина.
Черт возьми! Где же справедливость? Право, мир скверно устроен. Нападают на женщин, а кто ж, как не мужчины, портят их, требуя от них всяких пакостей…
В запахе увядающих тубероз есть что-то человеческое.
Так или иначе человеку свойственно любить лишь себя. И выбирать того, кто сделает его как можно счастливее...
...женщины простофиль не любят.
Я люблю, когда мужчины сами дают деньги, не дожидаясь, чтоб у них просили...